Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon
Bruh!
Komm
schon,
Alter!
Bitch
pull
up
to
Tea
Time
Schlampe,
komm
zur
Teezeit
We
ain't
on
no
drama
Wir
haben
keinen
Bock
auf
Drama
Take
a
shot
of
magic
Nimm
einen
Schuss
Magie
Spit
it
out
like
a
llama
Spuck
es
aus
wie
ein
Lama
Ain't
got
time
for
tea,
only
time
for
"Kuiii"
Hab
keine
Zeit
für
Tee,
nur
Zeit
für
"Kuiii"
No
cap
like
knee
Kein
Cap
wie
Knie
Take
a
shot
on
three,
smoke
on
tree
Nimm
einen
Schuss
auf
Drei,
rauch
am
Baum
Slurping
by
the
sea
Schlürfen
am
Meer
Tea,
get
the
sugar
Tee,
hol
den
Zucker
I'm
not
bee,
I'm
not
drinking
it
with
honey
Ich
bin
keine
Biene,
ich
trinke
ihn
nicht
mit
Honig
Thought
I
was
British?
Bugger
Dachtest,
ich
wäre
Brite?
Verdammt
Still
Tea
Time
(wee!)
Immer
noch
Teezeit
(wee!)
Turning
the
corner,
tires
turning
Um
die
Ecke
biegen,
Reifen
drehen
sich
Burning
'round
the
city
Brennen
durch
die
Stadt
Angie's
on
the
wheel
Angie
ist
am
Steuer
Shaylin's
filthy
toes
they
get
all
gritty
(eugh!)
Shaylins
dreckige
Zehen,
sie
werden
ganz
sandig
(igitt!)
Stop
to
pick
up
the
leaflets'
secrets
Halt
an,
um
die
Geheimnisse
der
Flugblätter
aufzuheben
So
many
nights
where
the
boys
was
sleepless
So
viele
Nächte,
in
denen
die
Jungs
schlaflos
waren
Get
fucked
then
repeat
off
whatever's
cheapest
Besorg
dir
was
und
wiederhol
das
mit
dem
Billigsten
Like
who's
glass
is
the
deepest?
Wessen
Glas
ist
am
tiefsten?
It's
Tea
Time,
with
the
one
dirham
tea
Es
ist
Teezeit,
mit
dem
Ein-Dirham-Tee
Unlike
Cece
this
shit
ain't
nasty
Anders
als
bei
Cece
ist
das
hier
nicht
eklig
It's
in
the
back
street
Es
ist
in
der
Seitenstraße
I'm
in
the
backseat
Ich
bin
auf
dem
Rücksitz
It's
probably
laced
with
some
cum
from
a
bum
Es
ist
wahrscheinlich
mit
etwas
Sperma
von
einem
Penner
versetzt
Man
we
must
be
fucking
dumb
to
be
eating
all
this
shit
like
a
Brit'
Mann,
wir
müssen
verdammt
dumm
sein,
um
all
diesen
Scheiß
wie
ein
Brite
zu
essen
Cuz
we'll
pull
up
to
Tea
Time
Denn
wir
kommen
zur
Teezeit
In
the
mean
time
cleaning
Shaylin's
toes
In
der
Zwischenzeit
Shaylins
Zehen
reinigen
Ain't
got
no
hose,
ain't
talkin'
leaflets
Hab
keinen
Schlauch,
rede
nicht
von
Flugblättern
This
spot
a
secret
Dieser
Ort
ist
ein
Geheimnis
Bitch
pull
up
to
Tea
Time
Schlampe,
komm
zur
Teezeit
We
ain't
on
no
drama
Wir
haben
keinen
Bock
auf
Drama
Take
a
shot
of
magic
Nimm
einen
Schuss
Magie
Spit
it
out
like
a
llama
Spuck
es
aus
wie
ein
Lama
Ain't
got
time
for
tea,
only
time
for
"Kuiii"
Hab
keine
Zeit
für
Tee,
nur
Zeit
für
"Kuiii"
No
cap
like
knee
Kein
Cap
wie
Knie
Take
a
shot
on
three,
smoke
on
tree
Nimm
einen
Schuss
auf
Drei,
rauch
am
Baum
Slurping
by
the
sea
Schlürfen
am
Meer
Big
up
the
Nayjay,
big
up
the
Doorman
Grüße
