Текст и перевод песни Gang Starr - Jazz Thing - Video Mix;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazz Thing - Video Mix;
Джазовая тема - Видео микс;
(Feat.
Branford
Marsalis
(instrumentally
only))
(Участвует
Брэнфорд
Марсалис
(только
инструментальная
партия))
"I
would
like
to
play
a.
little
tune
I
just
composed
not
so
long
ago"
"Я
бы
хотел
сыграть
небольшую
мелодию,
которую
я
сочинил
не
так
давно"
"Ms.
Billie,
Ms.
Billie,
Ms.
Billie
Holiday"
"Мисс
Билли,
мисс
Билли,
мисс
Билли
Холидей"
[Drum
roll]
[piano
keys
played]
[Дробь]
[звуки
фортепиано]
"Byrd.?"
[trumpet
solo]
[group
horns]
"Берд...?"
[соло
на
трубе]
[группа
духовых]
[Guru]
"The
music
called
jazz."
[Guru]
"Музыка
называется
джаз."
It′s
roots
are
in
the
sounds
of
the
African
Его
корни
- в
звуках
Африки,
Or
should
I
say
the
mother.
bringin
us
back
again
Или,
я
бы
сказал,
матери,
возвращающей
нас
назад,
From
the
drummin
on
the
Congo,
we
came
with
a
strong
flow
От
барабанов
Конго,
мы
пришли
с
мощным
потоком
And
continue
to
grow
И
продолжаем
расти.
Feet
move,
to
the
beat
of
the
t'balo
Ноги
двигаются
в
ритме
там-тама,
Now
dig
the
story
and
follow
Теперь
вникни
в
историю
и
следуй
за
мной,
милая.
For
then
it
landed,
on
American
soil
Затем
он
приземлился
на
американской
земле,
Through
the
sweat,
the
blood,
and
the
toil
Сквозь
пот,
кровь
и
тяжкий
труд.
Hear,
"Praise
the
Lord,"
shouted
on
chain
gangs
Слышишь,
"Слава
Богу",
кричали
в
цепях,
Pain
they
felt,
but
it
helped
them
to
maintain
Боль,
которую
они
чувствовали,
помогала
им
держаться.
Scott
Joplin′s
rags,
Bessie
Smith's
blues
Рэги
Скотта
Джоплина,
блюз
Бесси
Смит,
St.
Louis
blues,
they
were
all
the
news
Сент-Луис
блюз,
они
были
во
всех
новостях,
Ringin
smooth.
in
all
the
listeners
ears
Звучали
гладко
в
ушах
всех
слушателей,
Fulfillin
the
needs,
and
plantin
the
seeds
Удовлетворяя
потребности
и
сея
семена
Of
a
jazz
thing
Джазовой
темы.
King
Oliver's
group
was
a
train
comin
through
Группа
Кинга
Оливера
была
поездом,
проезжающим
To
Chicago,
bringin
the
New
Orleans
groove
Через
Чикаго,
принося
грув
Нового
Орлеана,
And
when
Satchmo
blew,
the
audience
knew
И
когда
играл
Сатчмо,
публика
знала,
Basil
Street
blues
was
the
whole
house
tune
Что
"Basil
Street
Blues"
- мелодия
для
всего
дома.
It
was
music.
great
to
dance
to
Это
была
музыка,
под
которую
здорово
танцевать,
Great
to
romance
to
with
a
lot
to
say
to
you
Под
которую
здорово
заниматься
любовью,
с
множеством
слов
для
тебя,
Relaying
a
message,
revealing
the
essence
Передающая
послание,
раскрывающая
суть
Of
a
jazz
thing
Джазовой
темы.
[DJ
Premier
cuts
"jazz
music"]
[DJ
Premier
скрэтчит
"джазовая
музыка"]
In
the
40′s
came
be-bop,
the
first
be-bop
В
40-х
появился
бибоп,
первый
бибоп,
The
real
be-bop,
so
let
me
talk
about
Настоящий
бибоп,
так
что
позволь
мне
рассказать
о
Diz′
and
Byrd,
givin
the
word
Диззи
и
Берде,
несущих
слово,
Defining
how
a
beat
could
be
so
complete
Определяющих,
как
бит
может
быть
настолько
совершенным,
Playing
with
ferocity,
thinkin
with
velocity
Играющих
с
яростью,
думающих
со
скоростью
About
ornathology,
or
anthropology
Об
орнитологии
или
антропологии,
And
even?,
and
this
is
real
history
И
даже,
и
это
настоящая
история,
Theolonious
Monk,
a
melodious
thunk
Телониус
Монк,
мелодичный
стук,
No
mistakes
were
made
with
the
notes
he
played
Никаких
ошибок
не
было
в
нотах,
которые
он
играл.
His
conception,
was?
re
condite?
