Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
at
the
moment
everyone
is
like
having
deep
talks
or
some
shit
Also
im
Moment
führen
alle
so
tiefgründige
Gespräche
oder
so'n
Scheiß
And
I'm
in
the
kitchen,
I'm
tryna
drink
water
Und
ich
bin
in
der
Küche,
ich
versuche
Wasser
zu
trinken
Let's
see
what
everyone
else
is-
Mal
sehen,
was
alle
anderen
so-
Ok,
hold
up
Okay,
warte
mal
C'mon
Bruh!
Komm
schon,
Alter!
Get
my
phone,
ok
Hol
mein
Handy,
okay
I'm
gonna
make
a
Ich
werde
ein
Yo
[unintelligible]
Yo
[unverständlich]
Turn
off
the
lights
right
now
Mach
sofort
das
Licht
aus
Do
you
want
this
playing?
Willst
du,
dass
das
läuft?
This
song
must
be
heard
in
complete
darkness
Dieser
Song
muss
in
völliger
Dunkelheit
gehört
werden
I
fuck
with
it,
cute,
I
like-
nobody
else
is
films
[unintelligible]
(Felipe
is
fat)
Ich
steh
drauf,
süß,
ich
mag-
niemand
sonst
filmt
[unverständlich]
(Felipe
ist
fett)
Filming
as
fuck
Filmt
wie
verrückt
I'll
turn
off
the
lights
if
everyone
Ich
mach
das
Licht
aus,
wenn
alle
I'll
show
you
guys
the
view,
I'll
show
you
the
view
because
uhm,
yes
Ich
zeige
euch
die
Aussicht,
ich
zeige
euch
die
Aussicht,
weil
ähm,
ja
That's
the
Dubai
Eye
right
there
Das
ist
das
Dubai
Eye
da
drüben
That's
the
billboard
Das
ist
die
Plakatwand
That's
The
Walk
Das
ist
The
Walk
Shit,
how
the
fuck
do
I
Scheiße,
wie
zum
Teufel
mache
ich
Look
over
there,
what
do
you
see?
Schau
mal
da
drüben,
was
siehst
du?
"What
do
you
see?",
nah,
what
do
you
pree?
"Was
siehst
du?",
nee,
was
checkst
du?
I
pree
a
man
with
a
sesh,
in
a
patch
of
full
of
sand
Ich
checke
einen
Typen
mit
'ner
Sesh,
in
'nem
Fleck
voller
Sand
But
it
don't
look
fresh,
and
he's
not
a
man
Aber
es
sieht
nicht
frisch
aus,
und
er
ist
kein
Mann
No,
this
is
the
story
Nein,
das
ist
die
Geschichte
This
is
the
story
of
glory
Das
ist
die
Geschichte
vom
Ruhm
In
auditory,
the
story
is
gory
Im
Auditorischen,
die
Geschichte
ist
blutig
Soaked
in
tears,
nah,
soaked
in
glory-ah
Getränkt
in
Tränen,
nee,
getränkt
in
Ruhm-ah
Woke
up,
hey,
good
day
Aufgewacht,
hey,
guten
Tag
Where
the
fuck
is
Qusay?
Wo
zum
Teufel
ist
Qusay?
