Текст и перевод песни Gang of Youths - What Can I Do If the Fire Goes Out?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Can I Do If the Fire Goes Out?
Что мне делать, если огонь погаснет?
This
is
the
sound
of
a
soul
in
tune
Это
звук
души,
настроенной
To
the
selfish
desire
for
a
soul
mate
who
На
эгоистичное
желание
родственной
души,
которая...
It′s
a
selfish
desire
for
a
soul
untamed
Это
эгоистичное
желание
необузданной
души,
That
definitive
cry
in
the
present
age
Этот
определенный
крик
в
нынешнем
веке.
Do
I
throw
my
clothes
in
the
fire?
Бросить
ли
мне
свою
одежду
в
огонь?
Do
I
throw
my
hopes
in
the
fire?
Бросить
ли
мне
свои
надежды
в
огонь?
Do
those
things
grow
in
the
fire
Растут
ли
эти
вещи
в
огне
Or
burn
just
to
keep
me
compliant?
Или
горят
только,
чтобы
держать
меня
в
узде?
Can
you
still
show
me
a
way?
Можешь
ли
ты
всё
ещё
показать
мне
путь?
Can
you
still
show
me
a
life?
Можешь
ли
ты
всё
ещё
показать
мне
жизнь?
'Cause
I
was
only
a
kid
Ведь
я
был
всего
лишь
ребенком,
When
I
felt
you
tossed
me
aside,
hey
Когда
почувствовал,
что
ты
отбросила
меня
в
сторону,
эй.
What
can
I
do
if
the
fire
goes
out?
Что
мне
делать,
если
огонь
погаснет?
′Cause
I
don't
know
if
I
can
live
without
Потому
что
я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
него.
I
want
a
taste
to
see
if
the
Lord
is
good
Я
хочу
попробовать,
чтобы
увидеть,
добр
ли
Господь.
I
want
to
know
if
I'm
hurt
and
if
I′m
understood
Я
хочу
знать,
ранен
ли
я
и
понят
ли.
See
if
the
selfish
desire′s
some
stupid
thing
Увидеть,
является
ли
эгоистичное
желание
чем-то
глупым,
Or
if
heaven
desires
something
deep
within
Или
же
небеса
желают
чего-то
глубоко
внутри.
Do
I
throw
my
clothes
in
the
fire?
Бросить
ли
мне
свою
одежду
в
огонь?
Do
I
throw
my
hopes
in
the
fire?
Бросить
ли
мне
свои
надежды
в
огонь?
Do
those
things
grow
in
the
fire
Растут
ли
эти
вещи
в
огне
Or
burn
just
to
keep
me
alive?
Или
горят
только,
чтобы
поддерживать
мою
жизнь?
Can
you
still
show
me
a
way?
Можешь
ли
ты
всё
ещё
показать
мне
путь?
Can
you
still
show
me
a
life?
Можешь
ли
ты
всё
ещё
показать
мне
жизнь?
'Cause
I
was
only
a
kid
Ведь
я
был
всего
лишь
ребенком,
When
I
felt
you
left
me
behind,
oh
Когда
почувствовал,
что
ты
оставила
меня
позади,
о.
What
can
I
do
if
the
fire
goes
out?
Что
мне
делать,
если
огонь
погаснет?
′Cause
I
don't
know
if
I
can
live
without
Потому
что
я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Le'aupepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.