Текст и перевод песни Gang of Youths - The Diving Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Diving Bell
Водолазный колокол
Come
close
to
the
eye,
that
I
might
only
see
you,
Подойди
ближе
к
глазам
моим,
чтобы
я
видел
только
тебя,
Here
for
the
side
of
my
lord
of
my
blue
screen
blues.
Здесь,
рядом
со
мной,
мой
повелитель
моей
тоски
по
экрану.
There′s
a
path
headed
out
to
the
bright
lights,
Есть
путь,
ведущий
к
ярким
огням,
And
a
myriad
suede,
И
мириады
замши,
And
no
dice
for
the
radio
silence,
И
никаких
шансов
на
радиомолчание,
And
our
pirate
ways.
И
наши
пиратские
пути.
And
I'm
a
far
and
away
now
vagrant,
И
я
теперь
далекий
бродяга,
And
drifted
off
course.
Сбившийся
с
курса.
Settled
into
a
concrete
rhythm,
Погрузился
в
бетонный
ритм,
Be
slow
in
close.
Будь
медленнее,
ближе.
And
in
the
hands
of
a
foreign
danger
И
в
руках
чужой
опасности,
And
in
the
enemy′s
fire,
И
под
вражеским
огнем,
And
as
close
as
you've
come
to
living,
И
так
близко,
как
ты
была
к
жизни,
In
a
long,
long
time.
За
долгое,
долгое
время.
And
I
dreamed
the
voices
they
were
calling
out
to
you,
И
мне
снились
голоса,
зовущие
тебя,
Come
alive,
come
alive,
and
the
firings,
Оживи,
оживи,
и
выстрелы,
Where
everything
is
true
Где
всё
правда,
And
everything
is
true...
И
всё
правда...
Sleep
now
on
the
bed
that
so
feigns
my
breath,
Спи
теперь
на
кровати,
которая
так
жаждет
моего
дыхания,
Don't
dream
of
the
days
we′ve
given
up,
Не
мечтай
о
днях,
от
которых
мы
отказались,
Let
that
sun
slip.
Пусть
это
солнце
ускользнет.
Come
and
dance
by
the
armored
soldiers,
Пойдем,
потанцуй
рядом
с
бронированными
солдатами,
For
the
menace
of
peace.
Ради
угрозы
мира.
Come
and
stand
by
the
ghetto
blasters,
Пойдем,
постой
рядом
с
гетто-бластерами,
Playing
fuck
the
police.
Играющими
"к
черту
полицию".
In
a
way
we′re
a
lot
like
strangers,
В
каком-то
смысле
мы
очень
похожи
на
незнакомцев,
At
the
end
of
our
rope.
На
краю
пропасти.
In
a
way
this
lonesome
chasm
is,
В
каком-то
смысле
эта
одинокая
бездна,
Holding
close.
Держит
крепко.
There's
a
fire
in
the
batting
cages,
В
клетках
для
отбивания
мячей
пожар,
For
the
rest
of
our
time.
До
конца
наших
дней.
Come
alive,
come
alive,
cause
you′ll
never
know,
Оживи,
оживи,
ведь
ты
никогда
не
узнаешь,
When
something
is
right.
Когда
что-то
правильно.
Avert
your
eyes,
forever
love
is
true.
Отверни
свой
взгляд,
вечная
любовь
истинна.
Avert
your
eyes
if
everything
we
love
we
lose.
Отверни
свой
взгляд,
если
всё,
что
мы
любим,
мы
теряем.
And
everything
is
true.
И
всё
правда.
And
everything
to
lose.
И
всё
можно
потерять.
Close
your
eyes,
Закрой
глаза,
Not
giving
out.
Не
сдавайся.
And
just
enough,
И
достаточно,
Oh
go
to
nuts.
О,
с
ума
сойти.
Oh
hold
for
more,
О,
держись
еще,
But
I
know
you'll
never,
die
I′ll
never
leave
you
in
the
gutter,
Но
я
знаю,
ты
никогда
не
умрешь,
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
канаве,
Know
you'll
never
die,
I′ll
never
leave
you
in
the
gutter.
Знай,
ты
никогда
не
умрешь,
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
канаве.
Close
enough,
not
giving
up,
Достаточно
близко,
не
сдаюсь,
I
just
announced,
not
good,
too
rough,
Я
только
что
объявил,
нехорошо,
слишком
грубо,
Hold
it
down,
oh
hold
for
more,
Держись,
о,
держись
еще,
So
I
know
you'll
never
die
I'll
never
leave
you
in
the
gutter,
Так
что
я
знаю,
ты
никогда
не
умрешь,
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
канаве,
No
you′ll
never
die
I
won′t
see
you
again.
Нет,
ты
никогда
не
умрешь,
я
больше
не
увижу
тебя.
No
you'll
never
die
I
won′t
see
you
again.
Нет,
ты
никогда
не
умрешь,
я
больше
не
увижу
тебя.
Oh
no,
no,
no,
I
won't
see
you
again...
О
нет,
нет,
нет,
я
больше
не
увижу
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Le'aupepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.