This
not
a
warning,
but
you
gon'
be
mourning
Das
ist
keine
Warnung,
aber
du
wirst
trauern
And
I
say
that
to
say
like
"Hey,
goob
morning"
Und
ich
sage
das,
um
zu
sagen:
"Hey,
guten
Morgen"
Get
up,
it's
a
new
day
Steh
auf,
es
ist
ein
neuer
Tag
Eject,
not
no
Blu-ray
Auswerfen,
keine
Blu-ray
I'm
issuing
a
warning
to
whoever
doesn't
take
a
shot
Ich
spreche
eine
Warnung
aus
an
jeden,
der
keinen
Shot
nimmt
Is
deemed
sus
and
gets
a
waterboarding
(yuh,
yuh,
yuh)
Wird
als
verdächtig
angesehen
und
bekommt
ein
Waterboarding
(yuh,
yuh,
yuh)
This
shit
dedicated,
we
ain't
educated
Diese
Scheiße
ist
gewidmet,
wir
sind
nicht
gebildet
We
all
separated,
SNOOT
II
it's
elevated
Wir
sind
alle
getrennt,
SNOOT
II,
es
ist
gehoben
And
I'm
gonna
dictate
when
you're
getting
shitfaced
Und
ich
werde
diktieren,
wann
du
dich
besäufst
This
be
the
mo'fuckin'
SNOOT
II
mixtape
Das
ist
das
verdammte
SNOOT
II
Mixtape
Let
me
set
this
straight,
just
like
a
manifesto
Lasst
mich
das
klarstellen,
genau
wie
ein
Manifest
No
one
else
can
compete,
GS
be
the
best
though
Niemand
sonst
kann
mithalten,
GS
ist
der
Beste
Gang
all
in
France
this
shit
like
a
chateau
Gang
alle
in
Frankreich,
diese
Scheiße
wie
ein
Chateau
Fuck
the
opps,
movin'
like
some
mo'fuckin'
cats
yo
Scheiß
auf
die
Gegner,
bewegen
sich
wie
verdammte
Katzen,
yo
This
shit
gon
be
a
mo'fuckin'
classic,
back
it
Diese
Scheiße
wird
ein
verdammter
Klassiker,
unterstütz
es
If
I
see
a
drink,
I'll
back
it
Wenn
ich
einen
Drink
sehe,
werde
ich
ihn
unterstützen
No
rap
cap,
no
fake,
no
plastic,
sack
it
Kein
Rap-Cap,
kein
Fake,
kein
Plastik,
pack
es
ein
If
I
see
a
burger,
I'll
stack
it
Wenn
ich
einen
Burger
sehe,
werde
ich
ihn
stapeln
Get
yourself
a
shot
and
sesh
at
the
ready
Hol
dir
einen
Shot
und
Sesh
bereit
You
already
know
it's
iCue
and
Headie
Du
weißt
bereits,
es
ist
iCue
und
Headie
And
we
goin'
in
again,
we
ain't
got
no
friend
Und
wir
machen
wieder
rein,
wir
haben
keine
Freunde
Man
fuck
everyone
else
it's
Snoot
till
the
end
(grr,
ba-
ba-
baow)
Mann,
scheiß
auf
alle
anderen,
es
ist
Snoot
bis
zum
Ende
(grr,
ba-
ba-
baow)
Registrated
late,
so
it's
graduated
Spät
registriert,
also
ist
es
graduiert
It's
the
long
awaited,
under
celebrated,
renovated
Es
ist
das
lang
Erwartete,
unterbewertet,
renoviert
Hype
has
never
dissipated,
reason:
complicated
Hype
hat
sich
nie
aufgelöst,
Grund:
kompliziert
Nearly
terminated,
gamer-nominated,
overestimated
Fast
beendet,
Gamer-nominiert,
überschätzt
SNOOT
II
mixtape,
took
a
year
to
take
shape
SNOOT
II
Mixtape,
brauchte
ein
Jahr,
um
Gestalt
anzunehmen
Tracks
had
to
strengthen,
better
pay
attention
Tracks
mussten
sich
verstärken,
pass
besser
auf
You
don't
want
no
tension,
only
Snoot
we
mention
Du
willst
keine
Spannung,
nur
Snoot
erwähnen
wir
Genre
mixtures
for
us
and
the
gang
Genre-Mischungen
für
uns
und
die
Gang
These
are
like
scriptures
Das
sind
wie
Schriften
Pictures
of
the
gang
we
painted
and
drew,
no
Tate
Bilder
von
der
Gang,
die
wir
gemalt
und
gezeichnet
haben,
kein
Tate
Double
M
bottle
make
me
rotate,
gyrate
Doppel
M
Flasche
lässt
mich
rotieren,
kreisen
IQ
below
four,
checkmate,
GS
shoot
for
the
top,
no
G-force
IQ
unter
vier,
Schachmatt,
GS
schießt
nach
oben,
keine
G-Kraft
But
F3
before,
it's
a
Fool's
Game
Aber
F3
davor,
es
ist
ein
Narrenspiel
To
deny
us
of
slurp
and
sesh,
how
fresh
Uns
Schlürfen
und
Sesh
zu
verweigern,
wie
frisch
It's
iCue
and
Lil
Bruh
in
the
flesh,
oh
yes
Es
ist
iCue
und
Lil
Bruh
im
Fleisch,
oh
ja
Look
over
there,
what
do
you
see?
