Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
bun
that,
fuck
the
alarms
cuz
we
slurping
Ayy,
vergiss
das,
scheiß
auf
die
Wecker,
denn
wir
schlürfen
Bun
that,
up
until
6 in
the
morning
Vergiss
das,
bis
6 Uhr
morgens
Bun
that,
tryna
sleep,
with
Snoot
it
ain't
working
Vergiss
das,
versuch
zu
schlafen,
mit
Snoot
klappt
das
nicht
Bun
that,
slurp
tomorrow,
man
that's
for
certain
Vergiss
das,
schlürf
morgen,
das
ist
sicher,
Mann
Ay,
fuck
that,
we
sippin'
big
slurp
in
a
function
Ay,
scheiß
drauf,
wir
schlürfen
fetten
Slurp
auf
'ner
Party
Fuck
that,
we
got
the
whole
place
big
jumpin'
Scheiß
drauf,
wir
bringen
den
ganzen
Laden
zum
Beben
Fuck
that,
I'm
takin'
Oskar
Shots
I'm
stuntin'
Scheiß
drauf,
ich
nehm'
Oskar
Shots,
ich
geb'
an
Fuck
that,
I
say
we
got
slurp
no
frontin'
Scheiß
drauf,
ich
sag,
wir
haben
Slurp,
kein
Bluff
Panting,
like
I'm
atop
a
mountain
then
I
drink
a
fountain
Keuchend,
als
ob
ich
auf
einem
Berggipfel
wäre,
dann
trink
ich
einen
Brunnen
Just
recounting
a
fat
morning
sesh
and
I'm
discounting
Erinnere
mich
nur
an
eine
fette
Morgen-Session
und
ich
rechne
ab
Those
dry
hits
that
I
took,
horizontally
boat
rowing
rook
Diese
trockenen
Züge,
die
ich
nahm,
horizontal
Boot
rudernder
Rook
But
I'm
slay
queening
in
this
bitch,
toe
twitch,
feel
like
I'm
boutta
glitch,
bitch
Aber
ich
bin
die
Königin
in
dieser
Schlampe,
Zehen
zucken,
fühl
mich,
als
würde
ich
gleich
ausrasten,
Schlampe
Ay,
top
a
mountain,
on
the
tippy-toppy
shouting
Ay,
auf
einem
Berg,
ganz
oben
schreiend
Never
scouting,
Qusay
ploughing,
applications
I'm
just
flouting,
if
u
mad
Niemals
spähend,
Qusay
pflügend,
Bewerbungen,
die
ich
einfach
missachte,
wenn
du
sauer
bist
Talk
your
shit,
take
a
hit,
make
a
hit,
never
quit
Red
dein
Zeug,
nimm
einen
Zug,
mach
einen
Hit,
hör
nie
auf
Make
a
skit,
win
a
Brit,
in
a
bit
yuh
Mach
einen
Sketch,
gewinn
einen
Brit,
in
Kürze,
ja
Talk
to
you
in
a
bit
I'll
call
you
later,
bruh
Le
Blaque
is
just
a
hater
Sprech
dich
in
Kürze,
ich
ruf
dich
später
an,
Bruder,
Le
Blaque
ist
nur
ein
Hater
I've
been
rusty
for
a
while
just
call
me
Mater
Ich
bin
seit
einer
Weile
eingerostet,
nenn
mich
einfach
Mater
Shamma's
streams
just
so
much
greater
Shammas
Streams
sind
so
viel
größer
Getting
zooted
with
the
Doorman
Mega
Python
vs.
Gator,
guess
a
water
truck
is
just
a
freighter
Werd
zugedröhnt
mit
dem
Doorman
Mega
Python
vs.
