Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I Just) Died in Your Arms
(Ich bin einfach) In deinen Armen gestorben
Ohh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Ohh
ich,
ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
It
must
have
been
something
you
said
Es
muss
etwas
gewesen
sein,
was
du
gesagt
hast
I
just
died
in
your
arms
tonight
Ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
I
keep
looking
for
something
I
can't
get
Ich
suche
immer
noch
nach
etwas,
das
ich
nicht
bekommen
kann
Broken
hearts
lie
all
around
me
Gebrochene
Herzen
liegen
überall
um
mich
herum
And
I
don't
see
an
easy
way
to
get
out
of
this
Und
ich
sehe
keinen
einfachen
Weg,
da
rauszukommen
Her
diary,
it
sits
by
the
bedside
table
Ihr
Tagebuch
liegt
auf
dem
Nachttisch
The
curtains
are
closed,
the
cat's
in
the
cradle
Die
Vorhänge
sind
zu,
die
Katze
schläft
friedlich
Who
would've
thought
that
a
boy
like
me
could
come
to
this
Wer
hätte
gedacht,
dass
ein
Junge
wie
ich
so
enden
würde?
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Oh
ich,
ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
It
must've
been
something
you
said
Es
muss
etwas
gewesen
sein,
was
du
gesagt
hast
I
just
died
in
your
arms
tonight
Ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Oh
ich,
ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
It
must've
been
some
kind
of
kiss
Es
muss
irgendein
Kuss
gewesen
sein
I
should've
walked
away
Ich
hätte
gehen
sollen
Is
there
any
just
cause
for
feeling
like
this?
Gibt
es
einen
triftigen
Grund,
sich
so
zu
fühlen?
On
the
surface
I'm
a
name
on
a
list
Oberflächlich
bin
ich
nur
ein
Name
auf
einer
Liste
I
try
to
be
discreet,
but
then
blow
it
again
Ich
versuche
diskret
zu
sein,
aber
dann
versage
ich
wieder
I've
lost
and
found,
it's
my
final
mistake
Ich
hab
gewonnen
und
verloren,
es
ist
mein
letzter
Fehler
She's
loving
by
proxy,
no
give
and
all
take
Sie
liebt
durch
andere,
nichts
geben,
nur
nehmen
'Cause
I've
been
thrilled
to
fantasy
one
too
many
times
Weil
ich
mich
zu
oft
in
Fantasien
verloren
habe
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Oh
ich,
ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
It
must've
been
something
you
said
Es
muss
etwas
gewesen
sein,
was
du
gesagt
hast
I
just
died
in
your
arms
tonight
Ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Oh
ich,
ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
It
must've
been
some
kind
of
kiss
Es
muss
irgendein
Kuss
gewesen
sein
I
should've
walked
away
Ich
hätte
gehen
sollen
It
was
a
long
hot
night
Es
war
eine
lange
heiße
Nacht
She
made
it
easy,
she
made
it
feel
right
Sie
machte
es
leicht,
sie
ließ
es
sich
gut
anfühlen
But
now
it's
over,
the
moment
has
gone
Aber
jetzt
ist
es
vorbei,
der
Moment
ist
vergangen
I
followed
my
hands
not
my
head,
I
know
I
was
wrong
Ich
folgte
meinen
Händen,
nicht
meinem
Kopf,
ich
weiß,
es
war
falsch
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Oh
ich,
ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
It
must've
been
something
you
said
Es
muss
etwas
gewesen
sein,
was
du
gesagt
hast
I
just
died
in
your
arms
tonight
Ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
Oh
I,
I
just
died
in
your
arms
tonight
Oh
ich,
ich
bin
einfach
in
deinen
Armen
gestorben
heute
Nacht
It
must've
been
some
kind
of
kiss
Es
muss
irgendein
Kuss
gewesen
sein
I
should've
walked
away
Ich
hätte
gehen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Eede
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.