Текст и перевод песни The Game feat. Bryson Tiller - Stay Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
he
ain't
treatin'
you
right
Ты
говоришь,
он
обращается
с
тобой
не
так,
Still?
Yeah
Всё
ещё?
Да
уж.
So
go
and
tell
me
why
Так
скажи
мне,
почему?
Why
you
upset
(Yeah),
why
you
frownin'?
(Why)
Почему
ты
расстроена
(Да),
почему
хмуришься?
(Почему?)
Why
you
frownin',
why
you
down,
and
(Yeah)
Почему
ты
хмуришься,
почему
ты
грустишь,
и
(Да)
Niggas
wildin',
love
to
waste
time,
and
(That's
right)
Парни
дичают,
любят
тратить
время
впустую,
и
(Всё
верно)
Play
her
like
violin,
I
had
to
dial
in
(Phone-up,
yeah)
Играют
на
ней,
как
на
скрипке,
мне
пришлось
позвонить
(Набрать,
да)
Yeah,
I
had
to
dial-in,
you
was
the
angel
that
got
assigned
him
Да,
мне
пришлось
позвонить,
ты
была
ангелом,
которого
ему
послали
You
had
to
change
him,
had
to
remind
him
Тебе
пришлось
изменить
его,
пришлось
напомнить
ему
Love
was
a
danger,
right
then
I
chimed
in
(I
had
to
chime
in)
Что
любовь
- это
опасно,
прямо
тогда
я
вмешался
(Мне
пришлось
вмешаться)
Why
even
try
him?
You
ain't
on
the
side
of
him
Зачем
вообще
пытаться
с
ним?
Ты
же
не
на
его
стороне
And
if
it's
not
him,
I
guess
it's
mine
then
А
если
это
не
он,
то,
наверное,
я
I
played
the
side
then,
guess
I'm
the
main
now
Я
был
на
втором
плане,
теперь,
похоже,
я
главный
Got
a
man,
boy
can
run
and
play
games
now
(Play
the
games
now)
У
тебя
есть
мужчина,
мальчик
может
бегать
и
играть
в
игры
теперь
(Играть
в
игры
теперь)
I
know
it's
strange
how
(Yeah)
you
get
the
praise
now
Я
знаю,
странно,
как
(Да)
ты
получаешь
похвалу
сейчас
You
get
the
claim
now
Ты
получаешь
признание
сейчас
Things
been
so
much
different
since
I
came
'round
Всё
так
изменилось
с
тех
пор,
как
я
появился
She
say,
"Damn,"
like
she
trippin'
out
the
Greyhound
Она
говорит:
"Чёрт",
как
будто
едет
на
автобусе
Greyhound
Call
me
(Call
me),
soon
as
the
plane
down
when
you
saw
me
(Girl,
yeah)
Звонишь
мне
(Звонишь
мне),
как
только
самолёт
приземлился,
когда
ты
увидела
меня
(Детка,
да)
Smiles
on
your
face
now
'til
your
jaws
weak
(Yeah)
Улыбка
на
твоём
лице,
пока
челюсть
не
ослабеет
(Да)
Ain't
nobody
else
it's
all
me
(It's
all
me)
Никого
больше
нет,
это
всё
я
(Это
всё
я)
Since
you
met
me
it
was
all
me
(Yeah),
for
real
(Real)
С
тех
пор,
как
ты
встретила
меня,
это
был
только
я
(Да),
реально
(Реально)
'Til
the
mornin',
'til
the
evenin'
(Evenin')
До
утра,
до
вечера
(Вечера)
I
give
you
real
love,
when
you
need
it
(When
you
need
it)
Я
дарю
тебе
настоящую
любовь,
когда
тебе
это
нужно
(Когда
тебе
это
нужно)
If
he
was
decent,
wait
'til
you
see
this
(Yeah)
Если
он
был
приличный,
подожди,
пока
ты
не
увидишь
это
(Да)
I
bet
I
love
you
more
than
he
can
(More
than
he
can)
Держу
пари,
я
люблю
тебя
больше,
чем
он
(Больше,
чем
он)
'Til
the
mornin',
'til
the
evenin'
До
утра,
до
вечера
I
give
you
real
love,
when
you
need
it
Я
дарю
тебе
настоящую
любовь,
когда
тебе
это
нужно
If
he
was
decent,
wait
'til
you
see
this
Если
он
был
приличный,
подожди,
пока
ты
не
увидишь
это
I
bet
I
love
you
more
than
he
can
Держу
пари,
я
люблю
тебя
больше,
чем
он
Wake
up,
break
up,
make
up,
play
fuck
Просыпаемся,
расстаемся,
миримся,
играем
в
любовь
Lay
up,
no
sleep,
no
sex,
say
less
Встречаемся,
без
сна,
без
секса,
говорим
меньше
Get
dressed,
then
trade
up
Одеваемся,
потом
меняем
партнёров
Two
