Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Turks (Full Vocal Version) [In the Style of Rod Stewart]
Молодые бунтари (Полная вокальная версия) [В стиле Рода Стюарта]
Billy
left
his
home
with
a
dollar
in
his
pocket
and
a
head
full
of
dreams
Билли
ушел
из
дома
с
долларом
в
кармане
и
головой,
полной
мечтаний
He
said
somehow,
someway,
it's
gotta
get
better
than
this
Он
сказал:
"Так
или
иначе,
всё
станет
лучше,
чем
сейчас"
Patty
packed
her
bags,
left
a
note
for
her
mama,
she
was
just
17
Пэтти
собрала
вещи,
оставила
записку
маме,
ей
было
всего
17
There
were
tears
in
her
eyes
when
she
kissed
her
little
sister
goodbye
Слезы
блестели
в
её
глазах,
когда
она
целовала
сестрёнку
на
прощание
They
held
each
other
tight
as
they
drove
on
through
the
night,
they
were
so
excited
Они
крепко
обнялись,
мчась
сквозь
ночь,
переполненные
радостью
We
got
but
one
shot
at
life,
let's
take
it
while
we're
still
not
afraid
У
нас
лишь
один
шанс
в
жизни,
давай
воспользуемся
им,
пока
не
разучились
мечтать
Because
life
is
so
brief,
and
time
is
a
thief
when
you're
undecided
Ведь
жизнь
так
коротка,
а
время
— вор,
когда
ты
не
решаешься
And
like
a
fistful
of
sand,
it
can
slip
right
through
your
hands
И
словно
горсть
песка,
оно
может
просочиться
сквозь
пальцы
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Don't
let
'em
put
you
down
Не
позволяйте
им
унижать
вас
Don't
let
'em
push
you
around
Не
позволяйте
помыкать
собой
Don't
let
'em
ever
change
your
point
of
view
Не
позволяйте
менять
свои
взгляды
Paradise
was
closed,
so
they
headed
for
the
coast
in
a
blissful
manner
Рай
был
закрыт,
и
они
уехали
к
морю,
полные
счастья
They
took
a
two-room
apartment
that
was
jumping
every
night
of
the
week
Сняли
двухкомнатную
квартиру,
где
вечеринки
не
стихали
Happiness
was
found
in
each
other's
arms,
as
expected,
yeah
Счастье
нашлось
в
объятиях
друг
друга,
как
и
ожидалось
Billy
pierced
his
ears,
drove
a
pickup
like
a
lunatic,
ooh
Билли
проколол
уши
и
носился
на
пикапе,
как
безумный
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Don't
let
'em
put
you
down
Не
позволяйте
им
унижать
вас
Don't
let
'em
push
you
around
Не
позволяйте
помыкать
собой
Don't
let
'em
ever
change
your
point
of
view
Не
позволяйте
менять
свои
взгляды
Come
on,
man
Давай,
парень
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
Time
is
on,
on
your
side
Время
на
твоей,
на
твоей
стороне
Billy
wrote
a
letter
back
home
to
Patty's
parents,
trying
to
explain
Билли
написал
письмо
родителям
Пэтти,
пытаясь
объясниться
He
said
we're
both
real
sorry
that
it
had
to
turn
out
this
way
Он
сказал:
"Нам
обоим
жаль,
что
всё
так
вышло"
But
there
ain't
no
point
in
talking
when
there's
nobody
listening,
so
we
just
ran
away
Но
нет
смысла
говорить,
когда
никто
не
слушает,
поэтому
мы
просто
сбежали
Patty
gave
birth
to
a
10-pound
baby
boy,
yeah
Пэтти
родила
крепкого
малыша
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
Time
is
on
your
side
Время
на
вашей
стороне
Young
hearts
gotta
learn
Молодые
сердца
должны
учиться
Time
is
on,
yeah,
time
is
on
your
side
Время
на,
да,
время
на
вашей
стороне
Time,
time,
time,
time
is
on
your
side,
is
on
your
side,
is
on
your
side
Время,
время,
время,
время
на
вашей
стороне,
на
вашей
стороне
Young
hearts
be
free
tonight
Молодые
сердца,
будьте
свободны
сегодня
Tonight,
tonight,
tonight,
tonight,
yeah
Сегодня,
сегодня,
сегодня,
сегодня,
да
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ууу-ууу-ууу-ууу
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ууу-ууу-ууу-ууу
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ууу-ууу-ууу-ууу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Kevin Savigar, Carmine Jr Appice, Duane Hitchings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.