The Game - Streets of Compton - перевод текста песни на немецкий

Streets of Compton - Gameперевод на немецкий




Streets of Compton
Straßen von Compton
G-Man Stan, yeah man
G-Man Stan, ja Mann
I see you done put together one of them tracks man
Ich seh, du hast einen dieser Tracks gemacht, Mann
Let me get on down here to the C-P-T
Lass mich runter zurück ins C-P-T
Better known as Compton man
Besser bekannt als Compton, Mann
Get my young homey The Game, y'knahmean?
Hol meinen jungen Kumpel The Game, verstehst du?
Young nigga up outta Compton man, y'knahmsayin'?
Junger Bruder aus Compton, Mann, kapiert?
This 2002, we gon' see what it do man
Das ist 2002, wir sehn mal, was läuft, Mann
Y'knahmean? Yarra
Verstehst du? Yarra
Now everybody wanna know the truth about a nigga named Game
Jeder will jetzt die Wahrheit wissen über einen Kerl namens Game
I come from the hub and every ghetto ain't the same
Ich komm aus dem Zentrum und jedes Ghetto ist anders
A lot of people already know exactly where it's at
Viele wissen bereits genau, wo es langgeht
'Cause it's the home of the jackers and the crack
'Weil's die Heimat der Räuber und des Cracks ist
(Compton!) Yeah that's the name of my hometown
(Compton!) Ja, so heißt meine Heimatstadt
I'm goin' down, in the town, where my name is all around
Ich geh runter, in die Stadt, wo mein Name bekannt ist
A nigga just be hatin' and shit, that's a pity
Jungs hassen nur so, das ist echt traurig
But I ain't doin' nuttin but claimin' my city
Aber ich tu nichts außer meine Stadt zu repräsentieren
Where they actin' a fool, and they carry them tool
Wo sie sich wie Verrückte benehmen und Waffen tragen
You sick dudes in the streets of Compton
Ihr kranken Typen in den Straßen von Compton
Where I found The Game, he was stackin' his change
Wo ich The Game fand, wie er seine Kohle stapelte
To maintain in the streets of Compton
Um durchzukommen in den Straßen von Compton
Took a trip to the Sco, got low for the dough
Ging rüber zum Sco, machte Geschäfte
In Fillmoe from the streets of Compton
Im Fillmoe von den Straßen von Compton
Now we stackin' the bread, never run from the Feds
Jetzt stapeln wir das Geld, nie vor den Feds weggelaufen
They shed treads in the streets of Compton
Sie verlieren Reifen in den Straßen von Compton
See my lyrics are double or nothin' provin' to suckers I can throw 'em
Seht, meine Lyrics sind alles oder nichts, beweis den Trotteln, dass ich werfe
Pass the natural 10 to 4 and six-eight before I go
Reich die natürliche 10 bis 4 und sechzehn, bevor ich gehe
Not really into freestylin, or tryin to promote violence
Nicht wirklich am Freestylen oder Gewalt fördern
But they gotta know about the five-five-fo', so
Aber sie müssen über den fünf-fünf-vier wissen, also
That's how I'm livin, I do as I please B
So leb ich, ich mach was ich will, Boo
A young gangsta put in work on these Cali streets
Ein junger Gangster, aktiv auf diesen Cali-Straßen
And everybody know, that you gotta be stompin'
Und alle wissen, man muss kämpfen
And if you're born and raised in Compton
Und wenn du geboren und aufgewachsen in Compton bist
Where they actin a fool, and they carry them tool
Wo sie sich wie Verrückte benehmen und Waffen tragen
You sick dudes in the streets of Compton
Ihr kranken Typen in den Straßen von Compton
Where I found The Game, he was stackin' in his change
Wo ich The Game fand, wie er seine Kohle stapelte
To maintain in the streets of Compton
Um durchzukommen in den Straßen von Compton
Took a trip to the Sco, got low for the dough
Ging rüber zum Sco, machte Geschäfte
In Fillmoe from the streets of Compton
Im Fillmoe von den Straßen von Compton
Now we stackin' the bread, never run from the Feds
Jetzt stapeln wir das Geld, nie vor den Feds weggelaufen
They shed treads in the streets of Compton
Sie verlieren Reifen in den Straßen von Compton
Now Compton is a place, where all my niggaz chill though
Compton ist ein Ort, wo alle meine Jungs chillen
'Til I found out, the streets get real though
Bis ich rausfand, die Straßen sind krass
'Bout a year ago, somebody musta wanted me to die
Vor 'nem Jahr etwa wollte mich jemand sterben lassen
'Cause they kicked in the door, and gave the young kid five
Denn sie traten die Tür ein und gaben dem jungen Kerl fünf
They musta thought that I was gon' play the bitch role
Sie dachten wohl, ich spiel die Opferrolle
'Cause I lived through fo' five six holes
Denn ich überlebte vier fünf sechs Löcher
But I ain't goin' out like no faggot-ass clown
Doch ich geh nicht unter wie ein schwuler Clown
They found, they couldn't keep a gangsta nigga down
Sie fanden raus, dass sie keinen Gangster-Rapper kleinhalten
