Текст и перевод песни Gang of Youths - the angel of 8th ave.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the angel of 8th ave.
Ангел с 8-й авеню
So
we
got
straight
to
the
heart
Мы
сразу
перешли
к
сути,
And
I
was
a
coward
and
worse
to
my
shame
А
я
был
трусом,
и
хуже
того,
к
моему
стыду,
I
fell
hard
upon
the
weightless
weeks
Я
тяжело
падал
на
невесомые
недели
And
wasted
every
day
И
тратил
каждый
день
впустую,
′Til
you
emerged
in
the
park
Пока
ты
не
появилась
в
парке,
Like
some
patron
of
Washington
Square
Словно
покровительница
Вашингтон-сквер.
For
the
first
time
in
a
long
time
Впервые
за
долгое
время
Inside
everything
stood
clear
Всё
внутри
стало
ясным.
So
went
out
to
find
me
a
job
Я
пошёл
искать
работу,
But
I
didn't
think
I
would
hold
this
one
down
Но
не
думал,
что
задержусь
на
этой,
It
gives
the
same
old
sinking
feeling
Она
даёт
то
же
тоскливое
чувство,
Of
fucking
hammers
in
my
bowels
Будто
в
моих
кишках
бьют
молотки.
But
you
are
good
to
me
still
Но
ты
всё
ещё
добра
ко
мне,
And
when
my
old
man
was
near
to
the
end
И
когда
мой
старик
был
близок
к
концу,
You
loved
his
broken
body
Ты
любила
его
измождённое
тело
In
the
same
way
that
I
did
Так
же,
как
и
я.
I
wanna
lay
me
down
Я
хочу
лечь
And
be
lover
of
the
year
И
быть
любовником
года
In
this
strange
new
town
В
этом
странном
новом
городе,
This
strange
hemisphere
В
этом
странном
полушарии.
God,
it
was
state
of
the
art
Боже,
это
было
прекрасно,
You
called
each
of
my
sorrows
by
name
Ты
называла
каждую
мою
печаль
по
имени,
And
a
tide
of
tender
mercies
И
волна
нежной
милости
Shook
my
body
from
the
grave
Вытряхнула
моё
тело
из
могилы.
And
in
the
festival
years
И
в
праздничные
годы
Of
our
makeshift
parade
Нашего
импровизированного
парада,
In
perpetual
fall
В
вечной
осени
And
immeasurable
rain
И
безмерном
дожде,
I
wanna
see
this
one
out
Я
хочу
дожить
до
конца
And
I
wanna
join
the
impossible
swing
И
присоединиться
к
невозможному
размаху,
And
fall
hard
beside
you
И
упасть
рядом
с
тобой,
Screaming
at
the
bowels
of
everything
Крича
в
самую
суть
всего.
And
in
the
Islington
morn
И
в
ислингтонское
утро
You′re
the
angel
of
8th
Ты
— ангел
с
8-й,
And
what's
more,
the
goddamn
И
более
того,
черт
возьми,
Greatest
thing
that
Laney
ever
made
Лучшее,
что
когда-либо
создавала
Лэйни.
I
wanna
lay
me
down
Я
хочу
лечь
And
be
lover
of
the
year
И
быть
любовником
года
And
in
this
strange
new
town
В
этом
странном
новом
городе,
This
strange
hemisphere
В
этом
странном
полушарии.
You
persuade
me
now
Ты
убеждаешь
меня
сейчас
To
look
closer
in
the
mirror
Всмотреться
в
зеркало,
And
I
wanna
lay
me
down
И
я
хочу
лечь
For
years
and
years
and
years
and
years
На
годы,
годы,
годы
и
годы.
Ah,
there's
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there′s
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there′s
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there's
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there′s
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there's
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there′s
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there's
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
There
is
heaven
in
you
now
В
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there′s
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there's
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there's
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
Ah,
there′s
heaven
in
you
now
Ах,
в
тебе
сейчас
рай,
There
is
heaven
in
you
now
В
тебе
сейчас
рай,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Hobden, Max Dunn, David Immanuel Menachem Sasagi Leaupepe, Donnie Borzestowski, Jung Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.