cribs,
revolvin'
doors,
A.M.,
P.M
Два
дома,
вращающиеся
двери,
утро,
вечер
I'm
in,
I'm
out,
she
stressed,
she
saw
a
DM
Я
вхожу,
я
выхожу,
она
в
стрессе,
она
увидела
личное
сообщение
And
I'm
still
not
a
player,
but
you
still
a
hater
И
я
всё
ещё
не
игрок,
но
ты
всё
ещё
ненавистница
Elevator
to
the
top,
hah,
see
you
later,
I'm
gone
Лифт
наверх,
ха,
увидимся
позже,
я
ушёл
New
A.P.,
pimped
out
piece
Новые
часы
Audemars
Piguet,
прокачанная
тачка
In-house
cheeks,
Z-4
pimped
out
seats
Домашние
девочки,
прокачанные
сиденья
в
BMW
Z4
Penthouse
suite,
lease
with
an
option
to
buy
Пентхаус,
аренда
с
правом
выкупа
Coppin'
the
five-oh
Benz,
for
when
I'm
not
in
the
sky
Покупаю
Mercedes
500,
на
случай,
если
я
не
в
небе
Puffin'
a
lot,
sippin'
on
that
Cliquot
Много
курю,
попиваю
Клико
Up
in
the
Benz,
Heathrow
with
this
freak
ho
В
Мерседесе,
в
Хитроу
с
этой
красоткой
Drippin'
like
I'm
G
Perico
Капает
с
меня,
как
с
G
Perico
I
ain't
a
player
but
I
crush
a
lot
Я
не
игрок,
но
я
много
кого
покоряю
When
I'm
inside
a
designer,
eyeliner
turn
to
tears
when
I
touch
the
spot
Когда
я
в
дизайнерской
одежде,
подводка
превращается
в
слёзы,
когда
я
касаюсь
нужного
места
Throw
up
the
Duss',
I'm
about
gettin'
loot
Поднимаю
бокал
D'USSÉ,
я
за
то,
чтобы
получать
бабки
And
I
knock
them
boots
on
that
Roosevelt
roof
И
я
снимаю
эти
ботинки
на
крыше
отеля
Roosevelt
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
игроком
I'm
not
a
player,
I
just
crush
a
lot
Я
не
игрок,
я
просто
много
кого
покоряю
Game
and
Til
are
lit
and
still
got
what
you
lookin'
for
Game
и
Til
зажигают
и
всё
ещё
имеют
то,
что
ты
ищешь
Stay
down,
stay
down,
stay
down
Останься,
останься,
останься
'Til
the
mornin',
'til
the
evenin'
(Evenin')
До
утра,
до
вечера
(Вечера)
I
give
you
real
love,
when
you
need
it
(When
you
need
it)
Я
дарю
тебе
настоящую
любовь,
когда
тебе
это
нужно
(Когда
тебе
это
нужно)
If
he
was
decent,
wait
'til
you
see
this
(Yeah)
Если
он
был
приличный,
подожди,
пока
ты
не
увидишь
это
(Да)
I
bet
I
love
you
more
than
he
can
(More
than
he
can)
Держу
пари,
я
люблю
тебя
больше,
чем
он
(Больше,
чем
он)
'Til
the
mornin',
'til
the
evenin'
До
утра,
до
вечера
I
give
you
real
love,
when
you
need
it
Я
дарю
тебе
настоящую
любовь,
когда
тебе
это
нужно
If
he
was
decent,
wait
'til
you
see
this
Если
он
был
приличный,
подожди,
пока
ты
не
увидишь
это
I
bet
I
love
you
more
than
he
can
Держу
пари,
я
люблю
тебя
больше,
чем
он
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
игроком
Game
and
Til
are
lit
and
still
got
what
you
lookin'
for
Game
и
Til
зажигают
и
всё
ещё
имеют
то,
что
ты
ищешь
Stay
down,
stay
down,
stay
down
Останься,
останься,
останься
I
don't
wanna
be
a
player
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
игроком
Game
and
Til
are
lit
and
still
got
what
you
lookin'
for
Game
и
Til
зажигают
и
всё
ещё
имеют
то,
что
ты
ищешь
Stay
down,
stay
down,
stay
down
Останься,
останься,
останься
Stay
down,
stay
down,
stay
down
Останься,
останься,
останься
Stay
down,
stay
down,
stay
down
Останься,
останься,
останься
Stay
down,
stay
down,
stay
down
Останься,
останься,
останься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher E. Umana, Uforo Imeh Ebong, Kanye Omari West, Ernest Clark, Marcos Enrique Palacios, Kevin Lamont Randolph, Sean Michael Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.