Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
பெண்ணே... பெண்ணே...
Mädchen... Mädchen...
Penney
Penney
Penney
un
karukunthal
Mugam
meethu
vilaiyaduthey
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
deine
schwarzen
Locken
spielen
auf
deinem
Gesicht
Kanney
kanney
kanney
un
kalkolusu
tharai
meethu
nadamaduthey
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
deine
Fußkette
tanzt
auf
dem
Boden
Nan
unnai
RasikeRen
unthan
rasigani
Ich
verehre
dich,
du
meine
Verehrerin
Unidam
thodarnthey
mudiya
nenikuran
Bei
dir
zu
bleiben,
wünsche
ich
mir
Un
kai
serave
Nan
thinam
ninikuran
Deine
Hand
zu
halten,
das
ersehne
ich
täglich
Thodugindra
thoramey
Nan
tholinthu
pogiren
Den
längsten
Weg
werde
ich
gehen
Nan
unakanavan
endru
uyir
vazkiren
Als
dein
Gatte
werde
ich
leben
Ni
ilamal
ponalo
Nan
sagiren
Gehst
du
fort,
werde
ich
sterben
Nan
unakanaval
endru
uyir
vazkiren
Als
deine
Gattin
werde
ich
leben
Ni
ilamal
ponalo
Nan
sagiren
Gehst
du
fort,
werde
ich
sterben
Penney
Penney
Penney
un
karukunthal
Mugam
meethu
vilaiyaduthey
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
deine
schwarzen
Locken
spielen
auf
deinem
Gesicht
Thuyarm
varum
neram
Wenn
Schmerz
kommt
Unnai
ninithu
sirikuren
Denke
ich
an
dich
und
lächle
Uthiraa
povahga
kathal
mara
ninikuran
Bis
die
Morgenröte
kommt,
werde
ich
immer
wieder
lieben
Pogindra
vazhai
Elam
nithanama
Verheißungsvolle
Bananen
täglich
Arugil
tharenthalum
Wenn
du
sie
auch
näher
bringst
Itunthai
thoorama
Ohne
ihre
Stiele
zu
brechen
Kathal
nilavai
enna
suzha
Der
Liebesmond,
was
für
ein
Glanz
Irulai
nam
mara
Vergessen
wir
die
Finsternis
Eno
intha
kathal
valikindrathey
Warum
also
kämpft
diese
Liebe?
Nijamai
Nan
kuura
Die
Wahrheit
sage
ich
dir
Unnai
pagalai
vanthu
sera
Dich
bei
Tag
treffen
zu
können
Enakum
intha
kathal
valikindrathey
Auch
für
mich
kämpft
diese
Liebe
Penney
Penney
Penney
en
karukunthal
Mugam
meethu
vilaiyadutho
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
meine
schwarzen
Locken
spielen
auf
meinem
Gesicht
Kanney
kanney
kanney
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen
En
kall
kolusu
tharai
meethu
nadamadutheo
Meine
Fußkette
tanzt
auf
dem
Boden
Nan
unnai
RasikeRen
unthan
rasigani
Ich
verehre
dich,
du
meine
Verehrerin
Unidam
thodarnthey
mudiya
nenikuran
Bei
dir
zu
bleiben,
wünsche
ich
mir
Un
kai
serave
Nan
thinam
ninikuran
Deine
Hand
zu
halten,
das
ersehne
ich
täglich
Thodugindra
thoramey
Nan
tholinthu
pogiren
Den
längsten
Weg
werde
ich
gehen
Nan
unakanavan
endru
uyir
vazkiren
Als
dein
Gatte
werde
ich
leben
Ni
ilamal
ponal
Nan
sagiren
Gehst
du
fort,
werde
ich
sterben
Nan
unakanaval
endru
uyir
vazkiren
Als
deine
Gattin
werde
ich
leben
Ni
ilamal
ponalo
na
sagiren
Gehst
du
fort,
werde
ich
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gana Sakthi, Viki Joe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.