Gamma Ray - Man On a Mission (Live) ["Land of the Free" Tour, 1995] - перевод текста песни на немецкий




Man On a Mission (Live) ["Land of the Free" Tour, 1995]
Mann auf einer Mission (Live) ["Land of the Free" Tour, 1995]
I'm a man on a mission
Ich bin ein Mann auf einer Mission
And my deligence won't wait
Und meine Sorgfalt kennt keine Verzögerung
There are supersonic killers in the sky
Da sind Überschall-Killer am Himmel
Everything you do will be analyzed,
Alles, was du tust, wird analysiert,
They control every step of your life
Sie kontrollieren jeden Schritt deines Lebens
Well, mankind has gone to a high extreme
Nun, die Menschheit ist zu einem hohen Extrem gegangen
To the dark side on the way
Auf dem Weg zur dunklen Seite
All I see is a masquerade
Alles, was ich sehe, ist eine Maskerade
And the termination waits
Und das Ende wartet
Oh, I've seen the faces of a million leaving here
Oh, ich habe die Gesichter von Millionen gesehen, die von hier fortgehen
Abandoned times and places of a world
Verlassene Zeiten und Orte einer Welt
Built out of fear
Erbaut aus Angst
The quest is drawing near
Die Suche nähert sich
The mystery of fear is just about to clear
Das Geheimnis der Angst wird sich bald lüften
What we need right now, is a miracle on earth
Was wir jetzt brauchen, ist ein Wunder auf Erden
Let out hearts cry out, so our voices can be heard
Lasst unsere Herzen herausschreien, sodass unsere Stimmen gehört werden können
Let us walk away together
Lass uns gemeinsam davon gehen
From the never ending rain,
Vom unaufhörlichen Regen,
'Til the sun will shine for all of us again
Bis die Sonne wieder für uns alle scheint
So we travel on at the speed of light
So reisen wir mit Lichtgeschwindigkeit weiter
And the gods will light our way
Und die Götter werden unseren Weg erleuchten
Gotta change our part in the masterplan
Wir müssen unseren Teil im Masterplan ändern
For another break in the race
Für eine weitere Chance im Rennen
And the trumpet sound will soon be heard
Und der Klang der Trompete wird bald gehört werden
As the dead in mind awake
Wenn die geistig Toten erwachen
And the joyful saints will guide us
Und die freudigen Heiligen werden uns führen
On the onward fight that we take
Auf dem weiteren Kampf, den wir aufnehmen
Oh, I've seen a million
Oh, ich habe Millionen gesehen
Leaving right away from here
Die sofort von hier fortgehen
Abandoned times and places of a world
Verlassene Zeiten und Orte einer Welt
Built out of fear
Erbaut aus Angst
The quest is drawing near
Die Suche nähert sich
The mystery of fear is just about to clear
Das Geheimnis der Angst wird sich bald lüften
What we need right now, is a miracle on earth
Was wir jetzt brauchen, ist ein Wunder auf Erden
Let out hearts cry out, so our voices can be heard
Lasst unsere Herzen herausschreien, sodass unsere Stimmen gehört werden können
Let us walk away together
Lass uns gemeinsam davon gehen
From the never ending rain,
Vom unaufhörlichen Regen,
'Til the sun will shine for all of us again
Bis die Sonne wieder für uns alle scheint
Take my hand and you will see
Nimm meine Hand, und du wirst sehen
The mirror of your destiny
Den Spiegel deiner Bestimmung
So many came to read the signs,
So viele kamen, um die Zeichen zu lesen,
To understand their meaning
Ihre Bedeutung zu verstehen
Now I see it's you and me,
Jetzt sehe ich, dass wir es sind, du und ich,
So try to understand
Also versuche zu verstehen
And we will walk the road of life
Und wir werden den Weg des Lebens gehen
Together hand in hand
Gemeinsam, Hand in Hand
I do not dare, I do not dare
Ich wage es nicht, ich wage es nicht
But something's calling me
Aber etwas ruft mich
For those who dared could not break free
Denn jene, die es wagten, konnten sich nicht befreien
The one who will succeed,
Derjenige, der Erfolg haben wird,
I wonder, is it me?
Ich frage mich, bin ich es?
Give us a chance to live
Gib uns eine Chance zu leben
Give us a chance to die
Gib uns eine Chance zu sterben
Give us a chance to be free
Gib uns eine Chance, frei zu sein
Without fire from the sky
Ohne Feuer vom Himmel
Give us a chance to love
Gib uns eine Chance zu lieben
Give us a chance to hate
Gib uns eine Chance zu hassen
Give us a chance, before you kill us all
Gib uns eine Chance, bevor du uns alle tötest
Before you kill us, kill us all
Bevor du uns tötest, uns alle tötest
Before you kill us, before you kill us all
Bevor du uns tötest, bevor du uns alle tötest
Before you kill us
Bevor du uns tötest





Авторы: Kai Hansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.