Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born 2 Rap
Zum Rappen geboren
I
remember
I
was
rappin′
for
a
year
and
a
half
Ich
erinnere
mich,
ich
habe
ein
Jahr
und
ein
halbes
gerappt
Couple
tears
in
the
glass
Ein
paar
Tränen
im
Glas
Some
gunshots
then
I
appeared
on
the
map,
bust
it
Ein
paar
Schüsse,
dann
tauchte
ich
auf
der
Karte
auf,
leg
los
In
the
studio,
way
in
the
back
with
Busta
Im
Studio,
ganz
hinten
mit
Busta
Next
mornin'
back
to
weighin′
the
crack,
fuck
it
Am
nächsten
Morgen
zurück,
um
das
Crack
zu
wiegen,
scheiß
drauf
What
if
Dre
don't
make
an
album
out
my
demo?
Was,
wenn
Dre
kein
Album
aus
meinem
Demo
macht?
At
least
me,
Snoop,
and
Nate
Dogg
smoked
some
indo
Wenigstens
haben
ich,
Snoop
und
Nate
Dogg
Indo
geraucht
Mel-Man
told
me,
"Be
patient,"
thanks
for
the
info
Mel-Man
sagte:
"Sei
geduldig",
danke
für
die
Info
Next
thing
I
know,
I'm
in
Hits
Factory
with
Timbo
Auf
einmal
bin
ich
bei
Hits
Factory
mit
Timbo
Came
back
and
threw
the
Range
on
Lorenzos
Kam
zurück
und
warf
den
Range
auf
Lorenzos
I′m
reminiscin′,
lookin'
out
this
Lamborghini
window
Ich
erinnere
mich,
schaue
aus
diesem
Lamborghini-Fenster
My
Granny
told
me
I′d
be
bigger
than
Nintendo,
Game
Meine
Oma
sagte,
ich
würde
größer
als
Nintendo
werden,
Game
Let
the
top
down
so
she
could
scream
her
grandson
name
Ließ
das
Verdeck
runter,
damit
sie
den
Namen
ihres
Enkels
schreien
konnte
We
on
our
way
back
to
the
nursin'
home
listenin′
to
Just
Blaze
beats
to
put
these
verses
on
Wir
fuhren
zurück
zum
Altenheim,
hörten
Just
Blaze-Beats,
um
diese
Verse
draufzulegen
My
life
almost
got
cut
short
on
the
'Math,
′til
Jigga
told
Dre
"Hate
it
or
Love
it"
was
a
smash
Mein
Leben
wurde
fast
auf
dem
Compton
Corsa
gekürzt,
bis
Jigga
Dre
sagte
"Hate
it
or
Love
it"
sei
ein
Knaller
I
sit
alone
in
my
room
in
the
zone
writin'
classics
Ich
sitze
allein
in
meinem
Zimmer
in
der
Zone
und
schreibe
Klassiker
Who
rap
better
than
me?
Wer
rappt
besser
als
ich?
I
sit
alone
in
my
room
in
the
zone
writin'
classics
Ich
sitze
allein
in
meinem
Zimmer
in
der
Zone
und
schreibe
Klassiker
Who
rap
better
than
me?
Wer
rappt
besser
als
ich?
I
sit
alone
in
the
room
in
my
zone
writin′
classics
Ich
sitze
allein
im
Zimmer
in
der
Zone
und
schreibe
Klassiker
Who
do
it
better
than
me?
Wer
macht
es
besser
als
ich?
Who
rap
better
than
me?
Wer
rappt
besser
als
ich?
Who
rap
better
than
me?
Wer
rappt
besser
als
ich?
Shit
sound
like
I
found
the
Fountain
of
Youth
Klingt,
als
hätte
ich
den
Jungbrunnen
gefunden
It′s
like
the
bald-head
Game
steppin'
back
in
the
booth,
true
Als
ob
der
kahlköpfige
Game
zurück
in
die
Kabine
tritt,
wahr
I′m
the
only
nigga
rap
like
I
do,
proof
Ich
bin
der
Einzige,
der
so
rappt
wie
ich,
Beweis
Who
survived
after
300
Bars,
who?
Wer
hat
nach
300
Bars
überlebt,
wer?
Nobody,
I'm
still
countin′
these
bodies
Niemand,
ich
zähle
immer
noch
diese
Leichen
Still
countin'
these
millions
Zähle
immer
noch
diese
Millionen
Still
make
everybody
quiet
when
I
walk
in
the
lobby
of
that
Interscope
buildin′
Lasse
immer
noch
alle
verstummen,
wenn
ich
die
Lobby
von
Interscope
betrete
I
still
drop
one
line
and
have
'em
all
in
they
feelings
Droppe
immer
noch
eine
Zeile
und
habe
sie
alle
in
ihren
Gefühlen
I
know
you
miss
me
but
I
just
been
in
Calabasas
Ich
weiß,
du
vermisst
mich,
aber
ich
war
nur
in
Calabasas
Bought
the
crib
far
just
to
stop
from
whoopin'
nigga′s
asses
Kaufte
das
Haus
weit
weg,
um
keine
Arschlöcher
mehr
zu
vermöbeln
I′m
the
definition
of
classic
Ich
bin
die
Definition
von
Klassik
I'm
the
feelin′
fans
used
to
get
when
they
rip
the
shit
up
out
the
plastic
Dieses
Gefühl,
das
Fans
hatten,
als
sie
das
Plastik
aufrissen
How
many
legendary
studios
got
my
plaques
in
it?
