Gang Starr - From a Distance (feat. Jeru the Damaja) - перевод текста песни на немецкий

From a Distance (feat. Jeru the Damaja) - Gang Starrперевод на немецкий




From a Distance (feat. Jeru the Damaja)
Aus der Ferne (feat. Jeru the Damaja)
It's King Equality with lines cocked back to add on
Ich bin King Equality, mit Versen, die bereit sind, noch einen draufzusetzen.
Word to everything, that's what I put that on
Ich stehe zu allem, was ich sage, darauf kannst du dich verlassen.
Yo, I sat on the sidelines, watched you foolish men
Yo, ich saß am Rand und sah euch törichten Männern zu.
Fake hooligans, now it's time for us to duel again
Möchtegern-Hooligans, jetzt ist es Zeit für ein erneutes Duell.
Yeah, it's me, takin' you savages to school again
Ja, ich bin's, der euch Wilde wieder zur Schule bringt.
I rule again, women are preparin' my food again
Ich herrsche wieder, Frauen bereiten mir wieder mein Essen zu.
I'm like the imperial bandit, stackin' my loot again
Ich bin wie ein imperialer Bandit, der seine Beute wieder stapelt.
Ancient warrior, street fighter, contemporary
Ein alter Krieger, Straßenkämpfer, zeitgenössisch.
Intelligent comrade, enemies I've been sent to bury
Intelligenter Kamerad, Feinde, die ich begraben soll.
You see me at seminars, clubs and bars
Du siehst mich auf Seminaren, in Clubs und Bars.
I own this shit, rollin' with gangsters, thugs with scars
Ich besitze das hier, hänge mit Gangstern und Schlägern mit Narben ab.
You see me from a distance, tryin' to analyze the righteous
Du siehst mich aus der Ferne und versuchst, den Gerechten zu analysieren.
Caught a scandal and a crisis from this vandalous psychic
Hast einen Skandal und eine Krise von diesem zerstörerischen Hellseher bekommen.
Government name Keith Elam, put in work per diem
Mein bürgerlicher Name ist Keith Elam, ich leiste täglich Arbeit.
Still a fly-ass nigga, a magnetic human being
Immer noch ein verdammt cooler Typ, ein magnetischer Mensch.
B-A-L-D-head to the Slick, I'm wettin' 'em quick
Glatzkopf bis zum Slick, ich mache sie schnell nass.
("You are now rockin' with the best")
("Du rockst jetzt mit den Besten")
("Gang Starr")
("Gang Starr")
("The God Universal Ruler Universal")
("Der Gott Universal Ruler Universal")
("I came to give you exactly what you asked for here")
("Ich bin gekommen, um dir genau das zu geben, was du hier verlangt hast")
("You are now rockin' with the best")
("Du rockst jetzt mit den Besten")
("Gang Starr")
("Gang Starr")
("The God Universal Ruler Universal")
("Der Gott Universal Ruler Universal")
("Doin' a whole lot up in these streets")
("Der eine ganze Menge in diesen Straßen macht")
Well, it's the Justice Equality Ruler Universal
Nun, ich bin der Justice Equality Ruler Universal.
Carefree, sun see, light speed react nuclear thermal
Sorglos, sonnensichtig, reagiere mit Lichtgeschwindigkeit, nuklear-thermal.
Three-hundred-sixty degrees, we comin' full circle
Dreihundertsechzig Grad, wir schließen den Kreis.
Open the portal, now you witness God's immortal verbals
Öffne das Portal, jetzt erlebst du die unsterblichen Worte Gottes.
Shinin' light infinitely like the cosmosis
Leuchte unendlich wie die Kosmose.
Modern science would define this rhyme as osmosis
Die moderne Wissenschaft würde diesen Reim als Osmose definieren.
Go through your faction or sect, we're laser beam focused
Geh durch deine Fraktion oder Sekte, wir sind laserstrahlfokussiert.
You see, if rap was a crime, we'd be on Wanted posters
Siehst du, wenn Rap ein Verbrechen wäre, wären wir auf Steckbriefen.
Keith, we kinda like the team that killed the White Lotus
Keith, wir sind so etwas wie das Team, das den Weißen Lotus getötet hat.
My feet firm in the ground and Guru on my shoulders
Meine Füße stehen fest auf dem Boden und Guru auf meinen Schultern.
Deep concentration is the formulation at begin
Tiefe Konzentration ist die Formel am Anfang.
Poison pen, maestro chop the violin
Giftiger Stift, Maestro zerspielt die Violine.
I try to stop but my mind keep firin'
Ich versuche aufzuhören, aber mein Verstand feuert weiter.
Try to advance, you hear them ambulance sirens
Versuche voranzukommen, und du hörst die Sirenen der Krankenwagen.
You ain't get it? Here's the summation
Hast du es nicht verstanden? Hier ist die Zusammenfassung.
Nigga, fuck what you heard, it's Gang Starr Foundation
Schätzchen, scheiß drauf, was du gehört hast, es ist die Gang Starr Foundation.
("You are now rockin' with the best")
("Du rockst jetzt mit den Besten")
("Gang Starr")
("Gang Starr")
("The God Universal Ruler Universal")
("Der Gott Universal Ruler Universal")
("I came to give you exactly what you asked for here")
("Ich bin gekommen, um dir genau das zu geben, was du hier verlangt hast")
("You are now rockin' with the best")
("Du rockst jetzt mit den Besten")
("Gang Starr")
("Gang Starr")
("The God Universal Ruler Universal")
("Der Gott Universal Ruler Universal")
("Doin' a whole lot up in these streets")
("Der eine ganze Menge in diesen Straßen macht")





Авторы: Keith Elam, Christopher E Martin, Kendrick J Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.