Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I'm
grinding
'til
I'm
tired
И
я
пашу,
пока
не
устану,
You
ain't
grinding
'til
you
tired
Ты
не
пашешь,
пока
не
устанешь,
So
I'm
grinding
with
my
eyes
wide
Поэтому
я
пашу
с
широко
открытыми
глазами,
Lookin'
to
find
a
way
through
the
day,
a
light
for
the
night
Ищу
способ
прожить
день,
свет
для
ночи.
Dear
Lord,
you
done
took
so
many
of
my
people
Господи,
ты
забрал
так
много
моих
людей,
I'm
just
wondering
why
you
haven't
taken
my
life
Мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь.
Like
what
the
hell
am
I
doing
right?
My
life
Что,
черт
возьми,
я
делаю
правильно?
Моя
жизнь.
Take
me
away
from
the
hood,
like
a
state
penitentiary
Забери
меня
из
гетто,
как
в
тюрьму
штата,
Take
me
away
from
the
hood,
in
a
casket
or
a
Bentley
Забери
меня
из
гетто,
в
гробу
или
в
Bentley.
Take
me
away,
like
I
overdosed
on
cocaine
Забери
меня,
как
будто
я
передозировался
кокаином,
Or
take
me
away,
like
a
bullet
from
Kurt
Cobain
Или
забери
меня,
как
пуля
от
Курта
Кобейна.
Suicide,
I'm
from
a
windy
city,
like
Do
or
Die
Самоубийство,
я
из
города
ветров,
как
Do
or
Die,
From
a
block
close
to
where
Biggie
was
crucified
С
квартала
рядом
с
тем,
где
распяли
Бигги.
That
was
Brooklyn's
Jesus,
shot
for
no
fuckin'
reason
Это
был
Бруклинский
Иисус,
застреленный
без
причины,
And
you
wonder
why
Kanye
wears
Jesus
pieces?
И
ты
удивляешься,
почему
Канье
носит
кулоны
с
Иисусом?
'Cause
that's
Jesus,
people
– and
Game,
he's
the
equal
Потому
что
это
Иисус,
люди,
а
Game
- ему
равен.
Hated
on
so
much,
Passion
of
Christ
need
a
sequel
Меня
так
ненавидят,
что
"Страстям
Христовым"
нужен
сиквел.
Yeah,
like
Roc-a-Fella
needed
Siegel
Да,
как
Roc-a-Fella
нужен
был
Сигел,
Like
I
needed
my
father,
but
he
needed
a
needle
Как
мне
нужен
был
отец,
но
ему
нужна
была
игла.
I
need
some
meditation
so
I
can
lead
my
people
Мне
нужна
медитация,
чтобы
я
мог
вести
своих
людей,
They
asking:
"Why,
why
did
John
Lennon
leave
The
Beatles?"
Они
спрашивают:
"Почему,
почему
Джон
Леннон
покинул
The
Beatles?"
And
why
every
hood
nigga
feed
off
evil?
И
почему
каждый
ниггер
из
гетто
питается
злом?
Answer
my
question
'fore
this
bullet
leave
this
Desert
Eagle
Ответь
на
мой
вопрос,
прежде
чем
эта
пуля
покинет
Desert
Eagle.
And
I'm
grinding
'til
I'm
tired
И
я
пашу,
пока
не
устану,
You
ain't
grinding
'til
you
tired
Ты
не
пашешь,
пока
не
устанешь,
So
I'm
grinding
with
my
eyes
wide
Поэтому
я
пашу
с
широко
открытыми
глазами,
Lookin'
to
find
a
way
through
the
day,
a
light
for
the
night
Ищу
способ
прожить
день,
свет
для
ночи.
Dear
Lord,
you
done
took
so
many
of
my
people
Господи,
ты
забрал
так
много
моих
людей,
I'm
just
wondering
why
you
haven't
taken
my
life
Мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь.
Like
what
the
hell
am
I
doin'
right?
My
life
Что,
черт
возьми,
я
делаю
правильно?
Моя
жизнь.
We
are
not
the
same,
I
am
a
Martian
Мы
не
одинаковые,
я
марсианин,
So
approach
my
Phantom
doors
with
caution
Поэтому
подходи
к
дверям
моего
Phantom
с
осторожностью.
You
see
them
24's
spinnin'?
I
earned
'em
Видишь,
как
крутятся
эти
24-дюймовые
диски?
Я
их
заработал,
And
I
ain't
no
preacher,
but
here's
my
Erick
Sermon
И
я
не
проповедник,
но
вот
моя
проповедь
от
Erick
Sermon.
So
eat
this
black
music
and
tell
me
how
it
taste
now
Так
что
съешь
эту
черную
музыку
и
скажи
мне,
какова
она
на
вкус,
And
fuck
Jesse
Jackson,
'cause
it
ain't
about
race
now
И
к
черту
Джесси
Джексона,
потому
что
сейчас
речь
не
о
расе.
Sometimes
I
think
about
my
life,
with
my
face
down
Иногда
я
думаю
о
своей
жизни,
лицом
вниз,
Then
I
see
my
sons
and
put
on
that
Kanye
smile
Потом
я
вижу
своих
сыновей
и
надеваю
улыбку
Канье.
Damn,
I
know
his
mama
proud;
and
since
you
helped
me
sell
my
dream,
we
can
share
my
mama
now
Черт,
я
знаю,
его
мама
гордится;
и
раз
ты
помогла
мне
продать
мою
мечту,
мы
можем
теперь
делить
мою
маму.
