Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tribute to the Past (Instrumental – Live at Chameleon Studios 2017) [Live]
Hommage an die Vergangenheit (Instrumental – Live in den Chameleon Studios 2017) [Live]
He
who
found
a
way
to
leave
to
somewhere
far
from
now
Er,
der
einen
Weg
fand,
an
einen
Ort
weit
weg
von
jetzt
zu
gehen
Traveling
in
his
time
machine
a
dream
that
had
come
true
Reisend
in
seiner
Zeitmaschine,
ein
Traum,
der
wahr
wurde
Fly
my
friend,
you
will
see,
something
called
reality
Flieg,
mein
Freund,
du
wirst
sehen,
etwas,
das
Realität
genannt
wird
I
feel
good,
I'm
alright,
doing
what
I
please
- I
travel
time
Ich
fühle
mich
gut,
mir
geht's
gut,
tue,
was
mir
gefällt
- ich
reise
durch
die
Zeit
Far
beyond
the
rising
sun
- I
ride
the
winds
of
fate
Weit
jenseits
der
aufgehenden
Sonne
- reite
ich
die
Winde
des
Schicksals
Prepared
to
go
where
my
heart
belongs
- back
to
the
past
again
Bereit
zu
gehen,
wohin
mein
Herz
gehört
- zurück
in
die
Vergangenheit
wieder
I
just
want
to
save
the
universe
for
all
mankind
Ich
will
nur
das
Universum
für
die
ganze
Menschheit
retten
He
wants
to
save
the
future
of
the
earth
Er
will
die
Zukunft
der
Erde
retten
Step
by
step
surroundings
change
as
years
go
passing
by
Schritt
für
Schritt
verändert
sich
die
Umgebung,
während
die
Jahre
vergehen
He
only
stops
to
gaze
a
little
while
Er
hält
nur
kurz
inne,
um
zu
schauen
I
push
the
button
further
on,
I
just
can't
get
enough
Ich
drücke
den
Knopf
weiter,
ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen
I
know
I
will
return
again
but
still
I'm
movin'
on
Ich
weiß,
ich
werde
wieder
zurückkehren,
aber
trotzdem
ziehe
ich
weiter
Far
beyond
the
rising
sun
- I
ride
the
winds
of
fate
Weit
jenseits
der
aufgehenden
Sonne
- reite
ich
die
Winde
des
Schicksals
Prepared
to
go
where
my
heart
belongs
- back
to
the
past
again
Bereit
zu
gehen,
wohin
mein
Herz
gehört
- zurück
in
die
Vergangenheit
wieder
As
I
movin'
on
I
see
things
to
come,
Während
ich
weiterziehe,
sehe
ich
Dinge,
die
kommen
werden,
I
see
fears
and
I
hear
laughter
Ich
sehe
Ängste
und
höre
Gelächter
Curiosity,
comin'
over
me,
Neugier
überkommt
mich,
What
is
destined
and
what
will
happen
Was
bestimmt
ist
und
was
geschehen
wird
And
I
see
the
lies
and
I
hear
the
cries
Und
ich
sehe
die
Lügen
und
höre
die
Schreie
And
the
marchin'
of
the
people
Und
das
Marschieren
der
Menschen
As
they
go
to
war,
heaven
knows
what
for
-
Während
sie
in
den
Krieg
ziehen,
der
Himmel
weiß
wofür
-
God
I
think
I've
had
enough
now
Gott,
ich
glaube,
ich
habe
jetzt
genug
Too
late,
too
late
- I
can't
go
back
no
more!
Zu
spät,
zu
spät
- ich
kann
nicht
mehr
zurück!
I
lost
control
of
the
engine
Ich
habe
die
Kontrolle
über
den
Antrieb
verloren
No
light,
no
light
-
Kein
Licht,
kein
Licht
-
Can't
see
where
I
have
gone
can't
see
where
I
have
gone
to
Kann
nicht
sehen,
wohin
ich
gegangen
bin,
kann
nicht
sehen,
wohin
ich
gegangen
bin
Where
am
I
now
-
Wo
bin
ich
jetzt
-
Stranded
in
time
Gestrandet
in
der
Zeit
So
many
years
have
passed
since
I
had
gone
So
viele
Jahre
sind
vergangen,
seit
ich
gegangen
war
And
I
have
seen
what's
gonna
be
Und
ich
habe
gesehen,
was
sein
wird
But
now
I
know
it
is
useless
to
travel
on
Aber
jetzt
weiß
ich,
es
ist
nutzlos,
weiterzureisen
And
I
will
return
to
the
time
and
peace
I
belong
to
Und
ich
werde
zur
Zeit
und
zum
Frieden
zurückkehren,
zu
denen
ich
gehöre
Far
beyond
the
rising
sun
- I
ride
the
winds
of
fate
Weit
jenseits
der
aufgehenden
Sonne
- reite
ich
die
Winde
des
Schicksals
Prepared
to
go
where
my
heart
belongs
- back
to
the
past
again
Bereit
zu
gehen,
wohin
mein
Herz
gehört
- zurück
in
die
Vergangenheit
wieder
Far
beyond
the
rising
sun
- I
ride
the
winds
of
fate
Weit
jenseits
der
aufgehenden
Sonne
- reite
ich
die
Winde
des
Schicksals
Prepared
to
go
where
my
heart
belongs
- back
to
the
past
again
Bereit
zu
gehen,
wohin
mein
Herz
gehört
- zurück
in
die
Vergangenheit
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Hansen, Jan Erik Rubach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.