Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life (feat. Nu Jerzey Devil and Phylissa)
Моя Жизнь (при уч. Nu Jerzey Devil and Phylissa)
Punk
ass
mothafucka,
get
your
ass
up
Сгнивший
ублюдок,
поднимай
свою
задницу
What
chu
was
goin
do?
kill
me
in
my
sleep
you
bitch
ass
nigga?
Что
ты
собирался
сделать?
Убить
меня
во
сне,
жалкий
ублюдок?
Tupac,
Biggie!
shut
the
fuck
up!
fucking
dogs
barking
and
shit
Тупак,
Бигги!
Заткнитесь
нахрен!
Чертовы
псы
лают
и
все
такое
Fuck
You
Nigga!
Пошел
ты,
ублюдок!
And
I'm
grindin'
til
I'm
tired
И
я
пашу,
пока
не
упаду
They
say
"You
ain't
grindin'
til
you
die
Говорят:
"Ты
не
пашешь,
пока
не
умрешь
So
I'm
grindin'
with
my
eyes
wide
Поэтому
я
пашу
с
широко
открытыми
глазами
Looking
to
find
Ищу
способ
A
way
through
the
day
Прожить
этот
день
A
life
For
the
night
Выжить
этой
ночью
Dear
Lord,
you've
done
took
so
many
of
my
people
Господи,
ты
забрал
так
много
моих
людей
But
I'm
just
wonderin'
why
you
haven't
taken
my
life
Но
мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь
Like
what
the
hell
am
I
doing
right?
Что,
черт
возьми,
я
делаю
правильно?
Take
me
away
from
the
hood
like
a
state
penitentiary
Забери
меня
из
гетто,
как
в
тюрьму
штата
Take
me
away
from
the
hood
in
the
casket
or
a
Bentley
Забери
меня
из
гетто
в
гробу
или
в
Бентли
Like
I
overdosed
on
cocaine
Как
будто
я
передознулся
кокаином
Or
take
me
away
like
a
bullet
from
Kurt
Cobaine
Или
забери
меня,
как
пуля
забрала
Курта
Кобейна
Suicide
(Suicide...
suicide...)
Самоубийство
(Самоубийство...
самоубийство...)
I'm
from
a
Windy
City,
like
"Do
or
Die"
Я
из
Города
Ветров,
как
"Do
or
Die"
From
a
block
close
to
where
Biggie
was
crucified
Из
квартала
недалеко
от
того
места,
где
распяли
Бигги
That
was
Brooklyn's
Jesus
Это
был
бруклинский
Иисус
Shot
for
no
fuckin'
reason
Застрелен
без
всякой
причины
And
you
wonder
why
Kanye
wears
Jesus
pieces?
(My
Life)
И
ты
удивляешься,
почему
Канье
носит
кулоны
с
Иисусом?
(Моя
Жизнь)
'Cause
that's
Jesus
people
Потому
что
это
Иисус
для
людей
And
The
Game,
he's
the
equal
А
The
Game,
он
ему
равен
Hated
on
so
much,
"The
Passion
of
Christ"
need
a
sequel
Меня
так
ненавидят,
что
"Страстям
Христовым"
нужен
сиквел
Yeah,
like
Roc-a-fella
needed
Sigel
Да,
как
Roc-a-fella
нужен
был
Sigel
Like
I
needed
my
father,
but
he
needed
a
needle
(My
Life)
Как
мне
нужен
был
отец,
но
ему
нужна
была
игла
(Моя
Жизнь)
I
need
some
meditation,
so
I
can
leave
my
people
Мне
нужна
медитация,
чтобы
я
мог
покинуть
своих
людей
They
askin'
"Why?
" Why
did
John
Lennon
leave
The
Beatles?
Они
спрашивают:
"Почему?"
Почему
Джон
Леннон
покинул
The
Beatles?
And
why
every
hood
nigga
feed
off
evil?
И
почему
каждый
ниггер
из
гетто
питается
злом?
