Текст и перевод песни Gang Starr - NYGz/GS 183rd (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NYGz/GS 183rd (Interlude)
NYGz/GS 183rd (Интерлюдия)
It's
crazy,
right?
Безумно,
правда,
милая?
Listen,
listen,
listen,
I'm
from
New
York
City,
right?
Слушай,
слушай,
слушай,
я
из
Нью-Йорка,
понимаешь?
I'm
from
the
five
boroughs
Я
из
пяти
районов
It's
the
fact—listen,
when
I
was
a
little
nigga
growing
up
Дело
в
том…
слушай,
когда
я
был
мелким
пацаном,
When
I
met
this
nigga,
him
and
Guru,
right?
(Mmm-hmm)
Когда
я
встретил
этого
чувака,
его
и
Гуру,
да?
(Угу)
It
probably—what
was
that,
'87,
'88?
('88)
Это
было,
наверное…
что
это
было,
'87,
'88?
('88)
'88,
I
was
16,
17
years
old
'88,
мне
было
16,
17
лет
I
was
gettin'
money
in
Baltimore,
I'm
from
the
Bronx
(Okay)
Я
зарабатывал
деньги
в
Балтиморе,
я
из
Бронкса
(Хорошо)
So,
I
respected
niggas
from
outta
town
coming
to
another
town
tryin'
to
get
money
(A'ight)
Так
что
я
уважал
парней
из
других
городов,
которые
приезжали
в
другой
город,
чтобы
заработать
деньги
(Понятно)
Feel
me?
So
that's
what
clicked
me
with
Gang
Starr
Понимаешь
меня?
Вот
что
меня
зацепило
в
Gang
Starr
I
thought
Guru,
God
bless
him,
was
my
little
man
Я
считал
Гуру,
да
благословит
его
Бог,
своим
корешом
That
nigga
was
ten
years
older
than
me
Этот
парень
был
на
десять
лет
старше
меня
I'm
from
outside
(Okay)
Я
с
окраины
(Хорошо)
And
I
thought
that,
you
know
И
я
думал,
что,
знаешь,
I
come
from
the
era
where
rappers
wasn't
really,
uh,
admired
the
way
they
are
now
Я
из
той
эпохи,
когда
рэперов
не
очень-то,
э-э,
ценили
так,
как
сейчас
You
feel
me?
(Right)
Them
niggas
was
entertainers
to
us
(Mmm-hmm)
Понимаешь
меня?
(Верно)
Эти
парни
были
для
нас
артистами
(Угу)
We
was
fuckin'
with
niggas
who
threw
stones
at
the
penitentiary
(Right)
Мы
уважали
тех,
кто
бросал
камни
в
тюрьму
(Верно)
Alright,
so,
when
I
got
with
Gang
Starr,
it
was
like
Ладно,
так
вот,
когда
я
связался
с
Gang
Starr,
это
было
типа
"Yo,
I
like
these
niggas,
they
from
outta
town,
they
came
here
to
get
money
"Йоу,
мне
нравятся
эти
парни,
они
из
другого
города,
они
приехали
сюда
заработать
денег
And
they
doing
they
thing,
I
fuck
with
them"
И
они
делают
свое
дело,
я
с
ними"
Then
when
they
blew,
it
was,
"Ah,
that's
dope,
they
blew
Потом,
когда
они
стали
популярными,
это
было
типа:
"А,
это
круто,
они
прославились
These
niggas
is
legends"
Эти
парни
— легенды"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.