In
wie
vielen
legendären
Studios
hängen
meine
Plaques?
New
Lambo
truck,
let's
see
if
I
can
start
from
scratch
in
it
Neuer
Lambo
Truck,
mal
sehen,
ob
ich
neu
durchstarten
kann
And
I
started
from
the
bottom
of
the
block
Und
ich
begann
ganz
unten
vom
Block
Hate
it
or
love
it
the
underdog
still
on
top,
nigga
Hasse
es
oder
liebe
es,
der
Underdog
ist
immer
noch
oben,
Mann
I
sit
alone
in
my
room
in
the
zone
writin′
classics
Ich
sitze
allein
in
meinem
Zimmer
in
der
Zone
und
schreibe
Klassiker
Who
rap
better
than
me?
Wer
rappt
besser
als
ich?
I
sit
alone
in
my
room
in
the
zone
writin'
classics
Ich
sitze
allein
in
meinem
Zimmer
in
der
Zone
und
schreibe
Klassiker
Who
rap
better
than
me?
Wer
rappt
besser
als
ich?
I
sit
alone
in
the
room
in
my
zone
writin′
classics
Ich
sitze
allein
im
Zimmer
in
der
Zone
und
schreibe
Klassiker
Who
do
it
better
than
me?
Wer
macht
es
besser
als
ich?
Who
rap
better
than
me?
Wer
rappt
besser
als
ich?
Who
rap
better
than
me?
Wer
rappt
besser
als
ich?
Game
was
always
open
arms
Game
hatte
immer
offene
Arme
You
know
what
I
mean?
Verstehst
du,
was
ich
meine?
And,
you
know,
he
was
the
only
one
for
a
while
Und,
weißt
du,
er
war
lange
der
Einzige
From
the-from
the
generation
after
the
Snoop,
Dre,
Pac
Aus
der
Generation
nach
Snoop,
Dre,
Pac
So
Game
was-he
held
the
position
of-everybody
looked
to
Game
Also
hielt
Game
die
Position,
alle
schauten
zu
ihm
auf
For-for,
you
know,
"Hey,
listen
to
my
tape,
woo"
Für,
na
ja,
"Hey,
hör
dir
meinen
Tape
an,
woo"
And
I
actually
met
Game
in
my
hood
on
Crenshaw
and
Slauson
Und
ich
traf
Game
tatsächlich
in
meinem
Viertel
an
der
Ecke
Crenshaw
und
Slauson
And
I
was
outside
on
the
block
with
like
twenty
of
my
homies
Ich
war
draußen
am
Block
mit
zwanzig
meiner
Homies
And,
um,
I
see
the
Range
Rover,
I'm
like,
"That's
Game
right
there"
Und,
ähm,
ich
sehe
den
Range
Rover
und
denke:
"Das
ist
Game"
And
we
all
walked
up
to
his
car
and
I
handed
him
my
CD
Wir
gingen
alle
zu
seinem
Auto
und
ich
reichte
ihm
meine
CD
And
on
my
daughter,
he
had
a
Glock
on
his,
on
his
hip
Bei
meiner
Tochter,
er
hatte
eine
Glock
auf
seinem,
auf
seiner
Hüfte
I
mean
on
his
lap
Ich
meine
auf
seinem
Schoß
And
that′s
what
made
me
like,
I
ain′t
gon'
say
made
me
respect
Game
Und
das
ließ
mich
sagen,
ich
meine
nicht,
dass
es
mich
Game
respektieren
ließ
I
respect
Game
off
all
the
things
he
done
Ich
respektiere
Game
für
alles,
was
er
getan
hat
But
when
we
met,
you
know
what
I′m
sayin'?
Aber
als
wir
uns
trafen,
verstehst
du?
It
was
um,
I
was
in
the
middle
of
my
hood,
you
know,
with
all
my
homies
before
rap
Es
war,
ähm,
ich
war
in
meinem
Viertel,
mit
all
meinen
Homies
vor
dem
Rap
And
Game
was
drivin′
through
solo
with
a,
with
a
Glock
in
his
lap
Und
Game
fuhr
alleine
durch
mit
einer
Glock
auf
dem
Schoß
No
security,
just
solo?
Keine
Security,
ganz
allein?
Nah,
nah,
on
the
solo
(On
the
solo)
Nein,
nein,
ganz
allein
(Ganz
allein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Big Duke, Brandon Sewell, Cash Jones (ascap), Chris Anthony Malloy Jr., Jayceon Taylor, Stanley Benton, Tec Beatz, Titus E Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.