Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damaged Goods (EMI version, 1979)
Beschädigte Ware (EMI-Version, 1979)
The
change
will
do
you
good
Die
Veränderung
wird
dir
guttun
I
always
knew
it
would
Ich
wusste
immer,
sie
würde
es
Sometimes
I'm
thinking
that
I
love
you
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
dich
liebe
But
I
know
it's
only
lust
Doch
ich
weiß,
es
ist
nur
Lust
Your
kiss
so
sweet
Dein
Kuss
so
süß
Your
sweat
so
sour
Dein
Schweiß
so
sauer
Your
kiss
so
sweet
Dein
Kuss
so
süß
Your
sweat
so
sour
Dein
Schweiß
so
sauer
Sometimes
I'm
thinking
that
I
love
you
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
dich
liebe
But
I
know
it's
only
lust
Doch
ich
weiß,
es
ist
nur
Lust
The
sins
of
the
flesh
Die
Sünden
des
Fleisches
Are
simply
sins
of
lust
Sind
nur
Sünden
der
Lust
Sweat's
running
down
your
back
Schweiß
rinnt
deinen
Rücken
hinunter
Sweat's
running
down
your
neck
Schweiß
rinnt
deinen
Nacken
hinunter
Heated
couplings
in
the
sun
(Or
is
that
untrue?)
Erhitzte
Verbindungen
in
der
Sonne
(Oder
ist
das
unwahr?)
Colder
couplings
in
the
night
(Never
saw
your
body)
Kühlere
Verbindungen
bei
Nacht
(Sah
deinen
Körper
nie)
Your
kiss
so
sweet
Dein
Kuss
so
süß
Your
sweat
so
sour
Dein
Schweiß
so
sauer
Sometimes
I'm
thinking
that
I
love
you
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
dich
liebe
But
I
know
it's
only
lust
Doch
ich
weiß,
es
ist
nur
Lust
The
change
will
do
you
good
Die
Veränderung
wird
dir
guttun
I
always
knew
it
would
Ich
wusste
immer,
sie
würde
es
You
know
the
change
will
do
you
good
Du
weißt,
die
Veränderung
tut
dir
gut
You
know
the
change
will
do
you
good
Du
weißt,
die
Veränderung
tut
dir
gut
Damaged
goods,
send
'em
back
Beschädigte
Ware,
schick
sie
zurück
I
can't
work,
I
can't
achieve,
send
me
back
Ich
kann
nicht
arbeiten,
nichts
erreichen,
schick
mich
zurück
Open
the
till,
give
me
the
change
you
said
would
do
me
good
Öffne
die
Kasse,
gib
mir
das
Wechselgeld,
das
mir
guttun
soll
Refund
the
cost,
you
said
you're
cheap
but
you're
so
smart
Erstatte
den
Preis,
du
sagtest
billig,
doch
du
bist
so
klug
Your
sweat
so
sour
Dein
Schweiß
so
sauer
Sometimes
I'm
thinking
that
I
love
you
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
dich
liebe
But
I
know
it's
only
lust
Doch
ich
weiß,
es
ist
nur
Lust
The
change
will
do
you
good
Die
Veränderung
wird
dir
guttun
I
always
knew
it
would
Ich
wusste
immer,
sie
würde
es
You
know
the
change
will
do
you
good
Du
weißt,
die
Veränderung
tut
dir
gut
You
know
the
change
will
do
you
good
Du
weißt,
die
Veränderung
tut
dir
gut
I'm
kissing
you
goodbye
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
I'm
kissing
you
goodbye
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
I'm
kissing
you
goodbye
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
I'm
kissing
you
goodbye
Ich
küsse
dich
zum
Abschied
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen,
auf
Wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Allen, Hugo Burnham, Andy Gill, Jon King
1
He'd Send In the Army (live, 1980)
2
Contract (live, 1980)
3
Is It Love (live, 1984)
4
Call Me Up (live, 1984)
5
I Love a Man in a Uniform (Steve Sinclair & Hugo Burnham remix)
6
Damaged Goods (EMI version, 1979)
7
Anthrax (live, 1980)
8
The History of the World (live, 1984)
9
If I Could Keep It for Myself (live, 1981)
10
What We All Want (live, 1981)
11
To Hell With Poverty (7" single version)
12
I Parade Myself (Alan Moulder Catwalk Club mix)
13
Armalite Rifle (EMI demo, 1979)
14
I Will Be a Good Boy (demo)
15
Better Him Than Me
16
Producer
17
Tattoo (Paul Schroeder remix)
18
Shrinkwrapped
19
F.M.U.S.A. (Ben Grosse remix)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.