Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From a Distance (feat. Jeru the Damaja)
Aus der Ferne (feat. Jeru the Damaja)
It's
King
Equality
with
lines
cocked
back
to
add
on
Ich
bin
King
Equality,
mit
Versen,
die
bereit
sind,
noch
einen
draufzusetzen.
Word
to
everything,
that's
what
I
put
that
on
Ich
stehe
zu
allem,
was
ich
sage,
darauf
kannst
du
dich
verlassen.
Yo,
I
sat
on
the
sidelines,
watched
you
foolish
men
Yo,
ich
saß
am
Rand
und
sah
euch
törichten
Männern
zu.
Fake
hooligans,
now
it's
time
for
us
to
duel
again
Möchtegern-Hooligans,
jetzt
ist
es
Zeit
für
ein
erneutes
Duell.
Yeah,
it's
me,
takin'
you
savages
to
school
again
Ja,
ich
bin's,
der
euch
Wilde
wieder
zur
Schule
bringt.
I
rule
again,
women
are
preparin'
my
food
again
Ich
herrsche
wieder,
Frauen
bereiten
mir
wieder
mein
Essen
zu.
I'm
like
the
imperial
bandit,
stackin'
my
loot
again
Ich
bin
wie
ein
imperialer
Bandit,
der
seine
Beute
wieder
stapelt.
Ancient
warrior,
street
fighter,
contemporary
Ein
alter
Krieger,
Straßenkämpfer,
zeitgenössisch.
Intelligent
comrade,
enemies
I've
been
sent
to
bury
Intelligenter
Kamerad,
Feinde,
die
ich
begraben
soll.
You
see
me
at
seminars,
clubs
and
bars
Du
siehst
mich
auf
Seminaren,
in
Clubs
und
Bars.
I
own
this
shit,
rollin'
with
gangsters,
thugs
with
scars
Ich
besitze
das
hier,
hänge
mit
Gangstern
und
Schlägern
mit
Narben
ab.
You
see
me
from
a
distance,
tryin'
to
analyze
the
righteous
Du
siehst
mich
aus
der
Ferne
und
versuchst,
den
Gerechten
zu
analysieren.
Caught
a
scandal
and
a
crisis
from
this
vandalous
psychic
Hast
einen
Skandal
und
eine
Krise
von
diesem
zerstörerischen
Hellseher
bekommen.
Government
name
Keith
Elam,
put
in
work
per
diem
Mein
bürgerlicher
Name
ist
Keith
Elam,
ich
leiste
täglich
Arbeit.
Still
a
fly-ass
nigga,
a
magnetic
human
being
Immer
noch
ein
verdammt
cooler
Typ,
ein
magnetischer
Mensch.
B-A-L-D-head
to
the
Slick,
I'm
wettin'
'em
quick
Glatzkopf
bis
zum
Slick,
ich
mache
sie
schnell
nass.
("You
are
now
rockin'
with
the
best")
("Du
rockst
jetzt
mit
den
Besten")
("Gang
Starr")
("Gang
Starr")
("The
God
Universal
Ruler
Universal")
("Der
Gott
Universal
Ruler
Universal")
("I
came
to
give
you
exactly
what
you
asked
for
here")
("Ich
bin
gekommen,
um
dir
genau
das
zu
geben,
was
du
hier
verlangt
hast")
("You
are
now
rockin'
with
the
best")
("Du
rockst
jetzt
mit
den
Besten")
("Gang
Starr")
("Gang
Starr")
("The
God
Universal
Ruler
Universal")
("Der
Gott
Universal
Ruler
Universal")
("Doin'
a
whole
lot
up
in
these
streets")
("Der
eine
ganze
Menge
in
diesen
Straßen
macht")
Well,
it's
the
Justice
Equality
Ruler
Universal
Nun,
ich
bin
der
Justice
Equality
Ruler
Universal.
Carefree,
sun
see,
light
speed
react
nuclear
thermal
Sorglos,
sonnensichtig,
reagiere
mit
Lichtgeschwindigkeit,
nuklear-thermal.
Three-hundred-sixty
degrees,
we
comin'
full
circle
Dreihundertsechzig
Grad,
wir
schließen
den
Kreis.
Open
the
portal,
now
you
witness
God's
immortal
verbals
Öffne
das
Portal,
jetzt
erlebst
du
die
unsterblichen
Worte
Gottes.
Shinin'
light
infinitely
like
the
cosmosis
Leuchte
unendlich
wie
die
Kosmose.
Modern
science
would
define
this
rhyme
as
osmosis
Die
moderne
Wissenschaft
würde
diesen
Reim
als
Osmose
definieren.
Go
through
your
faction
or
sect,
we're
laser
beam
focused
Geh
durch
deine
Fraktion
oder
Sekte,
wir
sind
laserstrahlfokussiert.
You
see,
if
rap
was
a
crime,
we'd
be
on
Wanted
posters
Siehst
du,
wenn
Rap
ein
Verbrechen
wäre,
wären
wir
auf
Steckbriefen.
Keith,
we
kinda
like
the
team
that
killed
the
White
Lotus
Keith,
wir
sind
so
etwas
wie
das
Team,
das
den
Weißen
Lotus
getötet
hat.
My
feet
firm
in
the
ground
and
Guru
on
my
shoulders
Meine
Füße
stehen
fest
auf
dem
Boden
und
Guru
auf
meinen
Schultern.
Deep
concentration
is
the
formulation
at
begin
Tiefe
Konzentration
ist
die
Formel
am
Anfang.
Poison
pen,
maestro
chop
the
violin
Giftiger
Stift,
Maestro
zerspielt
die
Violine.
I
try
to
stop
but
my
mind
keep
firin'
Ich
versuche
aufzuhören,
aber
mein
Verstand
feuert
weiter.
Try
to
advance,
you
hear
them
ambulance
sirens
Versuche
voranzukommen,
und
du
hörst
die
Sirenen
der
Krankenwagen.
You
ain't
get
it?
Here's
the
summation
Hast
du
es
nicht
verstanden?
Hier
ist
die
Zusammenfassung.
Nigga,
fuck
what
you
heard,
it's
Gang
Starr
Foundation
Schätzchen,
scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
es
ist
die
Gang
Starr
Foundation.
("You
are
now
rockin'
with
the
best")
("Du
rockst
jetzt
mit
den
Besten")
("Gang
Starr")
("Gang
Starr")
("The
God
Universal
Ruler
Universal")
("Der
Gott
Universal
Ruler
Universal")
("I
came
to
give
you
exactly
what
you
asked
for
here")
("Ich
bin
gekommen,
um
dir
genau
das
zu
geben,
was
du
hier
verlangt
hast")
("You
are
now
rockin'
with
the
best")
("Du
rockst
jetzt
mit
den
Besten")
("Gang
Starr")
("Gang
Starr")
("The
God
Universal
Ruler
Universal")
("Der
Gott
Universal
Ruler
Universal")
("Doin'
a
whole
lot
up
in
these
streets")
("Der
eine
ganze
Menge
in
diesen
Straßen
macht")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Elam, Christopher E Martin, Kendrick J Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.