So here's the burner in your face motherfucker silly sucker
Also hier die Knarre in dein Gesicht, Mutterficker, dämlicher Trottel
Ass clucker now you're duckin cause you can't stop a Y.G- Gangsta
Feigling jetzt duckst du dich, weil du keinen Y.G. - Gangster stoppen kannst
'Cause I'm true to my game
Denn ich steh zu meinem Spiel
You're lame, and things ain't gon' never be the same
Du bist lahm, und es wird nie wieder wie früher
'Cause a nigga like the Game is takin over
Weil ein Kerl wie The Game übernimmt
I really don't think I should have to explain
Ich glaub echt nicht, dass ich erklären muss
Oh yeah, I'm a dog but my name ain't Rover
Oh ja, ich bin ein Hund, aber mein Name ist nicht Rover
And I'm the kinda nigga that's feelin no pain
Und ich bin der Typ, der nichts fühlt
Sometimes I have to wear a bulletproof vest
Manchmal muss ich eine kugelsichere Weste tragen
Because I got the C-P-T style written across my chest
Weil ich C-P-T Stil auf meiner Brust geschrieben hab
A gangsta motherfucker never ceasin' to impress
Ein Gangster-Mutterficker, der nie aufhört zu beeindrucken
My name is young Game so you can fuck, the rest
Mein Name ist young Game, also kannst du den Rest vergessen
I'm comin like this and I'm comin' directly
Ich komm so und ich komm direkt
'Cause niggaz gettin all stirred up, I'm doin' damage quite effectively
Denn Jungs werden aufgewühlt, ich richte effektiv Schaden an
Rhymin is a battlezone and niggaz can't win
Rappen ist ein Kriegsgebiet und Jungs können nicht gewinnen
'Cause I'm a gangsta from the C-O-M-P-T-O-N
Weil ich ein Gangster bin aus C-O-M-P-T-O-N
Where they actin a fool, and they carry them tool
Wo sie sich wie Verrückte benehmen und Waffen tragen
You sick dudes in the streets of Compton
Ihr kranken Typen in den Straßen von Compton
Where I found The Game, he was stackin' in his change
Wo ich The Game fand, wie er seine Kohle stapelte
To maintain in the streets of Compton
Um durchzukommen in den Straßen von Compton
Took a trip to the Sco, got low for the dough
Ging rüber zum Sco, machte Geschäfte
In Fillmoe from the streets of Compton
Im Fillmoe von den Straßen von Compton
Now we stackin the bread, never run from the Feds
Jetzt stapeln wir das Geld, nie vor den Feds weggelaufen
They shed treads in the streets of Compton
Sie verlieren Reifen in den Straßen von Compton
Young Game, shut your niggaz out
Young Game, schließ deine Jungs aus
Yeah, motherfuckin' yeah
Yeah, gottverdammtes yeah
Let them know my nigga, keep in the gangsta in two, K two
Lass sie meinen Bruder wissen, bleib Gangsta in zwei, K zwei
C-P-T niggaz respresent, Young Game is in the motherfuckin' house
C-P-T Jungs repräsentieren, Young Game ist im gottverdammten Haus
Hey, right 'bout now (aha!), I'll like to send a shoutout to ma big brother
Hey, gerade jetzt (aha!), möcht ich shouten an meinen großen Bruder
(Tell them)
(Sag ihnen)
Big Face 100, whatsapp nigga (tell em' Mike)
Big Face 100, WhatsApp Junge (sag Mike bescheid)
Young Vale, whatsapp nigga
Young Vale, WhatsApp Junge
E-9, 4-dough, Little Face, Whack, Squirrel
E-9, 4-te, Little Face, Whack, Squirrel
(Tell em' my nigga)
(Sag meinem Jungen bescheid)
Dj. Quik, and ma nigga Wayne (represent)
Dj. Quik und mein Junge Wayne (repräsentiert)
We still waitin' on you to get home baby
Wir warten immer noch, dass du nach Hause kommst, Baby
Yeah that's what it's man
Ja, so isses, Mann
Young Game, you're doin' your thing man
Young Game, du machst dein Ding, Mann
You're destined to be a star man, you're destined
Du bist dafür bestimmt, ein Star zu sein, Mann, prädestiniert
Come with it, yeah man think I'm go to something
Kommt mit, ja Mann, ich glaube, ich muss zu was anderem
Back to feel more, Califronia man
Zurück nach Kalifornien, Mann
Count these papers out my nigga, y'knahmean?, this is big business
Zähl das Geld raus, mein Junge, verstehst du? Das ist großes Business
G-man standin' on the guitar man
G-Man Stan auf dem Gitarrenfeld, Mann
G-man standin' on the motherfuckin' track, y'knahmean?
G-Man Stan auf dem gottverdammten Track, verstehst du?
Takin' it the worldwide, we bring this shit back to the O-G nigga
Geh weltweit, wir bringen das Zeug zurück zu den O-Gs, Junge
Where it all started nigga, find way through yours motherfucker
Wo alles begann, Junge, find deinen Weg durch deinen Mutterficker
Get it right nigga, cheques and figures
Krieg es richtig hin, Junge, Schecks und Zahlen
I'm that nigga that's talked in every records nigga
Ich bin der Junge, bei dem man in jedem Plattenladen redet
It's 2002 nigga, oh boy (ooh)
Es ist 2002, Junge, oh Junge (ooh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.