Текст и перевод песни Gang of Youths - you in everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
you in everything
Du in Allem
I
prayed
the
day
you
passed,
but
the
heavens
didn't
listen
Ich
betete,
als
du
starbst,
aber
der
Himmel
hörte
nicht
zu
So
we
held
you
'til
your
dark
skin
dulled
to
fair
Also
hielten
wir
dich,
bis
deine
dunkle
Haut
zu
heller
Haut
verblasste
Went
out
to
smoke
a
dart,
finally
get
some
time
alone
Ging
hinaus,
um
eine
Zigarette
zu
rauchen,
endlich
etwas
Zeit
allein
zu
haben
But
just
broke
down
and
held
my
wife
beneath
the
stairs
Brach
aber
nur
zusammen
und
hielt
meine
Frau
unter
der
Treppe
'Cause
I
saw
our
little
life
ascending
from
the
street
Denn
ich
sah
unser
kleines
Leben
von
der
Straße
aufsteigen
And
flung
from
overpass
to
overpass,
collapsing
in
a
heap
Und
von
Überführung
zu
Überführung
geschleudert,
in
einem
Haufen
zusammenbrechend
But
to
cradle
you
the
last
days
was
an
honor
and
a
miserable
feat
Aber
dich
in
den
letzten
Tagen
zu
wiegen,
war
eine
Ehre
und
eine
elende
Tat
I
still
need
you
in
everything
Ich
brauche
dich
immer
noch
in
allem
I
will
need
you
in
everything
Ich
werde
dich
in
allem
brauchen
The
places
you
have
walked,
I
consider
holy
ground
Die
Orte,
an
denen
du
gegangen
bist,
betrachte
ich
als
heiligen
Boden
And
I
will
love
the
things
you
love
despite
my
prior
thoughts
about
Und
ich
werde
die
Dinge
lieben,
die
du
liebst,
trotz
meiner
früheren
Gedanken
darüber
And
I'll
think
of
you
each
day
as
if
to
nourish
me
from
inside
out
Und
ich
werde
jeden
Tag
an
dich
denken,
als
ob
es
mich
von
innen
heraus
nähren
würde
Now
I
speak
to
you
in
tongues
and
seek
for
you
in
pain
Jetzt
spreche
ich
zu
dir
in
Zungen
und
suche
dich
im
Schmerz
And
long
for
echoes
in
the
silence
born
of
islands
and
of
rain
Und
sehne
mich
nach
Echos
in
der
Stille,
die
aus
Inseln
und
Regen
geboren
wurde
Every
hymn
and
all
the
sounds
that
bind
the
many
of
us
fiercely
to
the
sea
Jede
Hymne
und
all
die
Klänge,
die
so
viele
von
uns
heftig
mit
dem
Meer
verbinden
I
will
hear
you
in
everything
Ich
werde
dich
in
allem
hören
I
will
hear
you
in
everything
Ich
werde
dich
in
allem
hören
I
prayed
for
you
in
song
and
kneaded
through
your
veins
Ich
betete
für
dich
im
Lied
und
knetete
durch
deine
Venen
And
chased
the
morsels
of
your
voice
and
gave
you
shots
to
ease
the
pain
Und
jagte
den
Bissen
deiner
Stimme
nach
und
gab
dir
Spritzen,
um
den
Schmerz
zu
lindern
When
you
asked
us
for
some
wine,
we
bought
the
best
stuff
Als
du
uns
um
etwas
Wein
batest,
kauften
wir
den
besten
And
we
laughed
and
watched
you
drink
Und
wir
lachten
und
sahen
dir
beim
Trinken
zu
Now
I
smell
you
in
the
air
and
I
pause
to
breathe
you
in
Jetzt
rieche
ich
dich
in
der
Luft
und
ich
halte
inne,
um
dich
einzuatmen
And
I
have
torn
apart
your
closet
and
devoured
the
scent
within
Und
ich
habe
deinen
Kleiderschrank
auseinandergenommen
und
den
Duft
darin
verschlungen
You
ascend
in
every
skyline
Du
steigst
in
jeder
Skyline
auf
All
the
water
and
the
streets
of
Grey
Lynn
All
das
Wasser
und
die
Straßen
von
Grey
Lynn
I
will
feel
you
in
everything
Ich
werde
dich
in
allem
fühlen
I
will
feel
you
in
everything
Ich
werde
dich
in
allem
fühlen
How
do
I
face
the
world?
Or
raise
a
fucking
kid?
Wie
soll
ich
der
Welt
begegnen?
Oder
ein
verdammtes
Kind
großziehen?
Or
see
beauty
in
the
Earth
and
all
its
majesty
replete
Oder
Schönheit
in
der
Erde
sehen
und
all
ihrer
Pracht?
When
I've
spent
the
better
part
of
my
twenties
Wenn
ich
den
größten
Teil
meiner
Zwanziger
damit
verbracht
habe,
Doing
self-indulgent
bullshit
on
repeat?
selbstverliebten
Unsinn
zu
wiederholen?
So
if
there's
something
of
you
here
in
the
ever-changing
light
Wenn
also
etwas
von
dir
hier
ist,
im
sich
ständig
verändernden
Licht,
Holding
close
to
my
unsteady
heart
and
bonding
me
to
life
das
sich
eng
an
mein
unsicheres
Herz
schmiegt
und
mich
an
das
Leben
bindet,
May
your
spirit
never
leave
me
in
the
boredom
Möge
dein
Geist
mich
nie
verlassen,
in
der
Langeweile
and
the
utterly
sublime
und
dem
absolut
Erhabenen
'Cause
I
will
look
for
you
every
time
Denn
ich
werde
dich
jedes
Mal
suchen
I
will
look
for
you
every
time
Ich
werde
dich
jedes
Mal
suchen
It'll
torture
me
at
first,
then
it'll
hurt
a
little
less
Es
wird
mich
zuerst
quälen,
dann
wird
es
etwas
weniger
wehtun
And
I
will
pour
through
every
piece
of
you
'til
nothing
new
is
left
Und
ich
werde
jedes
Stück
von
dir
durchgehen,
bis
nichts
Neues
mehr
übrig
ist
Just
your
eyes
in
my
reflection
Nur
deine
Augen
in
meiner
Reflexion
and
the
heavy
thing
now
beating
in
my
chest
und
das
schwere
Ding,
das
jetzt
in
meiner
Brust
schlägt
We
held
you
in
your
bed,
we
washed
you
in
your
sheets
Wir
hielten
dich
in
deinem
Bett,
wir
wuschen
dich
in
deinen
Laken
And
sang
you
hymnals
from
the
islands
'til
you
drifted
off
to
sleep
Und
sangen
dir
Kirchenlieder
von
den
Inseln,
bis
du
in
den
Schlaf
glittest
Then
I
kissed
the
hands
that
raised
me
for
the
last
time
Dann
küsste
ich
die
Hände,
die
mich
aufgezogen
haben,
zum
letzten
Mal
And
stared
out
into
the
street
Und
starrte
hinaus
auf
die
Straße
I
will
see
you
in
everything
Ich
werde
dich
in
allem
sehen
I
will
see
you
in
everything
Ich
werde
dich
in
allem
sehen
I
will
see
you
in
everything
Ich
werde
dich
in
allem
sehen
I
will
see
you
in
everything
Ich
werde
dich
in
allem
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Hobden, David Immanuel Menachem Sasagi Leaupepe, Jung Kim, Max Dunn, Donnie Borzestowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.