The Game feat. Dom Kennedy - Five Hundred Dollar Candles - перевод текста песни на немецкий

Five Hundred Dollar Candles - DOM KENNEDY , The Game перевод на немецкий




Five Hundred Dollar Candles
Fünfhundert-Dollar-Kerzen
You're proud of that fact that you're-you're in the gang
Du bist stolz darauf, dass du in der Gang bist
From Lime Hood
Aus Lime Hood
Why? But you're proud of the fact that you're what, why is that?
Warum? Aber du bist stolz darauf, was, warum ist das so?
Why?
Warum?
Yeah
Ja
'Cause I'm down, I'm down for it
Weil ich dabei bin, ich bin voll dabei
'Cause I'm a true
Weil ich ein echter bin
I'm a true
Ich bin ein echter
I come from the heart
Ich komme von Herzen
What-what, why?
Was-was, warum?
W-w-why be in a gang, what's in it for you?
W-w-warum in einer Gang sein, was hast du davon?
What's in it?
Was ist drin?
Well, you get killed, right?
Nun, du wirst getötet, richtig?
Yeah
Ja
You mean some of your friends been killed?
Du meinst, einige deiner Freunde wurden getötet?
Yeah
Ja
So
Also
For a simple cause
Für eine einfache Sache
W-w-what's the simple cause?
W-w-was ist die einfache Sache?
Of bein' a Blood
Ein Blood zu sein
On Rosecrans off Gin and Juice
Auf der Rosecrans, nach Gin und Saft
On Rosecrans off Gin and Juice
Auf der Rosecrans, nach Gin und Saft
'Round here niggas ain't got shit to lose
Hier in der Gegend haben Niggas nichts zu verlieren
Young niggas off the chain and they gettin' loose
Junge Niggas sind von der Kette und werden locker
L.A. niggas with the bullshit
L.A. Niggas mit dem Bullshit
You better not step to me wrong
Du solltest mir besser nicht falsch kommen
I'll burn five hundred dollar candles
Ich werde fünfhundert-Dollar-Kerzen verbrennen
Will they mourn me when I'm gone?
Werden sie um mich trauern, wenn ich gegangen bin?
39 and I'm still bangin'
39 und ich bin immer noch dabei
I can't get out if I wanted to
Ich kann nicht raus, selbst wenn ich wollte
All I did was document my life
Alles, was ich tat, war mein Leben zu dokumentieren
I ain't put that red rag in front of you
Ich habe dir diesen roten Lappen nicht vor die Nase gehalten
My first album had the world lit
Mein erstes Album hat die Welt zum Leuchten gebracht
Hit the hood and brought that Hummer through
Ich bin in die Hood und habe den Hummer durchgebracht
I finally got the Impala candy-painted
Ich habe endlich den Impala lackieren lassen
Show you outta-towners what that summer do
Ich zeige euch Auswärtigen, was der Sommer so bringt
Started off with sixty niggas with me everywhere I went
Angefangen mit sechzig Niggas, die überall dabei waren
Hundred-twenty cups inside a Summer Jam tent
Hundertzwanzig Becher in einem Summer Jam Zelt
I went from broke, fantasizin' 'bout Christina Aguilera
Ich war pleite und fantasierte über Christina Aguilera
To puttin' TVs in the dash of my mama's Xterra
Und jetzt baue ich Fernseher in das Armaturenbrett von Mamas Xterra ein
This is real shit
Das ist echter Scheiß
I'm spittin' bars from the gun niggas get killed with
Ich spitte Bars von der Waffe, mit der Niggas getötet werden
I had to cover my son and let that steel spit
Ich musste meinen Sohn decken und diesen Stahl spucken lassen
I talked about it in songs, niggas got real sick
Ich habe in Songs darüber gesprochen, Niggas wurden richtig krank
Dre thought that I was just rappin'
Dre dachte, ich würde nur rappen
I told 'em I had bodies, no cappin'
Ich sagte ihm, ich hätte Leichen, kein Scheiß
Nigga, this the new Compton
Nigga, das ist das neue Compton
2005, my whole life got live
2005, mein ganzes Leben wurde live
Picture a gang member on the cover of the Vibe
Stell dir ein Gangmitglied auf dem Cover von Vibe vor
Tell 'em why it's West Side
Sag ihnen, warum es West Side ist
