Текст и перевод песни Gang Starr - JFK 2 LAX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
whassup
g?
Да,
что
случилось,
бро?
That
trip
to
l.a.,
may
be
delayed
Этот
рейс
в
Лос-Анджелес,
похоже,
задержится.
Why
whassup
I′m
on
my
way
to
the
airport
now
Почему?
Что
случилось?
Я
уже
еду
в
аэропорт.
Yeah
well
your
boy
guru
got
knocked
Да,
ну,
твоего
парня
Гуру
задержали.
I
don't
know
what
this
is
about,
sounds
crazy
man
Я
не
знаю,
в
чем
дело,
звучит
безумно.
Somethin
about
a
gun
Что-то
про
пистолет.
The
court
calls
keith
elam
to
the
stand.
Суд
вызывает
Кита
Элама
к
трибуне.
Please
approach
the
bench.
Пожалуйста,
подойдите
к
скамье.
Yo
they
got
me
handcuffed,
I′m
down
in
central
booking
Эй,
меня
заковали
в
наручники,
я
в
центральном
участке.
Things
are
fucked
up,
the
way
my
future's
looking
Все
хреново,
судя
по
тому,
как
выглядит
мое
будущее.
But
I'm
too
fly,
i′ma
change
this
scenario
Но
я
слишком
крут,
я
изменю
этот
сценарий.
Make
some
power
moves
and
tighten
up
my
bankroll
Сделаю
пару
сильных
ходов
и
пополню
свой
банковский
счет.
Chumps
are
leary
though,
they
see
me
as
a
threat
Слабаки
настороже,
они
видят
во
мне
угрозу.
I′m
like
the
black
dutch
schultz
when
you
get
me
upset
Я
как
черный
Датч
Шульц,
когда
меня
разозлят.
Five-oh
makes
me
wanna
flip,
larry
davis
style
Эти
копы
бесят
меня,
хочется
все
разнести,
как
Ларри
Дэвис.
Got
a
nigga
depressed,
while
he's
awaitin
trial
У
парня
депрессия,
пока
он
ждет
суда.
It′s
ok
though,
cause
from
grey
skies
comes
blue
Но
все
нормально,
ведь
после
ненастья
всегда
приходит
солнце.
Through
darkness
comes
light
and
I
be
known
as
the
guru
Сквозь
тьму
приходит
свет,
и
я
известен
как
Гуру.
And
this
I
certify
we
all
should
be
alerted
by
И
я
подтверждаю,
что
мы
все
должны
быть
предупреждены
The
traps
within
the
system,
our
youth
is
gettin
murdered
by
О
ловушках
в
системе,
наша
молодежь
гибнет.
The
d.a.
says
they
got
me
on
a
felony
Прокурор
говорит,
что
у
них
на
меня
есть
улики
по
тяжкому
преступлению.
I'm
tryin
to
live
my
life,
so
what
the
fuck
is
you
tellin
me?
Я
пытаюсь
жить
своей
жизнью,
так
что
ты
мне
пытаешься
сказать?
The
streets
are
war,
that′s
what
brothers
carry
weapons
for
На
улицах
война,
вот
почему
братья
носят
оружие.
And
I
take
the
weight
as
I
did
before
И
я
несу
этот
груз,
как
и
раньше.
The
next
thing
you
know,
they
got
me
on
the
radio
Следующее,
что
я
знаю,
— меня
показывают
по
радио.
A
rapper
arrested,
suckers
showin
me
on
video
Арестован
рэпер,
эти
придурки
показывают
меня
на
видео.
Of
course
I
know,
that
I'm
a
role
model
Конечно,
я
знаю,
что
я
образец
для
подражания.
But
yo
this
rap
life
is
real
life
sometimes
it′s
full
throttle
Но,
эй,
эта
рэп-жизнь
— настоящая
жизнь,
иногда
она
на
полном
газу.
Right
now
I
gotta
think
about
me
fuck
the
industry
Сейчас
я
должен
думать
о
себе,
к
черту
индустрию.
You
gets
no
love,
except
those
who
support
me
Ты
не
получаешь
никакой
любви,
кроме
той,
что
исходит
от
тех,
кто
меня
поддерживает.
What's
the
story,
what
happened
when
I
went
to
l.a.?
Что
за
история,
что
случилось,
когда
я
был
в
Лос-Анджелесе?
Mixin
shit
up,
no
not
there
I
got
family
Смешиваешь
все
в
кучу,
нет,
не
там,
у
меня
там
семья.
Nothin
happened,
mind
your
business
yo
step
Ничего
не
случилось,
не
лезь
не
в
свое
дело,
уйди.
You
know
we
connect,
jfk
2 lax
Ты
знаешь,
мы
на
связи,
из
JFK
в
LAX.
Chorus:
guru
Припев:
Guru
They
wanna
lock
us
all
up,
and
throw
away
the
key
Они
хотят
запереть
нас
всех
и
выбросить
ключ.
