Текст и перевод песни Gang Starr - Cause and Effect
You
ain′t
livin
right
punk,
I'll
have
to
school
you
Ты
живешь
неправильно,
панк,
мне
придется
учить
тебя.
Not
rule
you,
but
I′ll
say
yo
you
fool
yourself
Я
не
буду
управлять
тобой,
но
скажу,
что
ты
обманываешь
себя,
When
you
try
to
deny
and
defy
written
laws
когда
пытаешься
отрицать
и
бросать
вызов
писаным
законам.
This
means
your
cause
has
lost
Это
значит,
что
твое
дело
проиграно.
Think
about
it,
take
the
time,
and
even
ponder
longer
Подумай
об
этом,
не
торопись
и
даже
поразмышляй
подольше.
Then
let
your
mind
start
to
wander
Тогда
пусть
ваш
разум
начнет
блуждать.
Go
black
and
track
the
facts,
about
all
of
your
mistakes
Стань
черным
и
отследи
факты
обо
всех
своих
ошибках.
It
only
takes
to
one
to
make
fate
Нужен
только
один,
чтобы
сотворить
судьбу.
Pick
up
your
life,
clean
up
your
act,
and
get
a
legal
plan
Приведи
в
порядок
свою
жизнь,
приведи
в
порядок
свои
поступки
и
получи
легальный
план.
You
can,
or
be
an
evil
man
Ты
можешь
или
быть
злым
человеком.
Caught,
and
then
you
claim
you're
not
responsible
Поймали,
а
потом
заявляете,
что
не
несете
ответственности.
The
choice
was
yours,
when
the
fun's
gone
you
will
realize
Выбор
был
за
тобой,
и
когда
веселье
закончится,
ты
поймешь
это.
That
you
don′t
get
somethin
for
nothin,
why
you
bluffin?
Что
ты
ничего
не
получаешь
за
просто
так,
зачем
ты
блефуешь?
Others
even
brothers
are
stuffin
their
pockets
Другие
даже
братья
набивают
карманы
With
honest
cash,
they′ll
laugh,
so
don't
knock
it
С
честными
деньгами
они
будут
смеяться,
так
что
не
стучите.
Jock
it,
cause
the
Guru
must
stop
it
Джок,
потому
что
гуру
должен
остановить
это.
I′ll
jab
you,
smack
you,
crack
--
you're
demolished
Я
ткну
тебя,
отшлепаю,
тресну-ты
уничтожен.
You
must
acknowledge
--
life
is
like
a
college
in
itself
Ты
должен
признать-жизнь
сама
по
себе
похожа
на
колледж.
Get
a
degree
in
reality
Получить
степень
в
реальности
Or
you
will
be
upon
it
like
a
lawn
you′ll
be
walked
on
Или
ты
будешь
на
нем,
как
на
лужайке,
по
которой
будут
ходить.
Gone,
never
to
see
or
be
the
same
again
Ушел,
чтобы
никогда
больше
не
видеть
и
не
быть
прежним.
Friend,
cause
the
time
you
spend
Друг,
потому
что
время,
которое
ты
тратишь
Bringin
down
yourself,
bringin
down
the
pace
Сбивай
себя
с
ног,
сбивай
темп.
Bringin
down
your
friends,
bringin
down
the
race
Приведи
своих
друзей,
приведи
гонку,
Will
have
your
life
in
a
wreck
и
твоя
жизнь
будет
разрушена.
And
homeboy
life
is
cause
and
effect
А
жизнь
домоседа-это
причина
и
следствие.
* Primo
scratches
*
*Царапины
Primo
*
Exactly
what
you
put
in
boy,
you
will
get
out
of
it
Именно
то,
что
ты
вложил
в
мальчика,
ты
и
получишь.
The
energy
released
comes
back,
there
is
no
doubt
of
it
Высвобожденная
энергия
возвращается,
в
этом
нет
сомнений.
So
when
you
thrive
to
connive
and
contrive
foolish
deeds
Итак,
когда
вы
процветаете,
чтобы
потворствовать
и
придумывать
глупые
поступки
This
means
you'll
bleed
from
greed
Это
значит,
что
ты
истечешь
кровью
от
жадности.
Dig
the
rhyme
dig
the
thought,
of
what′ll
happen
Копай
рифму,
копай
мысль
о
том,
что
произойдет.
You're
nappin,
you're
gonna
fall
off
the
map
′n′
Ты
дремлешь,
ты
свалишься
с
карты.
Lie
out,
and
cry
out,
why?
You
got
the
short
end
of
the
stick
Ложись
и
кричи:
"почему?"