And
like
M.J.B.
no
more
drama
now
И
как
у
M.J.B.,
больше
никакой
драмы,
Livin'
the
good
life,
me
and
Common
on
common
ground
Живу
хорошей
жизнью,
я
и
Common
на
общей
земле.
I
spit
crack,
and
niggas
could
drive
it
out
of
town
Я
читаю
рэп
как
крэк,
и
ниггеры
могут
развезти
его
по
всему
городу,
Got
a
Chris
Paul
mindstate,
I'm
never
out
of
bounds
У
меня
мышление
как
у
Криса
Пола,
я
никогда
не
выхожу
за
рамки.
My
life
used
to
be
empty
like
a
Glock
without
a
round
Моя
жизнь
раньше
была
пуста,
как
Glock
без
патрона,
Now
my
life
full
like
a
chopper
with
a
thousand
rounds
Теперь
моя
жизнь
полна,
как
автомат
с
тысячей
патронов.
And
I'm
grinding
'til
I'm
tired
И
я
пашу,
пока
не
устану,
You
ain't
grinding
'til
you
tired
Ты
не
пашешь,
пока
не
устанешь,
So
I'm
grinding
with
my
eyes
wide
Поэтому
я
пашу
с
широко
открытыми
глазами,
Lookin'
to
find
a
way
through
the
day,
a
light
for
the
night
Ищу
способ
прожить
день,
свет
для
ночи.
Dear
Lord,
you
done
took
so
many
of
my
people
Господи,
ты
забрал
так
много
моих
людей,
I'm
just
wondering
why
you
haven't
taken
my
life
Мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь.
Like
what
the
hell
am
I
doin'
right?
My
life
Что,
черт
возьми,
я
делаю
правильно?
Моя
жизнь.
Walk
through
the
gates
of
hell,
see
my
Impala
parked
in
front
Прохожу
через
врата
ада,
вижу
свою
Impala,
припаркованную
перед
входом,
With
the
high
beams
on,
me
and
the
devil
sharin'
chronic
blunts
С
включенным
дальним
светом,
я
и
дьявол
курим
косяки.
Listening
to
the
Chronic
album,
playin'
backwards
Слушаем
альбом
"Chronic",
проигрывая
его
задом
наперёд,
Shooting
at
pictures
of
Don
Imus
for
target
practice
Стреляем
по
фотографиям
Дона
Имуса
для
тренировки.
My
mind
fucked
up,
so
I
cover
it
with
a
Raider
hood
Мой
разум
разрушен,
поэтому
я
покрываю
его
банданой
Raiders,
I'm
from
the
city
that
made
you
motherfuckers
afraid
of
Suge
(Compton,
Compton)
Я
из
города,
который
заставил
вас,
ублюдков,
бояться
Шуга
(Комптон,
Комптон).
Made
my
grandmother
pray
for
good
Заставил
мою
бабушку
молиться
о
хорошем,
It
never
made
her
happy,
but
I
bet
that
new
Mercedes
could
Это
никогда
не
делало
её
счастливой,
но
держу
пари,
что
новый
Mercedes
смог
бы.
Ain't
no
bars,
but
niggas
can't
escape
the
hood
Нет
тюремных
решёток,
но
ниггеры
не
могут
сбежать
из
гетто,
And
it
took
so
many
of
my
niggas
that
I
should
hate
the
hood
И
оно
забрало
так
много
моих
ниггеров,
что
я
должен
ненавидеть
гетто.
But
it's
real
niggas
like
me
that
make
the
hood
Но
настоящие
ниггеры,
такие
как
я,
делают
гетто,
Ridin'
slow
in
that
Phantom
just
the
way
I
should
Еду
медленно
в
этом
Phantom,
как
и
положено,
With
the
top
back,
in
my
Sox
hat
С
откинутым
верхом,
в
моей
кепке
Sox.
I'm
paid
in
full,
the
nigga
Alpo
couldn't
stop
that
Я
полностью
оплачен,
ниггер
Алпо
не
смог
бы
это
остановить,
Even
if
they
brought
the
nigga
Pac
back
Даже
если
бы
они
вернули
ниггера
Пака,
I'd
still
keep
this
motherfucker
cocked
back
Я
бы
все
равно
держал
этот
ствол
взведенным.
And
I'm
grindin'
'til
I'm
tired
И
я
пашу,
пока
не
устану,
You
ain't
grinding
'til
you
tired
Ты
не
пашешь,
пока
не
устанешь,
So
I'm
grinding
with
my
eyes
wide
Поэтому
я
пашу
с
широко
открытыми
глазами,
Looking
to
find
a
way
through
the
day,
a
light
for
the
night
Ищу
способ
прожить
день,
свет
для
ночи.
Dear
Lord,
you
done
took
so
many
of
my
people
Господи,
ты
забрал
так
много
моих
людей,
I'm
just
wondering
why
you
haven't
taken
my
life
Мне
просто
интересно,
почему
ты
не
забрал
мою
жизнь.
Like
what
the
hell
am
I
doing
right?
My
life
Что,
черт
возьми,
я
делаю
правильно?
Моя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Jayceon Taylor, Bryan Williams, Marcello Antonio Valenzano, Andre Christopher Lyon, Chaz William Mishan, David Anthony Delgado, Edward John Montilla
Альбом
LAX
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.