'Cause L.A. niggas with the bullshit
Weil L.A. Niggas mit dem Bullshit
You better not step to me wrong
Du solltest mir besser nicht falsch kommen, Süße
I'll burn five hundred dollar candles
Ich werde fünfhundert-Dollar-Kerzen verbrennen
Will they mourn me when I'm gone?
Werden sie um mich trauern, wenn ich gegangen bin?
On Rosecrans off Gin and Juice
Auf der Rosecrans, nach Gin und Saft
On Rosecrans off Gin and Juice
Auf der Rosecrans, nach Gin und Saft
'Round here niggas ain't got shit to lose
Hier in der Gegend haben Niggas nichts zu verlieren
Young niggas off the chain and they gettin' loose
Junge Niggas sind von der Kette und werden locker
They don't put me on the set at Rollin' Loud
Sie lassen mich nicht auf die Bühne bei Rollin' Loud
AK-47 only way I move the crowd
AK-47, nur so bewege ich die Menge
This my life
Das ist mein Leben
It's more than music
Es ist mehr als Musik
A lot of niggas rap but I was born to do it
Viele Niggas rappen, aber ich wurde dafür geboren
Took my mama two days to give birth
Meine Mama brauchte zwei Tage, um mich zu gebären
And how I repay her? Goin' through her motherfuckin' purse
Und wie bezahle ich es ihr zurück? Indem ich in ihrer verdammten Handtasche wühle
It's crazy how she loved me after all my dirt
Es ist verrückt, wie sie mich nach all meinem Dreck geliebt hat
Nigga disrespect her, he gon' touch the earth
Nigga, der sie nicht respektiert, wird den Boden berühren
If it's me or my niggas, then I'ma die first
Wenn es um mich oder meine Niggas geht, dann sterbe ich zuerst
Go on my 'Gram, put that pic of me and DOM on some shirts
Geh auf mein 'Gram, druck dieses Bild von mir und DOM auf ein paar Shirts
It's all fun and games 'til that Super Soaker squirt
Es ist alles Spaß und Spiel, bis die Super Soaker spritzt
You lost somebody you love, I know it hurt
Du hast jemanden verloren, den du liebst, ich weiß, es tut weh
I got two dead brothers, one dead father
Ich habe zwei tote Brüder, einen toten Vater
A mama with a pacemaker, two sons, and a daughter
Eine Mama mit einem Herzschrittmacher, zwei Söhne und eine Tochter
I got a lot to live for but I ain't scared to die
Ich habe viel, wofür ich leben kann, aber ich habe keine Angst zu sterben
I got this Hennessy and my nigga DOM KENNEDY, West Side
Ich habe diesen Hennessy und meinen Nigga DOM KENNEDY, West Side
Them L.A. niggas with the bullshit
Diese L.A. Niggas mit dem Bullshit
You better not step to me wrong
Du solltest mir besser nicht falsch kommen, Kleine
I'll burn five hundred dollar candles
Ich werde fünfhundert-Dollar-Kerzen verbrennen
Will they mourn me when I'm gone?
Werden sie um mich trauern, wenn ich gegangen bin?
Them L.A. niggas with the bullshit (Bullshit)
Diese L.A. Niggas mit dem Bullshit (Bullshit)
You better not step to me wrong (Step to me wrong)
Du solltest mir besser nicht falsch kommen (mir falsch kommen)
I'll burn five hundred dollar candles (Dollar candles)
Ich werde fünfhundert-Dollar-Kerzen verbrennen (Dollar-Kerzen)
Will they mourn me when I'm gone?
Werden sie um mich trauern, wenn ich gegangen bin?
How long? Yeah
Wie lange? Ja
How long? Uh-huh
Wie lange? Uh-huh
Yup, straight like that, yeah
Yup, genau so, ja
Five hundred dollar candles
Fünfhundert-Dollar-Kerzen
When I'm gone, yeah
Wenn ich gegangen bin, ja
Now, step to me wrong
Komm mir jetzt nicht falsch, Babe
Five hundred dollar candles
Fünfhundert-Dollar-Kerzen
Will they mourn me when I'm gone? (Yeah)
Werden sie um mich trauern, wenn ich gegangen bin? (Ja)
Gone, haha, I'm gone, yeah
Gegangen, haha, ich bin gegangen, ja
Yup
Yup





Авторы: Dominic R Hunn, Jayceon Taylor, Amir Motamedi, Wallis Lane, Stanley Benton, Titus E Johnson, Michael Washington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.