Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untold Story
Unerzählte Geschichte
Niggaz
don′t
really
want
it,
just
talkin
out
the
side
of
they
neck
Kumpels
wollen's
nicht
echt,
labern
nur
Scheiße
seitwärts
How
many
gangsters
you
know,
ain't
scared
of
death
Wie
viele
Gangster
kennst
du,
die
keinen
Bammel
vorm
Sterben
haben?
That′s
why
I,
ride
with
tecs,
soon
as
I
pull
'em
out
Darum
fahre
ich
mit
Maschinenpistolen,
sobald
ich
sie
zieh'
Breathe
easy
nigga
they
tryin
to
get
them
bullets
out
Ruhig
Blut,
Schätzchen,
die
versuchen
die
Kugeln
rauszuholen
It
was
all
good
a
week
ago,
you
was
callin
shots
in
the
hood
Vor
'ner
Woche
noch
alles
paletti,
du
hast
im
Viertel
das
Sagen
gehabt
Bitch
now
you
so
{?}
the
hood
Bitch,
jetzt
bist
du
so
{?}
im
Viertel
Used
to
be
a
gang
leader,
now
your
gang
need
ya
Warst
mal
Gang-Anführer,
doch
jetzt
braucht
deine
Gang
dich
But
no
more
rocks
or
dope
spots
in
the
hood
Aber
keine
Steine
mehr,
keine
Spotstellen
im
Viertel
Ghost
town,
niggaz
won't
even
walk
in
your
hood
Geisterstadt,
Kumpels
traun
sich
nicht
mal
mehr
in
dein
Viertel
I
want
respect
like
when
niggaz
is
talkin
to
Suge
Ich
will
Respekt
wie
wenn
Leute
mit
Suge
sprechen
You
cats
gon′
get
with
that,
or
get
with
the
+Mac+
Ihr
Katzen
kommt
damit
klar
oder
kriegt
es
mit
der
+Mac+
And
I
ain′t
talkin
'bout
+Beans+,
talkin
′bout
this
gat
Und
ich
red
nicht
von
+Beans+,
ich
red
von
dieser
Knarre
The
kid
still
a
hundred
miles
and
runnin
Der
Junge
ist
immer
noch
hundert
Meilen
voraus
Niggaz
smoke
10
boxes
of
Newports,
when
they
know
I'm
comin
Kumpels
rauchen
zehn
Schachteln
Newports,
wenn
sie
wissen
ich
komm'
And
fuck
MTV,
I
live
in
+The
Real
World+
Und
fuck
MTV,
ich
leb
in
+Der
echten
Welt+
Call
my
guns
R.
Kelly,
they′ll
touch
your
lil'
girl,
cause
Nenn
meine
Kanichen
R.
Kelly,
die
fassen
dein
kleines
Mädel
an,
denn
Layin
with
dogs,
you
gon′
wake
up
with
fleas
Leg
dich
mit
Hunden
hin,
wachst
auf
mit
Flöhen
Fuckin
with
rats,
you'll
never
get
yo'
cheese
Gibst
du
dich
mit
Ratten
ab,
kriegst
du
nie
deinen
Käse
You
know
J
cats,
like
to
sell
you
dreams
Du
kennst
J-Katzen,
die
Märchen
verkaufen
wollen
And
a
snake
gon′
scheme
(and
a
killa
will
do
anything)
Und
eine
Schlange
spinnt
Ränke
(und
ein
Killer
tut
alles
dafür)
It′s
a
done
deal,
Seth's
back,
makin
it
hot
Es
ist
entschieden,
Seth
ist
zurück,
macht
es
heiß
No
questions,
I′m
takin
my
spot
Keine
Fragen,
ich
nehm
meinen
Platz
ein
Project
walls,
hoods
and
blocks,
Get
Low,
we
hard
to
stop
Projektmauern,
Hoods
und
Blocks,
Get
Low,
nicht
zu
stoppen
JT,
and
the
Game
is
hot
JT,
und
The
Game
ist
heiß
It's
so
necessary,
these
dudes
are
so
scary
Ist
so
notwendig,
diese
Typen
sind
so
ängstlich
When
I
cruise
through
Bentley
Coupe
that′s
cherry
Wenn
ich
vorbeikutschier
im
kirschroten
Bentley
Coupé
Tailored
suits
and
gators,
man,
laughin
at
these
haters
Maßanzüge
und
Gators,
Mann,
lache
über
diese
Hater
Man,
show
me
the
money
then,
pay
me
man
Mann,
zeig
mir
das
Geld
dann,
zahl
mich
aus,
Mann
It's
a
new
day,
same
team,
I′m
still
the
ghost
Ein
neuer
Tag,
gleiches
Team,
ich
bin
noch
immer
der
Geist
Big
crib,
jet
skis
and
boats,
listen
close
take
notes
Großes
Haus,
Jet-Skis
und
Boote,
hör
genau
zu,
mach
Notizen
Mink
coats
and
diamond
clusters
Nerzmäntel
und
Diamanten-Cluster
West
coast
we
nothin
but
hustlers
Westküste,
wir
sind
nichts
als
Hustler
We
grimy
and
gritty,
cool
like
dat,
old
school
fools
Wir
dreckig
und
krass,
cool
wie
dat,
Old-School-Typen
Willy
Ness
throwbacks,
we
send
tricks
to
the
nearest
track
Willy
Ness
Throwbacks,
wir
schicken
Ticks
zur
nächsten
Rennbahn
Who
you
know
that's
as
real
as
that?
Wer
ist
noch
so
real
wie
das,
den
du
kennst?
I
pimp
this
game
like
Goldie
the
Mac,
holla
back
Ich
pimpe
dieses
Spiel
wie
Goldie
the
Mac,
holla
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Jayceon Terrell, Thompson Sean M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.