Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison Bananas (feat. Rockstar & M.O.B.)
Giftige Bananen (feat. Rockstar & M.O.B.)
P-p-p-p
Unit
P-p-p-p
Unit
You
pussy
ass
nigga!
Du
fotzenmäßiges
Weibsbild!
P-p-p-p
Unit
P-p-p-p
Unit
You
pussy
ass
nigga!
Du
fotzenmäßiges
Weibsbild!
P-p-p-p
Unit
P-p-p-p
Unit
You
pussy
ass
nigga!
Du
fotzenmäßiges
Weibsbild!
Who
the
snitch?
Wer
ist
der
Petzer?
You
the
snitch
Du
bist
der
Petzer
Who
the
bitch?
Wer
ist
die
Schlampe?
You
the
bitch
(x4)
Du
bist
die
Schlampe
(x4)
Look,
get
ya
mask
took
off
Schau,
deine
Maske
wird
dir
abgerissen
When
I
blast
four
off
Wenn
ich
vier
Schüsse
abfeuer
Pump
the
shotty
Pump
die
Schrotflinte
Throw
your
body
Wirf
deinen
Körper
Where
the
grass
grow
tall
Wo
das
Gras
hoch
wächst
Jeah,
I'm
like
tango
for
the
cash
Ja,
ich
bin
wie
Tango
für
die
Kohle
Orange
Jag
Oranger
Jaguar
Looking
like
a
mango
when
it
pass
Sieht
aus
wie
eine
Mango
im
Vorbeifahren
With
the
tato
on
the
mack
Mit
dem
Tattoo
auf
der
Mack
I
ain't
talking
'bout
bagging
up
work
when
I
put
Yayo
in
the
bag
Ich
red
nicht
vom
Drogenpacken
wenn
ich
Yayo
in
den
Sack
leg
Fuck
is
you
rhyming
about?
Worüber
reimst
du
überhaupt?
You
30,
just
getting
in
the
game,
you
should
be
trying
to
get
out
Mit
30
neu
im
Spiel
– du
solltest
dich
raushalten
You
know
it's
drama
when
the
llama
get
out
Du
weißt,
es
gibt
Ärger
wenn
das
Lama
rauskommt
Pull
and
spit
the
lead
Hol
raus
und
spei
das
Blei
Bullets
hit
your
head
Kugeln
treffen
dein
Hirn
Then
your
mind'll
sit
out
Dann
ist
dein
Verstand
draußen
By
the
time
they
find
this
shit
out
Wenn
die
das
rausfinden
I'm
in
a
different
state
Bin
ich
in
einem
anderen
Staat
In
a
different
zip,
different
whip,
different
plates
Andere
Postleitzahl,
anderes
Auto,
andere
Platten
Wait!
I
put
the
heater
to
your
head
Warte!
Ich
halt
die
Knarre
an
dein
Haupt
You
G
Unit
Ninja
Turtles
cause
your
leader
is
rat
Ihr
G-Unit
Ninja
Turtles,
denn
euer
Boss
ist
eine
Ratte
It's
simple
as
1,
2,
3
So
einfach
wie
1,
2,
3
Wanna
get
at
Game
Wollt
an
Game
ran
You
gotta
come
through
me
Müsst
erst
durch
mich
gehen
Get
out
the
way
ho
Geh
aus
dem
Weg,
Schl*mpe
Lloyd
Banks
just
got
shot
Lloyd
Banks
wurde
erschossen
Technique
pass
the
mack
Technique
reich
den
Mack
And
aim
it
at
Curtis
Jack
Ziel
auf
Curtis
Jack
You
ain't
right
Du
spinnst
doch
Trying
to
be
Frank
White
Willst
Frank
White
sein
You
getting
smacked
Du
kriegst
Schläge
Little
accident
murderer
Kleiner
Unfallmörder
I
just
now
heard
of
ya
Hab
grad
von
dir
gehört
And
the
next
time
you
disrespect
the
west,
E
serving
ya
Nächstes
Mal
beim
Westen-Diss:
E
kriegt
dich
ab
You
better
lay
low
Bleib
besser
unten
Cause
the
M.O.B.
got
some
killers
on
the
payroll
Denn
M.O.B.
hat
Killer
auf
der
Gehaltsliste
I
put
a
million
dollar
hit
on
you
snitches
Setz
Millionen-Kopfgeld
auf
euch
Petzer
Show
you
why
we
call
ourselves
Money
Over
Bitches
Zeig
dir
warum
wir
uns
Money
Over
Bitches
nennen
I
got
a
clip
full
of
poison
bananas
Ich
hab
ein
Magazin
voll
giftiger
Bananen
And
some
cold
hard
killers
from
Compton
(here
monkey,
monkey)
Und
eiskalte
Killer
aus
Compton
(hier,
Äffchen,
Äffchen)
I
got
a
clip
full
of
poison
bananas
Ich
hab
ein
Magazin
voll
giftiger
Bananen
And
a
cold
hard
killer
from
Philly
(here
monkey,
monkey)
Und
eiskalte
Killer
aus
Philly
(hier,
Äffchen,
Äffchen)
I
got
a
clip
full
of
poison
bananas
Ich
hab
ein
Magazin
voll
giftiger
Bananen
And
a
cold
hard
killer
from
Long
Beach
(here
monkey,
monkey)
Und
eiskalte
Killer
aus
Long
Beach
(hier,
Äffchen,
Äffchen)
I
got
a
clip
full
of
poison
bananas
Ich
hab
ein
Magazin
voll
giftiger
Bananen
And
a
cold
hard
killer
from
L.A.
