Gang - Chi Ha Ucciso Ilaria Alpi? - перевод текста песни на немецкий

Chi Ha Ucciso Ilaria Alpi? - Gangперевод на немецкий




Chi Ha Ucciso Ilaria Alpi?
Wer hat Ilaria Alpi getötet?
Dove la terra non è di nessuno
Wo das Land niemandem gehört,
dove il cielo è sepolto dal fumo
Dort, wo der Himmel vom Rauch begraben ist,
In mezzo alle fiamme cercò il mistero
Inmitten der Flammen suchte sie das Geheimnis,
Ilaria divise il falso dal vero
Ilaria trennte das Falsche vom Wahren,
sulla strada lontana da casa
Dort auf der Straße, fern von zu Hause,
Ilaria fu colta dal suo destino
Wurde Ilaria von ihrem Schicksal ereilt,
In mezzo alle fiamme l'hanno lasciata
Inmitten der Flammen haben sie sie gelassen,
Le presero il cuore e il suo taccuino
Sie nahmen ihr Herz und ihr Notizbuch.
Chi ha ucciso Ilaria Alpi?
Wer hat Ilaria Alpi getötet?
Chi ha ucciso Ilaria?
Wer hat Ilaria getötet?
Chi ha ucciso Ilaria Alpi?
Wer hat Ilaria Alpi getötet?
Chi ha ucciso Ilaria?
Wer hat Ilaria getötet?
Dieci di aprile notte dei fuochi
Zehnter April, Nacht der Feuer,
Traffico d'armi in mezzo alla baia
Waffenhandel mitten in der Bucht,
Le armi le porta la nave fantasma
Die Waffen bringt das Geisterschiff,
Dal porto a Livorno diretta in Somalia
Vom Hafen in Livorno direkt nach Somalia.
Su quella rotta Ilaria si mise
Auf diese Route begab sich Ilaria,
La notte che il mare rubò i quattro venti
In der Nacht, als das Meer die vier Winde stahl,
Sul Moby Prince in mezzo alle fiamme
Auf der Moby Prince, inmitten der Flammen,
Un'altra strage degli innocenti
Ein weiteres Massaker an Unschuldigen.
Chi ha ucciso Ilaria Alpi?
Wer hat Ilaria Alpi getötet?
Chi ha ucciso Ilaria?
Wer hat Ilaria getötet?
Chi ha ucciso Ilaria Alpi?
Wer hat Ilaria Alpi getötet?
Chi ha ucciso Ilaria?
Wer hat Ilaria getötet?
La verità è partigiana
Die Wahrheit ist parteiisch,
La verità si nutre di pianto
Die Wahrheit nährt sich von Tränen,
Tempo verrà per dividere il grano
Es wird die Zeit kommen, den Weizen zu trennen,
Dai topi dividerlo tenerlo lontano
Ihn von den Mäusen zu trennen, ihn fernzuhalten,
Tempo sarà di svelare il mistero
Es wird Zeit sein, das Geheimnis zu enthüllen,
Dividere il falso, il falso dal vero
Das Falsche, das Falsche vom Wahren zu trennen.
Chi ha ucciso Ilaria Alpi?
Wer hat Ilaria Alpi getötet?
Chi ha ucciso Ilaria?
Wer hat Ilaria getötet?
Chi ha ucciso Ilaria Alpi?
Wer hat Ilaria Alpi getötet?
Chi ha ucciso Ilaria?
Wer hat Ilaria getötet?
Chi ha ucciso Ilaria?...
Wer hat Ilaria getötet?...





Авторы: Alessandro Severini, Marino Severini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.