Gamma Ray - Afterlife - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gamma Ray - Afterlife




Afterlife
Загробная жизнь
Do you believe in the afterworld
Веришь ли ты в потусторонний мир,
Or the afterlife?
Или в загробную жизнь?
Do you agree there's a place for us
Согласна ли ты, что есть место для нас
Beyond our life
По ту сторону нашей жизни,
Where the timeless call for life
Где безвременный зов жизни
Is lost and you will see
Затихнет, и ты увидишь,
The forgotten dreams
Как забытые мечты,
That you once had become reality
Что ты когда-то лелеяла, становятся реальностью.
They will be set free - another day
Они обретут свободу - в другой день.
You cannot leave if you do not want to stay
Ты не сможешь уйти, если не захочешь остаться
In the afterlife - in the afterlife
В загробной жизни - в загробной жизни.
Life's a dream that you will forget
Жизнь - это сон, который ты забудешь
In the endless space
В бесконечном пространстве,
And the scars you got on planet Earth
И шрамы, которые ты получила на планете Земля,
Will be erased
Будут стёрты.
You were blind until your eyes have stopped to see
Ты была слепа, пока твои глаза не перестали видеть,
And your powers unfold by the moment
И твои силы раскрываются в тот момент,
You hit eternity
Когда ты достигаешь вечности.
You will be set free
Ты обретёшь свободу,
But you'll never return
Но ты никогда не вернёшься.
That's the price you have to pay
Это цена, которую ты должна заплатить
In the afterlife - in the afterlife
В загробной жизни - в загробной жизни.
Now you're gone without a word
Теперь ты ушла без слова,
You didn't say goodbye
Ты не сказала "прощай".
I miss you here where are you now
Я скучаю по тебе здесь, где ты сейчас,
An angel in the sky?
Ангел в небе?
Your visit here has been so short
Твой визит сюда был так короток,
You left to be set free
Ты ушла, чтобы обрести свободу.
But I believe we'll meet again
Но я верю, что мы встретимся снова,
And together we will stay
И вместе мы останемся
In the afterlife - in the afterlife
В загробной жизни - в загробной жизни.
In the afterlife - in the afterlife
В загробной жизни - в загробной жизни.





Авторы: Kai Hansen, Jan Rubach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.