Gamma Ray - Changes - Remastered in 2015 - перевод текста песни на немецкий

Changes - Remastered in 2015 - Gamma Rayперевод на немецкий




Changes - Remastered in 2015
Veränderungen - Remastered in 2015
I need a new direction
Ich brauche eine neue Richtung,
Another thought to serve me right
einen anderen Gedanken, der mir recht dient.
My mind has got an infection
Mein Verstand hat eine Infektion,
And there's nothing that seems to help,
und nichts scheint zu helfen,
(I need to grow an eye there,
(Ich muss dort ein Auge wachsen lassen,
Somewhere inside my head)
irgendwo in meinem Kopf)
Where nothing can disturb me,
wo mich nichts stören kann,
Where I am free, where I'm forever set
wo ich frei bin, wo ich für immer geborgen bin.
Maybe it's not important
Vielleicht ist es nicht wichtig,
If we are dead or alive.
ob wir tot oder lebendig sind.
I never ever wanna listen to the sirens
Ich will niemals den Sirenen zuhören,
As I'm still alive.
da ich noch am Leben bin.
Who says: we are not guilty
Wer sagt: Wir sind nicht schuldig?
I say: we never know the way it goes
Ich sage: Wir wissen nie, wie es läuft.
Changes - all around me, all inside my head
Veränderungen - überall um mich herum, überall in meinem Kopf.
Changes - changing face, still remaining mad.
Veränderungen - verändern das Gesicht, bleiben aber verrückt.
Changes - in all day routine.
Veränderungen - in der täglichen Routine.
Hard to enjoy the good times,
Schwer, die guten Zeiten zu genießen,
Decay is what I feel
Verfall ist, was ich fühle.
Oh God, it's makin' me porous, vanish in haze,
Oh Gott, es macht mich porös, verschwindet im Dunst,
I wonder, wonder if I'm real.
ich frage mich, frage mich, ob ich real bin, meine Süße.
Newflash - under the new regulations
Eilmeldung - nach den neuen Vorschriften
Non-conformity will be punished by law.
wird Nonkonformität gesetzlich bestraft.
Relax - and don't forget to turn on your TV set!
Entspann dich - und vergiss nicht, deinen Fernseher einzuschalten!
Sigh no more!
Seufze nicht mehr!
For you, you are not guilty,
Denn du, du bist nicht schuldig,
Oh no, you're not responsible at all.
Oh nein, du bist überhaupt nicht verantwortlich.
Changes - all around me, all inside my head
Veränderungen - überall um mich herum, überall in meinem Kopf.
Changes - changing face, still remaining mad.
Veränderungen - verändern das Gesicht, bleiben aber verrückt.
Changes - changing systems, still insane.
Veränderungen - verändern Systeme, bleiben aber wahnsinnig.
Changes - and the madness will remain.
Veränderungen - und der Wahnsinn wird bleiben.
Changes...
Veränderungen...
Who is the man who says I'm never gonna cry?
Wer ist der Mann, der sagt, ich werde niemals weinen?
It's a lie, it's a lie!
Es ist eine Lüge, es ist eine Lüge!
And who is the man who says, I never have to sigh?
Und wer ist der Mann, der sagt, ich muss niemals seufzen?
I'm alive, still alive!
Ich lebe, lebe noch!
Oppression, resistance
Unterdrückung, Widerstand,
We will never change our way,
wir werden unseren Weg niemals ändern,
The island in my mind is growin'
die Insel in meinem Kopf wächst,
More and more, day after day.
mehr und mehr, Tag für Tag.
Changes - all around me now, all inside me now
Veränderungen - jetzt überall um mich herum, jetzt überall in mir.
Changes - wanna cry no more, sigh no more.
Veränderungen - will nicht mehr weinen, nicht mehr seufzen, meine Liebste.





Авторы: Kai Hansen, Ralf Scheepers, Uwe Wessel, Dirk Schlaechter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.