Answer
my
question
before
this
bullet
leave
this
Desert
Eagle
Ответь
на
мой
вопрос,
прежде
чем
эта
пуля
покинет
этот
Desert
Eagle
And
I'm
grindin'
til
I'm
tired
И
я
пашу,
пока
не
упаду
They
say
"You
ain't
grindin'
til
you
die
Говорят:
"Ты
не
пашешь,
пока
не
умрешь
So
I'm
grindin'
with
my
eyes
wide
Поэтому
я
пашу
с
широко
открытыми
глазами
Looking
to
find
Ищу
способ
A
way
through
the
day
Прожить
этот
день
A
life
For
the
night
Выжить
этой
ночью
Dear
Lord,
you've
done
took
so
many
of
my
people
Господи,
ты
забрал
так
много
моих
людей
But
I'm
just
wonderin'
why
you
haven't
taken
my
life
Но
мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь
Like
what
the
hell
am
I
doing
right?
Что,
черт
возьми,
я
делаю
правильно?
We
are
not
the
same,
I
am
a
Martian
Мы
не
одинаковы,
я
марсианин
So
approach
my
Phantom
doors
with
caution
(caution...
caution)
Поэтому
приближайся
к
дверям
моего
Фантома
с
осторожностью
(осторожностью...
осторожностью)
You
see
them
24's
spinnin'?
I
earned
em
Видишь,
как
крутятся
эти
24-дюймовые
диски?
Я
их
заработал
And
all
the
pictures
of
me
and
Em,
I
burned
em
А
все
фотографии
меня
и
Эма,
я
их
сжег
So
it
aint
no
proof
that
I
ever
walked
through
8 mile
Так
что
нет
никаких
доказательств,
что
я
когда-либо
ходил
по
8 миле
And
since
it
aint
no
proof
I
never
walked
through
8 mile
И
поскольку
нет
никаких
доказательств,
я
никогда
не
ходил
по
8 миле
Sometimes
I
think
about
my
life
with
my
face
down
Иногда
я
думаю
о
своей
жизни,
уткнувшись
лицом
вниз
Then
I
see
my
sons
and
put
on
that
Kanye
smile
(My
Life)
Потом
я
вижу
своих
сыновей
и
улыбаюсь,
как
Канье
(Моя
Жизнь)
Damn,
I
know
his
momma
proud
Черт,
я
знаю,
его
мама
гордится
And
since
you
helped
me
sell
my
dream,
we
can
share
my
momma
now
И
поскольку
ты
помогла
мне
продать
мою
мечту,
теперь
мы
можем
разделить
мою
маму
And
like
MJB,
"No
More
Drama"
now
И
как
MJB,
"Больше
никакой
драмы"
Livin'
the
good
life,
me
and
Common
on
common
ground
Живу
хорошей
жизнью,
я
и
Коммон
на
общей
земле
I
spit
crack
and
niggas
could
drive
it
outta
town
Я
читаю
рэп
так,
что
ниггеры
могут
вывезти
его
из
города
Gotta
Chris
Paul
mind
state,
I'm
never
outta
bounds
У
меня
мышление,
как
у
Криса
Пола,
я
никогда
не
выхожу
за
рамки
My
life
used
to
be
empty
like
a
glock
without
a
round
Моя
жизнь
была
пуста,
как
Glock
без
патрона
Now
my
life
full,
like
a
chopper
with
a
thousand
rounds
Теперь
моя
жизнь
полна,
как
автомат
с
тысячью
патронов
And
I'm
grindin'
til
I'm
tired
И
я
пашу,
пока
не
упаду
They
say
"You
ain't
grindin'
til
you
die
Говорят:
"Ты
не
пашешь,
пока
не
умрешь
So
I'm
grindin'
with
my
eyes
wide
Поэтому
я
пашу
с
широко
открытыми
глазами
Looking
to
find
Ищу
способ
A
way
through
the
day
Прожить
этот
день
A
life
For
the
night
Выжить
этой
ночью
Dear
Lord,
you've
done
took
so
many
of
my
people
Господи,
ты
забрал
так
много
моих
людей
But
I'm
just
wonderin'
why
you
haven't
taken
my
life
Но
мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь
Like
what
the
hell
am
I
doing
right?