Gator,
schätze,
ein
Wassertruck
ist
nur
ein
Frachter
Man
that
shit's
just
a
freighter,
truck
a
driva
like
a
mater
Mann,
das
Ding
ist
nur
ein
Frachter,
Truck
ein
Fahrer
wie
ein
Mater
You
a
hater
and
a
traitor,
GS
so
much
greater
Du
bist
ein
Hater
und
ein
Verräter,
GS
so
viel
größer
And
we
got
a
good
ratio,
we
not
takin'
L's
Und
wir
haben
ein
gutes
Verhältnis,
wir
kassieren
keine
Niederlagen
And
we
only
stay
with
Snoot,
and
no
one
else
Und
wir
bleiben
nur
bei
Snoot,
und
bei
niemand
anderem
Ayy,
bun
that,
fuck
the
alarms
cuz
we
slurping
Ayy,
vergiss
das,
scheiß
auf
die
Wecker,
denn
wir
schlürfen
Bun
that,
up
until
6 in
the
morning
Vergiss
das,
bis
6 Uhr
morgens
Bun
that,
tryna
sleep,
with
Snoot
it
ain't
working
Vergiss
das,
versuch
zu
schlafen,
mit
Snoot
klappt
das
nicht
Bun
that,
slurp
tomorrow,
man
that's
for
certain
Vergiss
das,
schlürf
morgen,
das
ist
sicher,
Mann
Ay,
fuck
that,
we
sippin'
big
slurp
in
a
function
Ay,
scheiß
drauf,
wir
schlürfen
fetten
Slurp
auf
'ner
Party
Fuck
that,
we
got
the
whole
place
big
jumpin'
Scheiß
drauf,
wir
bringen
den
ganzen
Laden
zum
Beben
Fuck
that,
I'm
takin'
Oskar
Shots
I'm
stuntin'
Scheiß
drauf,
ich
nehm'
Oskar
Shots,
ich
geb'
an
Fuck
that,
I
say
we
got
slurp
no
frontin'
Scheiß
drauf,
ich
sag,
wir
haben
Slurp,
kein
Bluff
We
on
different
continents
I
got
a
flight
again
huh
Wir
sind
auf
verschiedenen
Kontinenten,
ich
hab
wieder
einen
Flug,
huh
Bitch
call
me
Ben
cuz
my
IQ
like
10
huh
Schlampe,
nenn
mich
Ben,
denn
mein
IQ
ist
wie
10,
huh
Seshing
every
flavor,
Le
Blaque
a
pube
shaver
Jede
Geschmacksrichtung
sessend,
Le
Blaque
ein
Schamhaarrasierer
He
became
the
Snoot
dictator,
take
a
shot
an
hour
later
huh
Er
wurde
zum
Snoot-Diktator,
nimm
einen
Shot
eine
Stunde
später,
huh
Take
a
shot
with
the
boys,
no
making
noise
Nimm
einen
Shot
mit
den
Jungs,
mach
keinen
Lärm
And
before
the
shot
you'll
probably
want
to
poise
Und
vor
dem
Shot
willst
du
wahrscheinlich
posieren
And
rethink
your
existence,
I
got
some
distance
on
your
shot
count
Und
deine
Existenz
überdenken,
ich
hab
etwas
Abstand
zu
deiner
Shot-Anzahl
It's
paramount
that
you
see
stars
upon
recount
Es
ist
entscheidend,
dass
du
Sterne
siehst
beim
Nachzählen
Make
him
see
stars,
knock
him
out,
I'm
on
demon
time
Lass
ihn
Sterne
sehen,
hau
ihn
um,
ich
bin
in
Dämonenzeit
You
been
around
Gang,
you
was
quiet
like
a
fuckin'
mime
Du
warst
bei
Gang,
du
warst
still
wie
eine
verdammte
Mime
Spittin'
facts
on
MUGGED
THE
POPE
it
wasn't
very
slangy
Hab
Fakten
gespuckt
auf
MUGGED
THE
POPE,
es
war
nicht
sehr
Slang
Yo
he
acting
very
sus
where
the
fuck
is
Agent
Angie?
Yo,
er
benimmt
sich
sehr
verdächtig,
wo
zur
Hölle
ist
Agent
Angie?
Where
the
fuck
is
Angie,
oh
Agent
Angie
Wo
zur
Hölle
ist
Angie,
oh
Agent
Angie
I
know
she'll
understand
after
I
slurp
and
speak
Comanche
Ich
weiß,
sie
wird
es
verstehen,
nachdem
ich
geschlürft
habe
und
Comanche
spreche
Basically
I'm
speaking
gobble,
when
I
waddle,
brain
remodel
Im
Grunde
rede
ich
Kauderwelsch,
wenn
ich
watschele,
Gehirn
umgestalte
When
it's
at
full
throttle,
you
better
not
see
me
as
a
role
model
Wenn
es
auf
Vollgas
läuft,
siehst
du
mich
besser
nicht
als
Vorbild
Ayy,
bun
that,
fuck
the
alarms
cuz
we
slurping
Ayy,
vergiss
das,
scheiß
auf
die
Wecker,
denn
wir
schlürfen
Bun
that,
up
until
6 in
the
morning
Vergiss
das,
bis
6 Uhr
morgens
Bun
that,
tryna
sleep,
with
Snoot
it
ain't
working
Vergiss
das,
versuch
zu
schlafen,
mit
Snoot
klappt
das
nicht
Bun
that,
slurp
tomorrow,
man
that's
for
certain
Vergiss
das,
schlürf
morgen,
das
ist
sicher,
Mann
Ay,
fuck
that,
we
sippin'
big
slurp
in
a
function
Ay,
scheiß
drauf,
wir
schlürfen
fetten
Slurp
auf
'ner
Party
Fuck
that,
we
got
the
whole
place
big
jumpin'
Scheiß
drauf,
wir
bringen
den
ganzen
Laden
zum
Beben
Fuck
that,
I'm
takin'
Oskar
Shots
I'm
stuntin'
Scheiß
drauf,
ich
nehm'
Oskar
Shots,
ich
geb'
an
Fuck
that,
I
say
we
got
slurp
no
frontin'
Scheiß
drauf,
ich
sag,
wir
haben
Slurp,
kein
Bluff
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Icue Gs4l
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.