- у
тебя
короткий
конец
палки.
Cause
you're
too
quick
to
run
tricks
Потому
что
ты
слишком
быстр,
чтобы
выкидывать
фокусы.
Open
your
mind,
widen
your
sight,
get
out
of
your
rut
Открой
свой
разум,
расширь
свой
взгляд,
выйди
из
своей
колеи.
MOVE,
and
get
the
lead
out
of
your
butt
Двигайся
и
вытащи
свинец
из
своей
задницы.
Cause
you
can′t
live
without
a
plan
to
get
freshed
chump
Потому
что
ты
не
можешь
жить
без
плана
чтобы
освежиться
болван
And
you
shouldn't
stand
to
let
И
ты
не
должен
позволить
этому
случиться.
Anything
sway
you
from
the
path
you
know
is
truthful
Все,
что
сбивает
тебя
с
пути,
ты
знаешь,
истинно.
Chill,
cause
you
know
the
chosen
youth
will
Остынь,
потому
что
ты
знаешь,
что
избранная
молодежь
будет
...
Take
over,
and
control
the
whole
so
don′t
blow
it
Возьми
верх
и
контролируй
все,
так
что
не
упусти
его.
Know
it,
cause
the
Guru
must
show
it
Знай
это,
потому
что
гуру
должен
показать
это.
I'll
teach
you,
reachin
each
so
you′re
enlightened
Я
научу
тебя,
достигая
каждого,
чтобы
ты
стал
просветленным.
Emcees
are
frightened,
by
what
I
write
in
my
songs
Эм-Си
напуганы
тем,
что
я
пишу
в
своих
песнях.
Cause
I
express
what
I
manifest
Потому
что
я
выражаю
то,
что
проявляю.
While
some
of
you
fall
down
to
the
ground
with
breakdowns
В
то
время
как
некоторые
из
вас
падают
на
землю
с
поломками.
Never
to
see
or
be
the
same
again
Никогда
не
увидеть
и
не
стать
прежним.
Friend,
cause
the
time
you
spend
Друг,
потому
что
время,
которое
ты
тратишь
Bringin
down
yourself,
bringin
down
the
pace
Сбивай
себя
с
ног,
сбивай
темп.
Bringin
down
your
friends,
bringin
down
the
race
Приведи
своих
друзей,
приведи
гонку,
Will
have
your
life
in
a
wreck
и
твоя
жизнь
будет
разрушена.
And
homeboy
life
is
cause
and
effect
А
жизнь
домоседа-это
причина
и
следствие.
* Primo
scratches
*
*Царапины
Primo
*
You're
still
playin
games
lame,
I'll
have
to
end
you
Ты
все
еще
играешь
в
игры,
хромой,
мне
придется
покончить
с
тобой.
Straight
to
the
gate
of
fate,
so
you
can
claim
your
doom
Прямо
к
вратам
судьбы,
чтобы
ты
мог
заявить
о
своей
гибели.
Will
you
decay
as
you
pay
in
repentance
Будешь
ли
ты
гнить,
расплачиваясь
раскаянием?
I
light
my
sentence
like
incense
Я
зажигаю
свою
фразу,
как
фимиам.
Breathe
in,
expel
your
fears
as
you
marvel
Вдохните,
прогоните
свои
страхи,
пока
вы
удивляетесь.
Heed
what
I
feed,
you
won′t
starve
you′ll
make
it
Следи
за
тем,
что
я
кормлю,
ты
не
умрешь
с
голоду,
ты
справишься.
But
if
you
don't,
you
will
be
finished
Но
если
ты
этого
не
сделаешь,
тебе
конец.
You′ll
dissapear,
you
will
diminish
Ты
исчезнешь,
ты
уменьшишься.
Never
to
see
or
be
the
same
again
Никогда
не
увидеть
и
не
стать
прежним.
Friend,
cause
the
time
you
spend
Друг,
потому
что
время,
которое
ты
тратишь
Bringin
down
yourself,
bringin
down
the
pace
Сбивай
себя
с
ног,
сбивай
темп.
Bringin
down
your
friends,
bringin
down
the
race
Приводя
своих
друзей,
приводя
гонку,
Will
leave
you
bugged
and
upset
ты
будешь
раздражен
и
расстроен.
Cause
homeboy
life
is
cause
and
effect
Потому
что
жизнь
домоседа
это
причина
и
следствие
Cause
and
effect!
Причина
и
следствие!
* Primo
scratches
*
*Царапины
Primo
*
Once
again,
Premier
and
the
Guru
Еще
раз,
премьер
и
гуру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Martin, Keith Elam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.