Что,
черт
возьми,
я
делаю
правильно?
Walk
through
the
gates
of
Hell
Прохожу
через
врата
ада
See
my
Impala
parked
in
front
Вижу
свою
Импалу,
припаркованную
спереди
With
the
high
beams
on
С
включенным
дальним
светом
Me
and
the
Devil
share
chronic
blunts
Мы
с
Дьяволом
курим
косяки
Listening
to
the
"Chronic"
album
Слушаем
альбом
"Chronic"
Playing
backwards
Задом
наперед
Shootin'
at
pictures
of
Don
Imus
for
target
practice
Стреляем
по
фотографиям
Дона
Имуса
для
тренировки
My
mind
fucked
up,
so
I
cover
it
with
a
Raider
hood
Мои
мозги
трахаются,
поэтому
я
накрываю
их
капюшоном
Raiders
I'm
from
the
city
that
made
you
motherfuckers
afraid
of
Suge
(Compton...
Compton...)
Я
из
города,
который
заставил
вас,
ублюдков,
бояться
Шуга
(Комптон...
Комптон...)
Made
my
grandmother
pray
for
good
Заставил
мою
бабушку
молиться
о
добре
And
never
made
her
happy,
and
I
bet
that
new
Mercedes
could
И
никогда
не
делал
ее
счастливой,
и
я
уверен,
что
новый
Мерседес
смог
бы
Ain't
no
bars,
but
niggas
can't
escape
the
hood
Нет
решеток,
но
ниггеры
не
могут
сбежать
из
гетто
They
took
so
many
of
my
niggas,
that
I
should
hate
the
hood
Они
забрали
так
много
моих
ниггеров,
что
я
должен
ненавидеть
гетто
But
it's
real
niggas
like
me,
that
make
the
hood
Но
это
настоящие
ниггеры,
такие
как
я,
делают
гетто
Ridin'
slow
in
that
Phantom
just
the
way
I
should
(My
Life)
Еду
медленно
в
этом
Фантоме,
как
и
положено
(Моя
Жизнь)
With
the
top
back
С
откинутым
верхом
In
my
Sox
hat
В
моей
кепке
Sox
I'm
paid
in
full,
the
nigga
Alpo
couldn't
stop
that
Мне
полностью
заплатили,
ниггер
Алпо
не
смог
бы
это
остановить
Even
if
they
brought
the
nigga
'Pac
back
Даже
если
бы
они
вернули
ниггера
Пака
I'd
still
keep
this
motherfucker
cocked
back
Я
бы
все
равно
держал
этот
ствол
взведенным
And
I'm
grindin'
til
I'm
tired
И
я
пашу,
пока
не
упаду
They
say
"You
ain't
grindin'
til
you
die
Говорят:
"Ты
не
пашешь,
пока
не
умрешь
So
I'm
grindin'
with
my
eyes
wide
Поэтому
я
пашу
с
широко
открытыми
глазами
Looking
to
find
Ищу
способ
A
way
through
the
day
Прожить
этот
день
A
life
For
the
night
Выжить
этой
ночью
Dear
Lord,
you've
done
took
so
many
of
my
people
Господи,
ты
забрал
так
много
моих
людей
But
I'm
just
wonderin'
why
you
haven't
taken
my
life
Но
мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь
Like
what
the
hell
am
I
doing
right?
Что,
черт
возьми,
я
делаю
правильно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Dwayne, Williams Bryan, Taylor Jayceon Terrell, Montilla Edward John, Lyon Andre Christopher, Valenzano Marcello Antonio, Delgado David Anthony, Mishan Chaz William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.