Gang - Che dare? - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Che dare? - Remastered - Gangперевод на немецкий




Che dare? - Remastered
Was geben? - Remastered
Passa il giorno, viene la sera
Der Tag vergeht, der Abend kommt
Con il suo vecchio mantello
Mit seinem alten Mantel
Chiara e fredda sarà la notte
Klar und kalt wird die Nacht sein
Come lama di coltello
Wie die Klinge eines Messers
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind die Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS dem Himmel noch GEBEN?
Passa il vento, spazza il sole
Der Wind weht, fegt die Sonne fort
I nostri cuori nessuno li vuole
Unsere Herzen will niemand
Scarpe rotte bisogna andare
Kaputte Schuhe, wir müssen gehen
Neanche la pioggia ci potrà fermare
Nicht einmal der Regen kann uns aufhalten
Passa il vento, alza la sabbia
Der Wind weht, wirbelt den Sand auf
I nostri cuori pieni di rabbia
Unsere Herzen voller Wut
Fuga è figlia della paura
Flucht ist die Tochter der Angst
Violenza è troia, vendetta è pura.
Gewalt ist eine Hure, Rache ist rein.
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind die Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS dem Himmel noch GEBEN?
Passano i giorni, passano i mesi
Tage vergehen, Monate vergehen
I nostri sogni chi li avrà spesi
Unsere Träume, wer hat sie aufgebraucht
Quest'insonnia ci divora
Diese Schlaflosigkeit frisst uns auf
Il silenzio a volte c'innamora.
Manchmal verlieben wir uns in die Stille.
Passano i mesi, passano gli anni
Monate vergehen, Jahre vergehen
Spine e chiodi nelle nostre carni
Dornen und Nägel in unserem Fleisch
I ricordi sono ferite
Erinnerungen sind Wunden
Sono sentenze mai più guarite.
Es sind Urteile, die nie mehr heilen.
Passa il giorno, passa la notte
Der Tag vergeht, die Nacht vergeht
Quante risse, quante botte
Wie viele Schlägereien, wie viele Prügel
Con una nuvola tra le mani
Mit einer Wolke zwischen den Händen
E un desiderio che venga domani
Und dem Wunsch, dass morgen kommt
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind die Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS dem Himmel noch GEBEN?
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind die Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS dem Himmel noch GEBEN?
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind die Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS dem Himmel noch GEBEN?
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind die Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno
Frage ich den Gott dieser Hölle
CHE DARE ancora al cielo?
WAS dem Himmel noch GEBEN?
Quando il vento cambia pelle
Wenn der Wind die Haut wechselt
Ed il sole si fa nero
Und die Sonne schwarz wird
Chiedo al Dio di questo inferno...
Frage ich den Gott dieser Hölle...





Авторы: Marino Severini, Sandro Severini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.