Текст и перевод песни Gang of Youths - brothers - recorded for triple j
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
brothers - recorded for triple j
Братья - запись для triple j
Our
father
hid
a
lot
of
painful
memories
Наш
отец
скрывал
много
болезненных
воспоминаний,
A
bunch
of
shit
he
never
shared
Кучу
дерьма,
которым
он
никогда
не
делился.
But
when
he
died,
I
went
out
looking
for
them
Но
когда
он
умер,
я
отправился
на
их
поиски,
For
all
the
things
he
never
said
На
поиски
всего
того,
что
он
никогда
не
говорил.
Thought
he
was
born
in
1948,
but
Думал,
что
он
родился
в
1948
году,
но
Was
born
a
whole
decade
before
Он
родился
на
целое
десятилетие
раньше.
Thought
he
was
brought
up
in
New
Zealand,
but
he
Думал,
что
он
вырос
в
Новой
Зеландии,
но
он
Was
born
and
brought
up
in
Samoa
Родился
и
вырос
в
Самоа.
We
thought
that
he
was
only
half-Samoan
Мы
думали,
что
он
был
только
наполовину
самоанцем,
That
his
mother
was
a
German
Jew
Что
его
мать
была
немецкой
еврейкой.
But
I
went
found
his
birth
certificate
Но
я
нашел
его
свидетельство
о
рождении,
And
he
lied
about
that
too
И
он
солгал
и
об
этом
тоже.
And
our
father's
love
was
unmistakable,
and
И
любовь
нашего
отца
была
безошибочной,
и
He
gave
us
everything
he
had
Он
дал
нам
все,
что
у
него
было.
And
I
guess
that
meant
pretending
he
was
half-white
И
я
думаю,
это
означало
притворяться
наполовину
белым,
To
give
his
kids
a
better
chance
Чтобы
дать
своим
детям
лучший
шанс.
My
sister,
she
lives
out
in
New
York
City
Моя
сестра,
она
живет
в
Нью-Йорке,
Been
there
since
I
was
seventeen
Живет
там
с
тех
пор,
как
мне
было
семнадцать.
I
think
she
hates
it,
but
like
most
New
Yorkers
Я
думаю,
она
ненавидит
это,
но,
как
и
большинство
жителей
Нью-Йорка,
She
just
can't
bring
herself
to
leave
Она
просто
не
может
заставить
себя
уехать.
She
used
to
love
to
watch
our
father
cooking
Она
любила
смотреть,
как
готовит
наш
отец,
And
imitate
the
things
she'd
seen
И
подражала
тому,
что
видела.
And
now
she
makes
the
most
amazing
things,
and
И
теперь
она
готовит
самые
удивительные
вещи,
и
She
also
sings
better
than
me
Она
также
поет
лучше
меня.
And
when
he
died,
she
and
her
husband
stayed
А
когда
он
умер,
она
и
ее
муж
остались,
To
keep
my
mother
company
Чтобы
составить
компанию
моей
матери.
And
even
though
it
fucked
them
up
a
lot
И
хотя
это
сильно
их
подкосило,
They
did
a
better
job
than
me
Они
справились
лучше
меня.
And
I
wish
that
we
could
see
them
every
weekend
И
я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
видеться
каждые
выходные,
And
she
could
make
her
famous
meals
И
она
могла
бы
готовить
свои
знаменитые
блюда.
I
wish
that
I
could
hang
out
with
her
husband
Я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
общаться
с
ее
мужем
More
than
a
couple
times
a
year
Чаще,
чем
пару
раз
в
год.
Our
brother
Wesley
is
a
quiet
man,
and
Наш
брат
Уэсли
— тихий
человек,
и
He
is
the
second
of
us
four
Он
второй
из
нас
четверых.
And
he
inherited
our
father's
hands,
but
И
он
унаследовал
руки
нашего
отца,
но
He
looks
like
me
a
little
more
Он
немного
больше
похож
на
меня.
He
has
a
love
that's
unmistakable,
and
Его
любовь
безошибочна,
и
He's
seen
police
brutality
Он
видел
полицейский
произвол.
And
he
lives
in
Auckland
with
his
wife
and
his
dogs,
and
И
он
живет
в
Окленде
с
женой
и
собаками,
и
He
stands
a
shade
above
6'3
Его
рост
чуть
больше
6 футов
3 дюймов.
Our
father
left
him
with
a
cousin,
and
Наш
отец
оставил
его
с
двоюродным
братом,
и
He
got
into
trouble
frequently
Он
часто
попадал
в
неприятности.
Me
and
my
sister
only
heard
of
him
Мы
с
сестрой
узнали
о
нем
только
Our
brother
Matthew
is
a
baker,
and
he
Наш
брат
Мэтью
— пекарь,
и
он
He
stands
a
mighty
seven
feet
Ростом
целых
семь
футов.
And
he
was
brought
up
in
our
Maori
family
И
он
воспитывался
в
нашей
маорийской
семье
And
speaks
Te
Reo
fluently
И
свободно
говорит
на
языке
те
рео.
And
he
didn't
know
about
our
father
till
I
И
он
не
знал
о
нашем
отце,
пока
я...
I
guess
he
was
about
18
Думаю,
ему
было
около
18.
And
he
did
some
time
for
something
awesome,
and
he's
И
он
отсидел
срок
за
что-то
крутое,
и
он
The
sweetest
guy
you'll
ever
meet
Самый
милый
парень,
которого
ты
когда-либо
встретишь.
He
came
to
meet
me
at
a
festival
Он
пришел
встретиться
со
мной
на
фестивале
And
he
told
me
everything
he
knew
И
рассказал
мне
все,
что
знал.
That
our
father
left
him
at
the
hospital
Что
наш
отец
оставил
его
в
больнице,
But
if
he
forgives
him,
then
I
should
too
Но
если
он
простил
его,
то
и
я
должен.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
I
know
our
father
had
his
reasons,
but
that
Я
знаю,
у
нашего
отца
были
свои
причины,
но
это
Can
never
make
it
right
or
fair
Никогда
не
сделает
это
правильным
или
справедливым.
And
I
hate
myself
for
stealing
all
his
love
when
И
я
ненавижу
себя
за
то,
что
украл
всю
его
любовь,
когда
My
brothers
thought
that
he
was
dead
Мои
братья
думали,
что
он
умер.
So
as
I
dig
through
the
collateral
Поэтому,
когда
я
копаюсь
в
последствиях,
The
secrets
held
throughout
the
years
В
секретах,
хранившихся
годами,
I
know
I'll
hardly
ever
answer
them
Я
знаю,
что
вряд
ли
когда-нибудь
найду
на
них
ответы,
But
it's
a
way
to
keep
him
near
Но
это
способ
сохранить
его
рядом.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Immanuel Menachem Sasagi Leaupepe, Thomas Alexander John Hobden, Jung Kim, Max Dunn, Dominik Borzestowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.