(here
monkey,
monkey)
Und
eiskalte
Killer
aus
L.A.
(hier,
Äffchen,
Äffchen)
Olivia,
get
back
in
the
car
Olivia,
steig
zurück
ins
Auto
'Fore
I
smack
you
like
50
did
Fredo
Starr
Bevor
ich
dich
schlage
wie
50
Fredo
Starr
And
he
picking
on
lil
niggas
Und
er
mobbt
kleine
Niggas
Is
it
me
or
is
it
every
video,
Curtis
Jackson
get
a
lil
bigger?
Bin
ich
es,
oder
wird
Curtis
Jackson
in
jedem
Video
dicker?
Nigga
using
that
muscle
enhancement
Nigga
nimmt
Muskelaufbaupräparate
All
I
need
is
a
couple
dumbells
and
a
sandwich
Ich
brauch
nur
Kurzhanteln
und
ein
Sandwich
Fuck
holding
a
conference
Fick
Pressekonferenzen
I'll
run
to
Violator,
hold
Chris
Lighty
for
hostage
Ich
stürm
zu
Violator,
nehm
Chris
Lighty
als
Geisel
Cause
Banks
doing
gay
porn,
come
out
the
closet!
Denn
Banks
macht
Schwulenpornos
– raus
aus
dem
Schrank!
Either
that
or
I'mma
knock
Chris
Lighty
unconsciencious
Oder
ich
schlag
Chris
Lighty
bewusstlos
Cut
all
the
non-sense
Schluss
mit
dem
Unsinn
You
was
PC'd
up
Du
warst
total
verbabbert
Hit
the
bricks,
rapping
'bout
the
corner
like
you
Common
Auf
der
Straße,
rappst
übers
Eck
wie
Common
Talk
of
New
York?
You
Jorge
Pasada
Redest
über
New
York?
Du
bist
Jorge
Pasada
I
throw
'em,
you
catch
'em,
that's
not
a
threat,
that's
a
promise
Ich
werfs,
du
fängsts
– kein
Threat,
ein
Promise
You
did
6 months,
now
you
a
convict?
Du
warst
6 Monate
drin,
jetzt
Schwerverbrecher?
I
accepted
your
phones
calls
now
you
at
me
on
some
wild
shit
Ich
nahm
deine
Anrufe
entgegen,
jetzt
gibst
du
krassen
Scheiß
Judge
said,
"Time
spent"
Richter
sagt:
"Zeit
abgesessen"
Now
you
can
get
it
from
the
same
gun
homicide
dropped
five
dimes
with
Jetzt
kriegst
dus
von
der
Waffe
mit
der
fünf
Morde
gingen
And
next
time
you
try
to
kiss
me
on
the
cheek
Und
versuchst
du
das
nächste
Mal
mich
auf
die
Wange
zu
küssen
You
won't
be
alive
long
enough
to
put
out
my
heat
Erlebst
du
nicht
mal
das
Auslöschen
meiner
Zeitung
Welcome
to
the
west,
let
me
show
you
what
hood
like
Willkommen
im
Westen,
seh
mal
wie
das
Hood
so
ist
My
niggas
down
to
sit
on
death
row
and
ain't
fucking
with
Suge
Knight
Meine
Niggas
wären
auf
dem
Todestraß'
– nicht
mit
Suge
Knight
Tag
your
left
toes,
wish
you
niggas
a
good
night
Markier
eure
linke
Zehe,
wünsch
euch
gute
Nacht
Rock-a-by
baby
Schlaf,
Kindlein
schlaf
Screaming,
"Ready
to
die"
Schreit
"Ready
to
die"
Them
niggas
ain't
crazy
Diese
Niggas
sind
nicht
verrückt
On
the
black
wall
on
the
mini
street
that
they
can't
be
Auf
der
schwarzen
Wand
Mini-Straßen
die
sie
nicht
schaffen
A
pine
box
plenty
of
leg
room
Ein
Sarg
mit
viel
Beinfreiheit
Game,
hit
me,
we're
watching
access
granted
in
Cancun
Game,
ruf
mich
an,
wir
sehen
geplanten
Zugriff
in
Cancun
I'm
look
at
the
two
like,
"The
nerve
of
this
damn
dude"
Ich
schau
die
beiden
an:
"Die
Dreistigkeit
von
dem
Typen"
Pointing
a
beam
at
him,
locating
his
next
wound
Halte
einen
Strahl
drauf,
suche
seine
nächste
Wunde
Talk
to
my
heat
Sprich
mit
meiner
Knarre
Chi-Chi
get
the
Yayo
Chi-Chi
hol
den
Yayo
Replace
that
G
Unit
bandana
with
a
halo
Tausch
das
G-Unit-Bandana
gegen
einen
Heiligenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.