Gang Starr - Jazz Thing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gang Starr - Jazz Thing




Jazz Thing
Джазовая Штука
(Feat. Branford Marsalis (instrumentally only))
(Участвует Брэнфорд Марсалис (только инструментальная партия))
"I would like to play a. little tune I just composed not so long ago"
бы хотел сыграть небольшую мелодию, которую я недавно сочинил"
"Ms. Billie, Ms. Billie, Ms. Billie Holiday"
"Мисс Билли, мисс Билли, мисс Билли Холидей"
[HORNS]
[ДУХОВЫЕ]
[Drum roll] [piano keys played]
[Дробь] [звуки фортепиано]
[HORNS]
[ДУХОВЫЕ]
"Byrd.?" [trumpet solo] [group horns]
"Берд...?" [соло на трубе] [группа духовых]
[Guru] "The music called jazz."
[Guru] "Музыка называется джаз."
[HORNS]
[ДУХОВЫЕ]
[Guru]
[Guru]
It′s roots are in the sounds of the African
Его корни в звуках Африки,
Or should I say the mother. bringin us back again
Или, я должен сказать, матери, возвращающей нас обратно
From the drummin on the Congo, we came with a strong flow
С барабанами Конго, мы пришли с сильным потоком
And continue to grow
И продолжаем расти
Feet move, to the beat of the t'balo
Ноги двигаются в такт там-тамов
Now dig the story and follow
Вникни в историю и следуй
For then it landed, on American soil
Затем он осел на американской земле
Through the sweat, the blood, and the toil
Через пот, кровь и тяжкий труд
Hear, "Praise the Lord," shouted on chain gangs
Слышишь, "Слава Господу", кричат на каторге
Pain they felt, but it helped them to maintain
Боль, которую они чувствовали, но она помогла им выстоять
Scott Joplin′s rags, Bessie Smith's blues
Рэги Скотта Джоплина, блюз Бесси Смит
St. Louis blues, they were all the news
Сент-Луис блюз, они были главной новостью
Ringin smooth. in all the listeners ears
Плавно звучали в ушах всех слушателей
Fulfillin the needs, and plantin the seeds
Удовлетворяя потребности и сея семена
Of a jazz thing
Джазовой штуки
King Oliver's group was a train comin through
Группа Кинга Оливера была поездом, проезжающим насквозь
To Chicago, bringin the New Orleans groove
Через Чикаго, принося грув Нового Орлеана
And when Satchmo blew, the audience knew
И когда Сатчмо дунул, публика знала
Basil Street blues was the whole house tune
"Basil Street Blues" был мелодией всего дома
It was music. great to dance to
Это была музыка, под которую здорово танцевать
Great to romance to with a lot to say to you
Под которую здорово предаваться романтике, с множеством слов для тебя,
Relaying a message, revealing the essence
Передающая послание, раскрывающая суть
Of a jazz thing
Джазовой штуки
[DJ Premier cuts "jazz music"]
[DJ Premier скрэтчит "джазовая музыка"]
In the 40′s came be-bop, the first be-bop
В 40-х пришел бибоп, первый бибоп
The real be-bop, so let me talk about
Настоящий бибоп, так что позволь мне рассказать о
Diz′ and Byrd, givin the word
Диззи и Берде, несущих слово
Defining how a beat could be so complete
Определяющих, как бит может быть таким завершенным
Playing with ferocity, thinkin with velocity
Играя с яростью, думая со скоростью
About ornathology, or anthropology
Об орнитологии или антропологии
And even?, and this is real history
И даже, и это настоящая история,
Theolonious Monk, a melodious thunk
Телониус Монк, мелодичный стук
No mistakes were made with the notes he played
Не было ошибок в нотах, которые он играл
His conception, was? re condite?
Его концепция была... глубокой?
A star glowing bright among dim lights
Звезда, ярко сияющая среди тусклых огней
The critics did cite that he sounded alright
Критики отмечали, что он звучал неплохо
Charlie Mingus, such nimble fingers
Чарли Мингус, такие ловкие пальцы
Droppin the bass, all over the place
Выдающий бас повсюду
And Max Roach, cymbals socking
И Макс Роуч, тарелки бьют
Bass drum talking, snare drum rocking
Бас-барабан говорит, малый барабан качает
Restructuring. the metaphysics
Перестраивая метафизику
Of a jazz thing
Джазовой штуки
John Coltrane, a man supreme
Джон Колтрейн, человек высшего класса
He was the cream. he was the wise one
Он был сливками, он был мудрым
The impression of Afro Blue
Впечатление от "Afro Blue"
And of the promise, that was not kept
И от обещания, которое не было сдержано
He was a GIANT step, and there was Ornette Coleman
Он был "Giant Steps", и был Орнетт Коулман
He was another soul man
Он был еще одним соул-меном
The original invisible, playing great music
Оригинальный "Invisible", играющий отличную музыку
I wonder why the? Bangles? couldn't use it
Интересно, почему "Bangles" не могли ее использовать
Now listen see
Теперь послушай,
The real mystery is how music history
Настоящая загадка - как музыкальная история
Created by white men or any other white man
Созданная белыми людьми или любым другим белым человеком
That pretended he originated "uh-huh."
Который делал вид, что он придумал "ага"
And contended that he innovated "uh-huh."
И утверждал, что он внедрил "ага"
A jazz thing
Джазовую штуку
("Of course we know who can really blow")
("Конечно, мы знаем, кто действительно может играть")
Scheamin on the meaning
Замышляя над смыслом
Of a jazz thing
Джазовой штуки
And this music ain′t dead, so don't be misled
И эта музыка не умерла, так что не дайте себя ввести в заблуждение
By those who said that jazz was on it′s deathbed
Теми, кто сказал, что джаз находится на смертном одре
Cause when Betty Carter sings a song
Потому что когда Бетти Картер поет песню
Ain't nuttin goin on, but simply good music
Ничего не происходит, кроме просто хорошей музыки
And you won′t refuse it
И ты не откажешься от нее
She's takin her time, makin the nuances rhyme
Она не торопится, заставляя нюансы рифмоваться
Sonny Rollins, tenor saxophone
Сонни Роллинз, тенор-саксофон
With a big old tone, recitin poems
С мощным звучанием, декламирующий стихи
With notes as words, and haven't you heard
С нотами как словами, и разве ты не слышала
NEXT STOP BUTTER, RIGHT PAST OLEO
"NEXT STOP BUTTER, RIGHT PAST OLEO"
Now there′s young cats blowin
Сейчас есть молодые коты, которые играют
And more and more people, yes they will be knowin
И все больше и больше людей, да, они будут знать
Jazz ain′t the past, this music's gonna last
Джаз - это не прошлое, эта музыка будет жить
And as the facts unfold, remember who foretold
И по мере того, как факты раскрываются, помни, кто предсказал
The 90′s, will be the decade of
90-е будут десятилетием
A jazz thing "I love jazz music" [x3]
Джазовой штуки люблю джазовую музыку" [x3]
[Primo scratches "I love jazz music"]
[Primo скрэтчит люблю джазовую музыку"]
A jazz thing...
Джазовая штука...





Авторы: Martin Chris E, Elam Keith, Elie L, Marsalis Branford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.