Текст и перевод песни The Game feat. Dom Kennedy - Five Hundred Dollar Candles
You're
proud
of
that
fact
that
you're-you're
in
the
gang
Ты
гордишься
тем
фактом,
что
ты-ты
в
банде
From
Lime
Hood
Из
Lime
Hood
Why?
But
you're
proud
of
the
fact
that
you're
what,
why
is
that?
Почему?
Но
ты
гордишься
тем
фактом,
что
ты
кто,
почему
это
так?
'Cause
I'm
down,
I'm
down
for
it
Потому
что
я
подавлен,
я
готов
к
этому
'Cause
I'm
a
true
Потому
что
я
настоящий
I
come
from
the
heart
Я
иду
от
чистого
сердца
What-what,
why?
Что-что,
почему?
W-w-why
be
in
a
gang,
what's
in
it
for
you?
Ч-ч-зачем
быть
в
банде,
что
тебе
от
этого?
Well,
you
get
killed,
right?
Ну,
тебя
же
убьют,
верно?
You
mean
some
of
your
friends
been
killed?
Ты
имеешь
в
виду,
что
кто-то
из
твоих
друзей
был
убит?
For
a
simple
cause
По
простой
причине
W-w-what's
the
simple
cause?
Ч-ч-что
за
простая
причина?
Of
bein'
a
Blood
Быть
Кровником
On
Rosecrans
off
Gin
and
Juice
На
"Роузкранс"
без
джина
и
сока
On
Rosecrans
off
Gin
and
Juice
На
"Роузкранс"
без
джина
и
сока
'Round
here
niggas
ain't
got
shit
to
lose
Здесь
ниггерам
нечего
терять.
Young
niggas
off
the
chain
and
they
gettin'
loose
Молодые
ниггеры
сорвались
с
цепи
и
разбегаются
кто
куда
L.A.
niggas
with
the
bullshit
Ниггеры
из
Лос-Анджелеса
со
своим
дерьмом
You
better
not
step
to
me
wrong
Вам
лучше
не
подходить
ко
мне
неправильно
I'll
burn
five
hundred
dollar
candles
Я
сожгу
пятьсот
долларовых
свечей
Will
they
mourn
me
when
I'm
gone?
Будут
ли
они
оплакивать
меня,
когда
я
уйду?
39
and
I'm
still
bangin'
39
и
я
все
еще
трахаюсь
I
can't
get
out
if
I
wanted
to
Я
не
смог
бы
выбраться,
даже
если
бы
захотел
All
I
did
was
document
my
life
Все,
что
я
сделал,
это
задокументировал
свою
жизнь
I
ain't
put
that
red
rag
in
front
of
you
Я
не
вешал
перед
тобой
эту
красную
тряпку
My
first
album
had
the
world
lit
Мой
первый
альбом
потряс
мир
Hit
the
hood
and
brought
that
Hummer
through
Я
добрался
до
капота
и
довел
свой
"Хаммер"
до
конца
I
finally
got
the
Impala
candy-painted
Я
наконец-то
купил
"Импалу",
раскрашенную
в
карамельный
цвет
Show
you
outta-towners
what
that
summer
do
Покажу
вам,
приезжим,
что
делают
этим
летом
Started
off
with
sixty
niggas
with
me
everywhere
I
went
Начинал
с
шестидесяти
ниггеров,
сопровождавших
меня
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел
Hundred-twenty
cups
inside
a
Summer
Jam
tent
Сто
двадцать
чашек
в
летней
палатке
с
джемом
I
went
from
broke,
fantasizin'
'bout
Christina
Aguilera
Я
разорился,
фантазируя
о
Кристине
Агилере
To
puttin'
TVs
in
the
dash
of
my
mama's
Xterra
Чтобы
установить
телевизоры
на
приборную
панель
моей
маминой
Xterra
This
is
real
shit
Это
настоящее
дерьмо
I'm
spittin'
bars
from
the
gun
niggas
get
killed
with
Я
выплевываю
прутья
из
пистолета,
из
которого
убивают
ниггеров
I
had
to
cover
my
son
and
let
that
steel
spit
Мне
пришлось
прикрыть
своего
сына
и
позволить
этой
стали
плеваться
I
talked
about
it
in
songs,
niggas
got
real
sick
Я
говорил
об
этом
в
песнях,
ниггерам
стало
по-настоящему
плохо
Dre
thought
that
I
was
just
rappin'
Дре
думали,
что
я
просто
читаю
рэп
I
told
'em
I
had
bodies,
no
cappin'
Я
сказал
им,
что
у
меня
есть
тела,
без
обмана
Nigga,
this
the
new
Compton
Ниггер,
это
новый
Комптон
2005,
my
whole
life
got
live
2005
год,
вся
моя
жизнь
стала
живой
Picture
a
gang
member
on
the
cover
of
the
Vibe
Представь
члена
банды
на
обложке
the
Vibe
Tell
'em
why
it's
West
Side
Скажи
им,
почему
это
Вест-Сайд
'Cause
L.A.
niggas
with
the
bullshit
Потому
что
Лос-анджелесские
ниггеры
с
их
дерьмом
You
better
not
step
to
me
wrong
Тебе
лучше
не
подходить
ко
мне
неправильно
I'll
burn
five
hundred
dollar
candles
Я
сожгу
пятьсот
долларовых
свечей
Will
they
mourn
me
when
I'm
gone?