Его
концепция
была...
глубокой?
A
star
glowing
bright
among
dim
lights
Звезда,
ярко
сияющая
среди
тусклых
огней.
The
critics
did
cite
that
he
sounded
alright
Критики
отмечали,
что
он
звучал
неплохо.
Charlie
Mingus,
such
nimble
fingers
Чарли
Мингус,
такие
ловкие
пальцы,
Droppin
the
bass,
all
over
the
place
Играющий
на
басу
повсюду,
And
Max
Roach,
cymbals
socking
И
Макс
Роуч,
тарелки
звенят,
Bass
drum
talking,
snare
drum
rocking
Бас-барабан
говорит,
малый
барабан
качает,
Restructuring.
the
metaphysics
Реструктурируя
метафизику
Of
a
jazz
thing
Джазовой
темы.
John
Coltrane,
a
man
supreme
Джон
Колтрейн,
человек
высшего
качества,
He
was
the
cream.
he
was
the
wise
one
Он
был
сливками,
он
был
мудрецом,
The
impression
of
Afro
Blue
Впечатление
от
"Afro
Blue"
And
of
the
promise,
that
was
not
kept
И
от
обещания,
которое
не
было
выполнено.
He
was
a
GIANT
step,
and
there
was
Ornette
Coleman
Он
был
"Гигантским
шагом",
и
был
Орнетт
Коулман,
He
was
another
soul
man
Он
был
еще
одним
соул-меном,
The
original
invisible,
playing
great
music
Оригинальный
невидимка,
играющий
отличную
музыку.
I
wonder
why
the?
Bangles?
couldn't
use
it
Интересно,
почему
"Bangles"
не
могли
ее
использовать.
Now
listen
see
Теперь
послушай,
The
real
mystery
is
how
music
history
Настоящая
загадка
в
том,
как
музыкальная
история,
Created
by
white
men
or
any
other
white
man
Созданная
белыми
людьми
или
любым
другим
белым
человеком,
That
pretended
he
originated
"uh-huh."
Который
притворялся,
что
он
создал
"ага",
And
contended
that
he
innovated
"uh-huh."
И
утверждал,
что
он
внедрил
"ага",
A
jazz
thing
Джазовую
тему.
("Of
course
we
know
who
can
really
blow")
("Конечно,
мы
знаем,
кто
действительно
может
играть")
Scheamin
on
the
meaning
Интригуя
над
смыслом
Of
a
jazz
thing
Джазовой
темы.
And
this
music
ain′t
dead,
so
don't
be
misled
И
эта
музыка
не
мертва,
так
что
не
дайте
себя
обмануть
By
those
who
said
that
jazz
was
on
it′s
deathbed
Тем,
кто
говорил,
что
джаз
на
смертном
одре,
Cause
when
Betty
Carter
sings
a
song
Потому
что
когда
Бетти
Картер
поет
песню,
Ain't
nuttin
goin
on,
but
simply
good
music
Ничего
не
происходит,
кроме
просто
хорошей
музыки,
And
you
won′t
refuse
it
И
ты
не
откажешься
от
нее.
She's
takin
her
time,
makin
the
nuances
rhyme
Она
не
торопится,
заставляя
нюансы
рифмоваться.
Sonny
Rollins,
tenor
saxophone
Сонни
Роллинз,
тенор-саксофон,
With
a
big
old
tone,
recitin
poems
С
мощным
звучанием,
декламирующий
стихи
With
notes
as
words,
and
haven't
you
heard
Нотами
как
словами,
и
разве
ты
не
слышала,
NEXT
STOP
BUTTER,
RIGHT
PAST
OLEO
СЛЕДУЮЩАЯ
ОСТАНОВКА
- МАСЛО,
СРАЗУ
ПОСЛЕ
МАГАРИНА.
Now
there′s
young
cats
blowin
Теперь
есть
молодые
парни,
которые
играют,
And
more
and
more
people,
yes
they
will
be
knowin
И
все
больше
и
больше
людей,
да,
они
будут
знать,
Jazz
ain′t
the
past,
this
music's
gonna
last
Что
джаз
- это
не
прошлое,
эта
музыка
будет
жить,
And
as
the
facts
unfold,
remember
who
foretold
И
по
мере
того,
как
факты
раскроются,
помни,
кто
предсказал,
The
90′s,
will
be
the
decade
of
Что
90-е
будут
десятилетием
A
jazz
thing
"I
love
jazz
music"
[x3]
Джазовой
темы.
"Я
люблю
джазовую
музыку"
[x3]
[Primo
scratches
"I
love
jazz
music"]
[Primo
скрэтчит
"Я
люблю
джазовую
музыку"]
A
jazz
thing...
Джазовой
темы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Chris E, Elam Keith, Elie L, Marsalis Branford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.