Gamma Ray - Changes (Live) (Remastered 2015) (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

Changes (Live) (Remastered 2015) (Live Version) - Gamma Rayперевод на немецкий




Changes (Live) (Remastered 2015) (Live Version)
Veränderungen (Live) (Remastered 2015) (Live-Version)
I need a new direction
Ich brauche eine neue Richtung,
Another thought to serve me right
einen anderen Gedanken, der mir hilft.
My mind has got an infection
Mein Verstand hat eine Infektion,
And there's nothing that seems to help
und nichts scheint zu helfen.
I need to grow an island somewhere inside my head
Ich muss eine Insel irgendwo in meinem Kopf erschaffen,
Where nothing can disturb me,
wo mich nichts stören kann,
Where I am free, where I'm forever set
wo ich frei bin, wo ich für immer sicher bin.
Maybe it's not important
Vielleicht ist es nicht wichtig,
If we are dead or alive.
ob wir tot oder lebendig sind.
I never ever wanna listen to the sirens
Ich will niemals auf die Sirenen hören,
I'm alive, still alive.
Ich lebe, lebe noch.
Who says: "We are not guilty"
Wer sagt: "Wir sind nicht schuldig",
I say: "We never know the way it goes"
Ich sage: "Wir wissen nie, wie es läuft"
Changes - all around me, all inside my head
Veränderungen - überall um mich herum, überall in meinem Kopf,
Changes - changing face, still remaining mad.
Veränderungen - verändern das Gesicht, bleiben aber verrückt.
Changes - an all day routine.
Veränderungen - eine alltägliche Routine.
Hard to enjoy the good times,
Schwer, die guten Zeiten zu genießen,
Decay is what I feel
Verfall ist, was ich fühle.
God, it's makin' me porous, vanish in haze,
Gott, es macht mich porös, verschwindet im Dunst,
I wonder, wonder if I'm real.
Ich frage mich, frage mich, ob ich real bin.
Newflash - under the new regulations
Eilmeldung - nach den neuen Vorschriften
Non-conformity will be punished by law.
wird Nonkonformität gesetzlich bestraft.
Relax - and don't forget to unplug your TV set!
Entspann dich - und vergiss nicht, dein Fernsehgerät auszustecken!
Sigh no more!
Seufze nicht mehr!
For you, you are not guilty,
Denn du, du bist nicht schuldig,
No, no, you're not responsible at all.
Nein, nein, du bist überhaupt nicht verantwortlich.
Changes - all around me, all inside my head
Veränderungen - überall um mich herum, überall in meinem Kopf,
Changes - changing face, still remaining mad.
Veränderungen - verändern das Gesicht, bleiben aber verrückt.
Changes - an all day routine.
Veränderungen - eine alltägliche Routine.
Changes - all around me, all inside my head
Veränderungen - überall um mich herum, überall in meinem Kopf,
Changes - changing face, still remaining mad.
Veränderungen - verändern das Gesicht, bleiben aber verrückt.
Changes - changing systems, still insane.
Veränderungen - verändern die Systeme, bleiben aber wahnsinnig.
Changes - but the madness will remain.
Veränderungen - aber der Wahnsinn wird bleiben.
Who is the man who says I'm never gonna die?
Wer ist der Mann, der sagt, ich werde niemals sterben?
It's a lie, it's a lie!
Es ist eine Lüge, es ist eine Lüge!
And who is the man who says, I never have to sigh?
Und wer ist der Mann, der sagt, ich muss niemals seufzen?
It's a lie, it's a lie!
Es ist eine Lüge, es ist eine Lüge!
Oppression, resistance
Unterdrückung, Widerstand,
We will never change our way,
Wir werden unseren Weg niemals ändern,
The island in my mind is growin'
Die Insel in meinem Kopf wächst,
More and more, day after day.
Mehr und mehr, Tag für Tag.
Changes - all around me now, all inside me now
Veränderungen - überall um mich herum, jetzt überall in mir,
Changes - wanna cry no more, sigh no more.
Veränderungen - will nicht mehr weinen, nicht mehr seufzen.





Авторы: Kai Hansen, Ralf Scheepers, Uwe Wessel, Dirk Schlaechter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.