Будут
ли
они
оплакивать
меня,
когда
я
уйду?
On
Rosecrans
off
Gin
and
Juice
На
Розенкранц
без
джина
и
сока
On
Rosecrans
off
Gin
and
Juice
На
Розенкранц
без
джина
и
сока
'Round
here
niggas
ain't
got
shit
to
lose
Здешним
ниггерам
нечего
терять
Young
niggas
off
the
chain
and
they
gettin'
loose
Молодые
ниггеры
сорвались
с
цепи
и
разболтались
They
don't
put
me
on
the
set
at
Rollin'
Loud
Меня
не
пускают
на
съемочную
площадку
Rollin'
Loud
AK-47
only
way
I
move
the
crowd
АК-47
- единственный
способ,
которым
я
завожу
толпу
This
my
life
Это
моя
жизнь
It's
more
than
music
Это
больше,
чем
музыка
A
lot
of
niggas
rap
but
I
was
born
to
do
it
Многие
ниггеры
читают
рэп,
но
я
был
рожден
для
этого
Took
my
mama
two
days
to
give
birth
Моей
маме
потребовалось
два
дня,
чтобы
родить
And
how
I
repay
her?
Goin'
through
her
motherfuckin'
purse
И
как
я
ей
отплачу?
Роюсь
в
ее
гребаной
сумочке
It's
crazy
how
she
loved
me
after
all
my
dirt
С
ума
сойти,
как
она
любила
меня
после
всей
моей
грязи
Nigga
disrespect
her,
he
gon'
touch
the
earth
Ниггер
не
уважает
ее,
он
дотронется
до
земли
If
it's
me
or
my
niggas,
then
I'ma
die
first
Если
это
я
или
мои
ниггеры,
то
я
умру
первым
Go
on
my
'Gram,
put
that
pic
of
me
and
DOM
on
some
shirts
Давай,
бабуля,
наклеим
нашу
с
ДОМОМ
фотку
на
несколько
футболок
It's
all
fun
and
games
'til
that
Super
Soaker
squirt
Это
все
веселье
и
игры,
пока
не
кончит
этот
супер-мокрый
сквирт.
You
lost
somebody
you
love,
I
know
it
hurt
Ты
потерял
того,
кого
любишь,
я
знаю,
это
больно
I
got
two
dead
brothers,
one
dead
father
У
меня
два
мертвых
брата,
один
мертвый
отец
A
mama
with
a
pacemaker,
two
sons,
and
a
daughter
Мама
с
кардиостимулятором,
двое
сыновей
и
дочь
I
got
a
lot
to
live
for
but
I
ain't
scared
to
die
Мне
есть
ради
чего
жить,
но
я
не
боюсь
умереть
I
got
this
Hennessy
and
my
nigga
DOM
KENNEDY,
West
Side
У
меня
есть
"Хеннесси"
и
мой
ниггер
ДОМ
КЕННЕДИ
из
Вест-Сайда
Them
L.A.
niggas
with
the
bullshit
Эти
лос-анджелесские
ниггеры
с
их
дерьмом
You
better
not
step
to
me
wrong
Тебе
лучше
не
подходить
ко
мне
неправильно
I'll
burn
five
hundred
dollar
candles
Я
сожгу
пятьсот
долларовых
свечей
Will
they
mourn
me
when
I'm
gone?
Будут
ли
они
оплакивать
меня,
когда
я
уйду?
Them
L.A.
niggas
with
the
bullshit
(Bullshit)
Эти
лос-анджелесские
ниггеры
с
их
ерундой
(ерундой)
You
better
not
step
to
me
wrong
(Step
to
me
wrong)
Тебе
лучше
не
подходить
ко
мне
неправильно
(Подходить
ко
мне
неправильно)
I'll
burn
five
hundred
dollar
candles
(Dollar
candles)
Я
сожгу
пятьсот
долларовых
свечей
(Долларовые
свечи)
Will
they
mourn
me
when
I'm
gone?
Будут
ли
они
оплакивать
меня,
когда
я
уйду?
How
long?
Yeah
Как
долго?
Да
How
long?
Uh-huh
Как
долго?
Ага
Yup,
straight
like
that,
yeah
Ага,
прямо
так,
да
Five
hundred
dollar
candles
Свечи
за
пятьсот
долларов
When
I'm
gone,
yeah
Когда
я
уйду,
да
Now,
step
to
me
wrong
Теперь
подойди
ко
мне
не
так
Five
hundred
dollar
candles
Свечи
за
пятьсот
долларов
Will
they
mourn
me
when
I'm
gone?
(Yeah)
Будут
ли
они
оплакивать
меня,
когда
я
уйду?
(Да)
Gone,
haha,
I'm
gone,
yeah
Ушел,
ха-ха,
я
ушел,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic R Hunn, Jayceon Taylor, Amir Motamedi, Wallis Lane, Stanley Benton, Titus E Johnson, Michael Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.