Gang Starr - Hit Man (feat. Q-Tip) - перевод текста песни на немецкий

Hit Man (feat. Q-Tip) - Gang Starrперевод на немецкий




Hit Man (feat. Q-Tip)
Auftragsmörder (feat. Q-Tip)
The hit man
Der Auftragsmörder
His power is so great
Seine Macht ist so groß
That's for real
Das ist echt
Ain't about a whole lotta talk
Es geht nicht um viel Gerede
It's about action, can you dig it?
Es geht um Taten, verstehst du?
He got the eye and the heart to do it, yeah
Er hat das Auge und das Herz dafür, ja
From the roof with a scope, there's a whole art to it
Vom Dach mit einem Zielfernrohr, da steckt eine ganze Kunst dahinter
Ain't no emotion when he pulls the trigger
Keine Emotionen, wenn er abdrückt
Brief second of silence, then you see what he do to niggas
Kurze Sekunde der Stille, dann siehst du, was er mit solchen Typen macht
Pistols, rifles, grenades, whatever
Pistolen, Gewehre, Granaten, egal was
He's a killin' machine, bought and paid for and clever
Er ist eine Killermaschine, gekauft, bezahlt und clever
And way iller than the last nigga
Und viel kranker als der letzte Typ
Smoke a nigga in the club then dance right past niggas
Erledigt einen Typen im Club und tanzt dann direkt an anderen vorbei
Once in a while, there'll be one who'll stand out
Ab und zu gibt es einen, der heraussticht
Who's more than psycho, who'll take any man out
Der mehr als psycho ist, der jeden erledigen würde
With a certain passion for sendin' bullets blastin'
Mit einer gewissen Leidenschaft dafür, Kugeln abzufeuern
A certain fashion to the way this nigga wax 'em
Eine gewisse Art und Weise, wie dieser Typ sie erledigt
And this assassin gets mad satisfaction
Und dieser Attentäter bekommt eine riesige Befriedigung
From puttin' all this worthless scum out of action
Diesen ganzen wertlosen Abschaum aus dem Verkehr zu ziehen
A sense of pride in his skill
Ein Gefühl von Stolz auf sein Können
Looks in the mirror and salutes before he rides for the kill
Schaut in den Spiegel und salutiert, bevor er zum Töten losfährt
You got the bag, pop? I got the thing-thing
Hast du die Tasche, Süße? Ich habe das Ding-Ding
It's in the sling, here it is, let me let it ring
Es ist in der Schlinge, hier ist es, lass es mich abfeuern
With the doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Mit dem du, du, du, du, du, du, du
Or do it lawn mower style, rrt
Oder mach es im Rasenmäher-Stil, rrt
You got the bag, pop? I got the thing-thing
Hast du die Tasche, Süße? Ich habe das Ding-Ding
It's in the sling, here it is, let me let it ring
Es ist in der Schlinge, hier ist es, lass es mich abfeuern
I got potatoes and the mufflers in the whole thing
Ich habe Kartoffeln und die Schalldämpfer im ganzen Ding
With the fwt, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa
Mit dem fwt, du-pa, du-pa, du-pa, du-pa, du-pa, du-pa
Buckin' at niggas wigs while he's puffin' on cigs
Ballert auf die Perücken der Typen, während er an Zigarren zieht
Lay him down, then he bounce out of town to another gig
Legt ihn flach, dann verschwindet er aus der Stadt zum nächsten Auftrag
It ain't nothin', he don't need many friends
Es ist nichts, er braucht nicht viele Freunde
Funded different type of weapons, he got plenty of them
Finanzierte verschiedene Arten von Waffen, er hat eine Menge davon
If you pass him on the street or see him in his spot
Wenn du ihn auf der Straße triffst oder ihn an seinem Platz siehst
He's always calm, cool, collected, very rarely is he not
Er ist immer ruhig, cool, gesammelt, sehr selten ist er es nicht
Hit man, with ice in his veins
Auftragsmörder, mit Eis in seinen Adern
Does the job so precise they up the price with his name
Macht den Job so präzise, dass sie den Preis mit seinem Namen erhöhen
Shadowy figure, never too loose with the lip
Schattige Gestalt, nie zu locker mit den Lippen
Forty-four long in his coat, deuce-deuce on his hip
Eine 44er Long in seinem Mantel, eine 22er an seiner Hüfte
Baby nine in his boots and his trunk is full
Eine Baby-Neun in seinen Stiefeln und sein Kofferraum ist voll
This nigga's on some shit and can't be fucked with, fool
Dieser Typ ist auf etwas aus und man kann sich nicht mit ihm anlegen, Süße
In the grimy world of highly-paid hustlers
In der schmutzigen Welt der hochbezahlten Gauner
First they get goons to muscle ya, then get him to touch ya
Zuerst holen sie sich Schläger, um dich einzuschüchtern, dann lassen sie ihn dich erledigen
You wouldn't wanna get in his way, nor his associates
Du solltest ihm nicht in die Quere kommen, auch nicht seinen Komplizen
Or a tombstone bearin' your name will be appropriate
Oder ein Grabstein mit deinem Namen wäre angebracht
You got the bag, pop? I got the thing-thing
Hast du die Tasche, Süße? Ich habe das Ding-Ding
It's in the sling, here it is, let me let it ring
Es ist in der Schlinge, hier ist es, lass es mich abfeuern
With the doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Mit dem du, du, du, du, du, du, du
Or do it lawn mower style, rrt
Oder mach es im Rasenmäher-Stil, rrt
You got the bag, pop? I got the thing-thing
Hast du die Tasche, Süße? Ich habe das Ding-Ding
It's in the sling, here it is, let me let it ring
Es ist in der Schlinge, hier ist es, lass es mich abfeuern
I got potatoes and the mufflers in the whole thing
Ich habe Kartoffeln und die Schalldämpfer im ganzen Ding
With the fwt, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa, doo-pa
Mit dem fwt, du-pa, du-pa, du-pa, du-pa, du-pa, du-pa, du-pa





Авторы: Keith Elam, Christopher E Martin, Kamaal Fareed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.