Schau
mal
da
drüben,
was
siehst
du?
"What
do
you
see?",
nah,
what
do
you
pree?
"Was
siehst
du?",
nee,
was
checkst
du?
I
pree
a
man
with
a
sesh,
in
a
patch
of
full
of
sand
Ich
checke
einen
Typen
mit
'ner
Sesh,
in
'nem
Fleck
voller
Sand
But
it
don't
look
fresh,
and
he's
not
a
man
Aber
es
sieht
nicht
frisch
aus,
und
er
ist
kein
Mann
No,
this
is
the
story
Nein,
das
ist
die
Geschichte
This
is
the
story
of
glory
Das
ist
die
Geschichte
vom
Ruhm
In
auditory,
the
story
is
gory
Im
Auditorischen,
die
Geschichte
ist
blutig
Soaked
in
tears,
nah,
soaked
in
glory-ah
Getränkt
in
Tränen,
nee,
getränkt
in
Ruhm-ah
Woke
up,
hey,
good
day
Aufgewacht,
hey,
guten
Tag
Where
the
fuck
is
Qusay?
Wo
zum
Teufel
ist
Qusay?
This
not
a
warning,
but
you
gon'
be
mourning
Das
ist
keine
Warnung,
aber
du
wirst
trauern
And
I
say
that
to
say
like
"Hey,
goob
morning"
Und
ich
sage
das,
um
zu
sagen:
"Hey,
guten
Morgen"
Get
up,
it's
a
new
day
Steh
auf,
es
ist
ein
neuer
Tag
Eject,
not
no
Blu-ray
Auswerfen,
keine
Blu-ray
I'm
issuing
a
warning
to
whoever
doesn't
take
a
shot
Ich
spreche
eine
Warnung
aus
an
jeden,
der
keinen
Shot
nimmt
Is
deemed
sus
and
gets
a
waterboarding
Wird
als
verdächtig
angesehen
und
bekommt
ein
Waterboarding
Woke
up,
hey,
good
day
Aufgewacht,
hey,
guten
Tag
Where
the
fuck
is
Qusay?
Wo
zum
Teufel
ist
Qusay?
This
not
a
warning,
but
you
gon'
be
mourning
Das
ist
keine
Warnung,
aber
du
wirst
trauern
And
I
say
that
to
say
like
"Hey,
goob
morning"
Und
ich
sage
das,
um
zu
sagen:
"Hey,
guten
Morgen"
Get
up,
it's
a
new
day
Steh
auf,
es
ist
ein
neuer
Tag
Eject,
not
no
Blu-ray
Auswerfen,
keine
Blu-ray
I'm
issuing
a
warning
to
whoever
doesn't
take
a
shot
Ich
spreche
eine
Warnung
aus
an
jeden,
der
keinen
Shot
nimmt
Is
deemed
sus
and
gets
a
waterboarding
Wird
als
verdächtig
angesehen
und
bekommt
ein
Waterboarding
Yeah
ya
dunno
Ja,
du
weißt
schon
Gang
Shloink,
SNOOT
II
Gang
Shloink,
SNOOT
II
Next
level
shit
Nächstes
Level
Scheiße
Took
a
year
but
it's
here,
you
get
me?
Hat
ein
Jahr
gedauert,
aber
es
ist
hier,
verstehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Icue Gs4l
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.