Game - Street Muzik (feat. Sheek Louch) - перевод текста песни на немецкий

Street Muzik (feat. Sheek Louch) - Gameперевод на немецкий




Street Muzik (feat. Sheek Louch)
Straßenmusik (feat. Sheek Louch)
(Feat. Sheek Louch)
(Feat. Sheek Louch)
(Sheek Louch) + (The Game)
(Sheek Louch) + (The Game)
There comes a time, in every man's life
Es kommt ein Zeitpunkt im Leben jedes Mannes
When he gon' have to decide, who he fuckin with
An dem er entscheiden muss, mit wem er sich einlässt
(You know what it is motherfucker)
(Du weißt, was Sache ist, Mutterficker)
Who you fuckin with
Mit wem du dich einlässt
Them niggaz don't care about you
Diese Typen kümmern sich nicht um dich
Them niggaz don't give a fuck about you
Diese Typen geben einen Scheiß auf dich
Why you rappin like that? This street music!
Warum rappst du so? Das ist Straßenmusik!
Yo, let's, talk about it what
Yo, lass uns darüber reden, was
Sheek'll throw the fiend on a nigga guarantee he won't walk up out it
Sheek knallt den Junkie auf einen Typen, garantiert kommt er nicht lebend raus
("DJ Ski!") With my nickel plated; kinda old
("DJ Ski!") Mit meiner vernickelten; etwas alt
But the muzzle that I use'll make this motherfucker updated
Doch der Lauf macht diesen Mutterficker auf dem neuesten Stand
Puh, nigga please; if a nigga had your son
Pah, Nigga bitte; wenn ein Typ deinen Sohn hätte
And had him lookin down the gun you wouldn't need to squeeze
Und ihn in die Pistole schauen ließe, brauchtest du nicht abzudrücken
Uh uh I don't know, don't wanna hear
Ähm ähm ich weiß nicht, will nicht hören
About the money that you had, or what you did a long time ago
Über das Geld, das du hattest, oder was du vor langer Zeit getan hast
Yo yo the hood is mine; I don't gotta sell a lot
Yo yo das Viertel gehört mir; ich muss nicht viel verkaufen
I just live off more points than the porcupines
Ich lebe von mehr Punkten als das Stachelschwein
Fuh-fuh feel me cousin?
Ver-vVerstehst du, Cousin?
Sheek been a problem before this D-Block shit started buzzin
Sheek war schon ein Problem, bevor dieses D-Block-Ding groß wurde
Some'll say no he wasn't, he turned sick
Manche sagen nein war er nicht, er kochte hoch
With that women in your family can suck my dick
Die Frauen in deiner Familie können mir den Schwanz lutschen
And I been red hot e'ry since
Und ich bin seitdem verdammt heiß
I ain't sayin I'm the best muh'fucker, I'm just workin with {?}
Ich sage nicht, dass ich der Beste bin, ich arbeite nur mit dem {?}
(Chorus: Sheek Louch - repeat 2X)
(Refrain: Sheek Louch - wiederhole 2X)
This is that Blood, Crip, Latin King shit
Das ist Blood, Crip, Latin King Scheiße
Every hustler pushin a whip
Jeder Dealer schiebt einen Flitzer
(Street music) What? (Street music) What?
(Street music) Was? (Straßenmusik) Was?
(Street music) What? (Street music)
(Street music) Was? (Straßenmusik)
(The Game)
(The Game)
Nigga let's (Nu Jersey) talk about it what
Nigga lass (New Jersey) uns darüber reden was
Banks say he bustin his gun, but I never seen a spark come out it
Banks sagt, er ballert, aber ich sah nie einen Funken rauskommen
Now now who's the wanksta?
Nun nun wer ist der Wanksta?
At Hot 97 you called police then called for peace
Bei Hot 97 riefst du Polizei dann riefst du nach Frieden
D-d-dear Mr. Interscope, I'll put you in a scope
S-s-sehr geehrter Herr Interscope, ich lege Sie ins Visier
Burst rounds, you the first down like a {?}
Feuere Schüsse ab, Sie sind der erste Versuch wie ein {?}
Eh eh nigga choke, now the talk of New York
Eh eh Nigga erstick, jetzt ist das Stadtgespräch von NYC
Is Yayo die with 50's dick in his throat
Dass Yayo mit 50s Schwanz im Hals stirbt
G-G-G-shit a joke; Olivia's a man
G-G-G-Schelß ein Witz; Olivia ist ein Mann
And hot damn there's a fuckin lump in his throat
Und heiliger Scheiß da ist ein verdammter Klumpen in seinem Hals
Spit brrrap in my sight
Spuck brrrap in meinem Blickfeld
If I don't catch you, I'ma catch James Cruz or Chris Lighty
Wenn ich dich nicht schnappe, schnappe ich James Cruz oder Chris Lighty
Now that that that's for snitchin
Nun das das das ist für Petzen
You don't run through Queens, you call 911 or Supreme
Du durchquerst nicht Queens, du rufst 911 oder Supreme
I'll put you on to Game, pull a gun on your team
Ich bringe dich mit Game in Kontakt, ziehe eine Waffe auf dein Team
This for Compton, that's for Queens, cause
Das für Compton, jenes für Queens, denn
(Chorus)
(Refrain)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.