an
Nayjay,
Grüße
an
den
Türsteher
Go
to
Baqala,
buy
me
a
sesh,
I'm
a
poor
man
Geh
zu
Baqala,
kauf
mir
eine
Sesh,
ich
bin
ein
armer
Mann
Art
is
a
whore
man,
he
fuckin'
on
Doorman
Art
ist
eine
Hure,
Mann,
er
fickt
mit
dem
Türsteher
Going
to
C-Block,
get
me
a
tour
man
Gehe
zu
C-Block,
besorg
mir
eine
Tour,
Mann
(Then
I
just
go)
(Dann
gehe
ich
einfach)
Ganja
house
on
a
F02
Ganja-Haus
auf
einem
F02
Ganja
and
H
I'm
smoking
that
too
Ganja
und
H,
das
rauche
ich
auch
Seeing
a
sesh
and
I
just
chew
Sehe
eine
Sesh
und
ich
kaue
einfach
Big
up
the
Milo,
I
don't
mean
a
treat
Grüße
an
Milo,
ich
meine
keine
Süßigkeit
Magic
moments,
oh
how
sweet
Magische
Momente,
oh
wie
süß
Shaylin's
scamming's
not
discrete
Shaylins
Betrügereien
sind
nicht
diskret
Shot
after
shot,
life
repeat
Schuss
um
Schuss,
das
Leben
wiederholt
sich
Shout
out
Shamma
Meow,
she
got
them
STDs
Shoutout
an
Shamma
Meow,
sie
hat
die
STDs
Shout
out
Scam
Gang,
we
getting
all
her
P's
Shoutout
an
die
Scam
Gang,
wir
kriegen
all
ihre
Penunze
And
we
scammin'
and
we
gangin'
Und
wir
betrügen
und
wir
gangen
We
get
monny,
then
we
hangin'
Wir
kriegen
Geld,
dann
hängen
wir
ab
We
get
monny,
that's
cos
fonny
Wir
kriegen
Geld,
das
ist,
weil
es
lustig
ist
We
at
Tea
Time
in
the
mornin'
Wir
sind
morgens
zur
Teezeit
What
is
gwaning?
Leave
you
mournin'
Was
geht
ab?
Lass
dich
trauern
We
pull
up
without
no
warning
Wir
kommen
ohne
Vorwarnung
GS
is
just
cos
fonny
GS
ist
nur,
weil
es
lustig
ist
But
Scam
Gang
is
for
the
monny,
I
said
Aber
Scam
Gang
ist
für
das
Geld,
sagte
ich
Bitch
pull
up
to
Tea
Time
Schlampe,
komm
zur
Teezeit
We
ain't
on
no
drama
Wir
haben
keinen
Bock
auf
Drama
Take
a
shot
of
magic
Nimm
einen
Schuss
Magie
Spit
it
out
like
a
llama
Spuck
es
aus
wie
ein
Lama
Ain't
got
time
for
tea,
only
time
for
"Kuiii"
Hab
keine
Zeit
für
Tee,
nur
Zeit
für
"Kuiii"
No
cap
like
knee
Kein
Cap
wie
Knie
Take
a
shot
on
three,
smoke
on
tree
Nimm
einen
Schuss
auf
Drei,
rauch
am
Baum
Slurping
by
the
sea
Schlürfen
am
Meer
Stop
to
pick
up
the
leaflets,
secrets
Halt
an,
um
die
Flugblätter,
Geheimnisse,
aufzuheben
So
many
nights
where
the
boys
was
sleepless
So
viele
Nächte,
in
denen
die
Jungs
schlaflos
waren
Get
fucked
then
repeat
off
whatever's
cheapest
Besorg
dir
was
und
wiederhol
das
mit
dem
Billigsten
Like
who's
glass
is
the
deepest?
Wessen
Glas
ist
am
tiefsten?
Ain't
got
time
for
tea,
only
time
for
"Kuiii"
Hab
keine
Zeit
für
Tee,
nur
Zeit
für
"Kuiii"
No
cap
like
knee
Kein
Cap
wie
Knie
Take
a
shot
on
three,
smoke
on
tree
Nimm
einen
Schuss
auf
Drei,
rauch
am
Baum
Slurping
by
the
sea
Schlürfen
am
Meer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Icue Gs4l
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.