Текст и перевод песни Gamma Ray - The Silence - Remastered 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Silence - Remastered 2015
Тишина - Ремастеринг 2015
When
you're
drowning,
Когда
ты
тонешь,
When
you're
freezin',
Когда
ты
замерзаешь,
When
you're
feeling
cold
Когда
тебе
холодно,
There's
a
light
in
the
darkness
Есть
свет
во
тьме,
As
the
elder
always
told.
Как
всегда
говорил
старейшина.
When
the
winter's
coming
closer
Когда
зима
приближается,
And
the
autumn's
passing
by
И
осень
проходит,
Then
the
world
will
sink
in
silence
Тогда
мир
погрузится
в
тишину,
And
I
think
we
all
should
try.
И
я
думаю,
мы
все
должны
попробовать.
Oh,
I
wanna
live
my
life
in
a
fairy
tale
О,
я
хочу
прожить
свою
жизнь
в
сказке,
Where
the
end
is
always
good
and
never
sad.
Где
конец
всегда
хороший
и
никогда
не
грустный.
Show
me
the
way
to
another
world
Покажи
мне
путь
в
другой
мир,
Where
the
sun
is
always
shining
in
the
end.
Где
солнце
всегда
светит
в
конце.
And
we
fight
back
the
tears,
and
we
lose
our
fears.
И
мы
сдерживаем
слезы,
и
мы
теряем
свои
страхи.
Let
the
world
remain
in
silence
for
a
while.
Пусть
мир
останется
в
тишине
на
некоторое
время.
Sun
in
our
minds
in
a
world
full
of
ice,
Солнце
в
наших
мыслях
в
мире,
полном
льда,
Let
the
silence
remain
for
a
little
while.
Пусть
тишина
останется
на
некоторое
время.
Somebody
came
and
slammed
the
door
Кто-то
пришел
и
захлопнул
дверь,
Took
the
feelin'
away
from
our
hearts;
Забрал
чувство
из
наших
сердец;
And
the
horror
took
hold
of
a
place
И
ужас
охватил
место
In
our
hearts
filled
with
love.
В
наших
сердцах,
наполненных
любовью.
What
is
left
behind
the
ice,
Что
осталось
за
льдом,
Behind
the
make
up
and
the
lies
За
косметикой
и
ложью,
Tell
me
what
goes
on
inside
our
minds.
Скажи
мне,
что
происходит
в
наших
мыслях.
There
is
a
hole
in
our
sky,
В
нашем
небе
дыра,
Getting
bigger
growing
wide
Она
становится
все
больше
и
шире,
No
more
answer
but
we
hold
the
line
— uh,
yeah
Больше
нет
ответа,
но
мы
держим
строй
— ух,
да.
See
and
hear
what
we
have
done
to
us
all,
Посмотри
и
послушай,
что
мы
сделали
с
собой,
We
wanna
be
free
more
than
anything,
Мы
хотим
быть
свободными
больше
всего
на
свете,
Do
you
hear
what
I
say
to
you?
Ты
слышишь,
что
я
тебе
говорю?
We
will
make
it
through,
Мы
пройдем
через
это,
The
sun
shall
shine.
Солнце
будет
сиять.
Hear
the
words
we
say
and
see
the
light
of
day
Услышь
слова,
что
мы
говорим,
и
увидишь
свет
дня,
We
never
will
be
free
until
the
sun
is
shining
for
us
all
Мы
никогда
не
будем
свободны,
пока
солнце
не
будет
сиять
для
всех
нас.
Carry
on,
carry
on
and
make
our
dreams
come
true
Продолжай,
продолжай
и
воплощай
наши
мечты
в
реальность,
And
for
a
little
while
we
stay
together.
И
на
некоторое
время
мы
останемся
вместе.
Carry
on,
carry
on,
may
all
our
lovin'stay
Продолжай,
продолжай,
пусть
вся
наша
любовь
останется,
And
for
a
little
while
we
stay
together
forever,
И
на
некоторое
время
мы
останемся
вместе
навсегда,
Together,
forever.
Вместе,
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Hansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.