Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandito senza tempo
Timeless Outlaw
Un
tempo
fu
un
bandito
Once
a
bandit
he
was
Bandito
senza
tempo
Timeless
outlaw
Uccise
un
presidente
Killed
one
president
Ne
ferì
altri
cento
Injured
a
hundred
others
Forse
fu
a
vent'anni
Maybe
he
was
twenty
O
forse
due
di
meno
Or
perhaps
two
less
Era
con
Gaetano
Bresci
He
was
with
Gaetano
Bresci
Sopra
una
nave
lungo
il
Tirreno
On
a
ship
along
the
Tyrrhenian
Sea
Giocarono
a
tresette
They
played
tresette
Tresette
con
il
morto
Tresette
with
the
dead
Il
terzo
era
un
gendarme
The
third
was
a
gendarme
E
il
quarto
un
re,
dal
fiato
corto
And
the
fourth
a
king,
with
a
shortness
of
breath
Un
tempo
fu
a
Milano
Once
he
was
in
Milan
Dove
si
va
a
lavorare
Where
one
goes
to
work
C'erano
tante
bande
There
were
many
gangs
Quante
banche
da
rapinare
How
many
banks
to
rob
Forse
fu
per
caso
Maybe
it
was
by
chance
Che
con
Pietro
Cavallero
That
with
Pietro
Cavallero
Fece
la
comparsa
He
made
a
cameo
appearance
In
un
film
in
bianco
e
nero
In
a
black
and
white
film
Gli
diedero
fucili
They
gave
him
rifles
E
pistole
di
terza
mano
And
third-rate
pistols
Un
passaporto
falso
A
fake
passport
Per
fuggire
via
lontano
To
flee
far
away
Un
tempo
per
paura
Once
out
of
fear
O
forse
per
coraggio
Or
perhaps
out
of
courage
Si
fece
catturare
He
let
himself
be
captured
Alla
catena
di
montaggio
On
the
assembly
line
Quel
tempo
chi
lo
ricorda
Who
remembers
that
time
Lo
Stato
aveva
mal
di
cuore
The
State
had
a
heartache
Così
a
Renato
Curcio
So
it
asked
Renato
Curcio
Chiese
in
prestito
nuove
parole
For
new
words
on
loan
Con
quelle
partì
all'assalto
With
those,
he
set
out
to
assault
Di
nuovi
mulini
a
vento
New
windmills
Incontrò
anche
un
sorriso
He
even
met
a
smile
Lungo
la
strada
che
porta
a
Trento
Along
the
road
that
leads
to
Trento
Un
tempo,
questo
tempo
Once,
this
time
Con
un'arma
un
po'
speciale
With
a
rather
special
weapon
Una
Magnum
Les
Paul
A
Les
Paul
Magnum
Spara
canzoni
che
fanno
male
Shoots
songs
that
hurt
Ora
ha
una
nuova
banda
Now
he
has
a
new
gang
E
un
fazzoletto
rosso
e
nero
And
a
black
and
red
bandana
Quando
attacca
"I
fought
the
law"
When
he
attacks
with
"I
fought
the
law"
Fa
saltare
il
mondo
intero
He
makes
the
whole
world
jump
Ma
un
tempo
fu
un
bandito
But
once
he
was
a
bandit
Bandito
senza
tempo
Timeless
bandit
Veniva
con
la
pioggia
He
came
with
the
rain
E
se
ne
andava
via
col
vento
And
left
with
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marino Severini, Alessandro Severini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.