Don't
wanna
see
us
come
up,
don′t
wanna
see
us
makin
g′s
Не
хотят
видеть
нашего
успеха,
не
хотят
видеть,
как
мы
зарабатываем.
Long
as
we
know
this
is
the
key
to
our
destruction
Пока
мы
знаем,
что
это
ключ
к
нашему
уничтожению,
Let's
make
moves
no
discussion
Давайте
действовать
без
лишних
разговоров.
Peace
to
my
man
hass,
and
orange
man
payin
the
cost
Привет
моему
корешу
Хассу
и
Оранджмену,
который
платит
по
счетам.
All
the
twenty-five
to
lifers
all
my
brothers
gettin
tossed
Всем,
кто
получил
от
25
до
пожизненного,
всем
моим
братьям,
которых
бросили
Into
the
system,
supposed
to
rehabilitate
В
систему,
которая
должна
перевоспитывать.
It′s
why
you
gotta
regulate
your
own
mindstate
Вот
почему
ты
должен
контролировать
свое
собственное
состояние
ума.
Read,
study
lessons
and
build
your
inner
power
Читай,
изучай
уроки
и
развивай
свою
внутреннюю
силу.
The
next
level,
doesn't
tolerate
cowards
Следующий
уровень
не
терпит
трусов.
For
example,
I
know
this
rich
nigerian
Например,
я
знаю
одного
богатого
нигерийца,
Powerful
american
that′s
proud
to
be
an
african
Влиятельного
американца,
который
гордится
тем,
что
он
африканец.
He
asked
me
why
do
all
us
brothers
be
gettin
trapped
Он
спросил
меня,
почему
все
наши
братья
попадают
в
ловушку.
I
told
him
I'd
explain
it
broke
it
down
in
a
rap
Я
сказал
ему,
что
объясню
это,
разложу
по
полочкам
в
рэпе.
Whether
you
got
naps,
braids
waves
or
no
hair
Неважно,
есть
ли
у
тебя
дреды,
косички,
волны
или
вообще
нет
волос,
Without
esteem
for
yourself
nigga,
you
goin
nowhere
Без
самоуважения,
ниггер,
ты
никуда
не
денешься.
And
you
can
swagger
like
you
rule
this;
josey
wales
И
ты
можешь
важничать,
как
будто
ты
правишь
этим,
как
Джози
Уэйлс,
Unorganized
revolt
almost
always
mostly
fails
Но
неорганизованный
бунт
почти
всегда
терпит
неудачу.
Give
up
the
savage
ways,
be
effective
soldiers
Откажитесь
от
диких
привычек,
будьте
эффективными
солдатами.
To
elevate
the
mental
is
to
be
poor
no
more
Поднять
свой
интеллект
— значит
больше
не
быть
бедным.
There′s
war
in
the
streets,
prepared
men
know
best
На
улицах
война,
подготовленные
люди
знают
лучше.
Our
rhyme
as
live
as
it
gets,
jfk
2 lax
Наш
рэп
настолько
живой,
насколько
это
возможно,
из
JFK
в
LAX.
They're
always
makin
trouble
yo,
against
the
righteous
Они
всегда
создают
проблемы,
против
праведников.
Killin
us
in
cold
blood,
those
beats
those
vipers
Убивают
нас
хладнокровно,
эти
твари,
эти
гадюки.
And
as
I
sit
feelin
the
pain
in
my
wrist
И
пока
я
сижу,
чувствуя
боль
в
запястье,
I
vow
to
myself
that
i'ma
change
this
shit
Я
клянусь
себе,
что
изменю
это
дерьмо.
Or
at
least
I
gotta
try,
or
part
of
me
will
die
Или,
по
крайней
мере,
я
должен
попытаться,
иначе
часть
меня
умрет.
And
only
by
action
will
any
ideas
solidify
И
только
действиями
любые
идеи
обретут
форму.
So
I
inhale,
exhale
as
I
ponder
Поэтому
я
вдыхаю,
выдыхаю,
размышляя.
This
grown
man
will
make
mistakes
no
longer
Этот
взрослый
мужчина
больше
не
будет
совершать
ошибок.
I′ve
been
there,
I′ve
seen
how
they
make
us
fall
victim
Я
был
там,
я
видел,
как
они
делают
нас
жертвами
To
their
tricknowledgy,
with
no
apology
I
diss
em
Своих
грязных
трюков,
без
каких-либо
извинений
я
их
осуждаю.
And
so
I
rip
facts
to
dope
tracks
I
caress
И
поэтому
я
излагаю
факты
в
крутых
треках,
которые
я
лелею.
You're
gonna
hear
about
it,
from
jfk
2 lax
Ты
услышишь
об
этом,
из
JFK
в
LAX.
*Plane
lands*
*Самолет
приземляется*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Martin, Ellenora Hendley, Frank Wilson, Keith Elam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.