Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpevole Di Ghetto
Schuldig des Ghettos
Colpevole
di
ghetto
Schuldig
des
Ghettos
Sospetto
di
anarchia
Verdächtig
der
Anarchie
Reo
di
resistenza
Angeklagt
des
Widerstands
Ad
uno
stato
di
polizia
Gegen
einen
Polizeistaat
Colpevole
di
esilio
Schuldig
des
Exils
E
di
lavoro
nero
Und
der
Schwarzarbeit
Colpevole
di
fame
Schuldig
des
Hungers
Nel
ventre
dell'impero
Im
Bauch
des
Imperiums
Nel
nome
del
denaro
Im
Namen
des
Geldes
Colpevole
senza
rinvio
Schuldig
ohne
Aufschub
Di
anima
migrante
Einer
Migrantenseele
Di
avere
un
altro
Dio.
Einen
anderen
Gott
zu
haben.
Tanti
siamo
in
tanti
Viele
sind
wir,
so
viele
Tutti
con
le
spalle
al
muro
Alle
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Avanti
andiamo
avanti
Vorwärts,
gehen
wir
vorwärts
Cosmopoli
è
il
futuro.
Kosmopolis
ist
die
Zukunft.
Colpevole
di
ghetto
Schuldig
des
Ghettos
Affetto
da
liberazione
Befallen
von
Befreiung
Privato
del
diritto
Des
Rechts
beraubt
Di
non
umiliazione
Auf
Nicht-Erniedrigung
Colpevole
di
cercare
Schuldig,
Zuflucht
Rifugio
dalla
guerra
Vor
dem
Krieg
zu
suchen
Colpevole
di
credere
Schuldig,
an
das
Versprechen
Alla
promessa
di
una
terra
Eines
Landes
zu
glauben
Nel
nome
del
denaro
Im
Namen
des
Geldes
Colpevole
senza
rinvio
Schuldig
ohne
Aufschub
Di
anima
migrante
Einer
Migrantenseele
Di
avere
un
altro
Dio.
Einen
anderen
Gott
zu
haben.
Tanti
siamo
in
tanti
Viele
sind
wir,
so
viele
Tutti
con
le
spalle
al
muro
Alle
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Avanti
andiamo
avanti
Vorwärts,
gehen
wir
vorwärts
Cosmopoli
è
il
futuro.
Kosmopolis
ist
die
Zukunft.
Tanti
siamo
in
tanti
Viele
sind
wir,
so
viele
Tutti
con
le
spalle
al
muro
Alle
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Avanti
andiamo
avanti
Vorwärts,
gehen
wir
vorwärts
Cosmopoli
è
il
futuro.
Kosmopolis
ist
die
Zukunft.
Tanti
siamo
in
tanti
Viele
sind
wir,
so
viele
Tutti
con
le
spalle
al
muro
Alle
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Avanti
andiamo
avanti
Vorwärts,
gehen
wir
vorwärts
Cosmopoli
è
il
futuro.
Kosmopolis
ist
die
Zukunft.
One
morning,
millions
of
years
ago
Eines
Morgens,
vor
Millionen
von
Jahren
The
tide
washed
life
up
onto
the
beach
Spülte
die
Flut
Leben
an
den
Strand
Twelve
hours
later
Zwölf
Stunden
später
It
came
back
to
get
it
Kam
sie
zurück,
um
es
zu
holen
But
life
had
already
moved
inland
Aber
das
Leben
hatte
sich
bereits
ins
Landesinnere
bewegt
And
invested
heavily
in
real
estate.
Und
kräftig
in
Immobilien
investiert.
In
those
days
In
jenen
Tagen
The
Gods
had
all
the
best
apartments.
Hatten
die
Götter
die
besten
Wohnungen.
From
balconies
of
cloud
and
marble
Von
Balkonen
aus
Wolken
und
Marmor
They
watched
with
amusement
Beobachteten
sie
amüsiert
As
the
monkeys
came
down
from
the
trees
Wie
die
Affen
von
den
Bäumen
kamen
And
picked
up
lyres.
Und
Leiern
aufhoben.
Nowadays,
the
Gods
live
in
the
ghetto
Heutzutage
leben
die
Götter
im
Ghetto
Because
the
ghetto
Denn
das
Ghetto
Is
where
stories
are.
Ist,
wo
die
Geschichten
sind.
Man
has
always
invoked
the
immortals
Der
Mensch
hat
die
Unsterblichen
immer
angerufen
Through
sacrifice,
sexual
intercourse
and
narration
Durch
Opfer,
Geschlechtsverkehr
und
Erzählung
But
sacrifice
is
now
unheard
of.
Aber
Opfer
sind
jetzt
unerhört.
Sex
has
become
a
grief
Sex
ist
zu
einem
Kummer
geworden
Instead
of
a
joy
to
the
world
Anstatt
einer
Freude
für
die
Welt
And
we've
begun
to
let
corporations
Und
wir
haben
begonnen,
Konzerne
Tell
our
stories
for
us.
Unsere
Geschichten
für
uns
erzählen
zu
lassen.
Our
convoluted
myths
of
spiraling
light
and
darkness
Unsere
verschlungenen
Mythen
von
sich
windendem
Licht
und
Dunkelheit
Reduced
to
fast-food
cliches
and
Reduziert
auf
Fast-Food-Klischees
und
Happy-face
lies.
Happy-Face-Lügen.
Is
it
any
wonder
the
Gods
are
bored
and
alienated
Ist
es
ein
Wunder,
dass
die
Götter
gelangweilt
und
entfremdet
sind
That
we
find
them
lying
in
ghetto
gutters.
Dass
wir
sie
in
den
Rinnsteinen
des
Ghettos
liegend
finden,
meine
Liebste.
Drunk
on
cheap
ink
Betrunken
von
billiger
Tinte
And
street-lip
jive?
Und
Straßen-Gerede?
The
ghetto
is
a
storybook
Das
Ghetto
ist
ein
Märchenbuch
Prison
is
a
theater,
Das
Gefängnis
ist
ein
Theater,
Every
riot
is
a
ballet
Jeder
Aufstand
ist
ein
Ballett
Rebellion
is
opera.
Rebellion
ist
Oper.
Debauchery
is
an
on-going
poem
Ausschweifung
ist
ein
fortlaufendes
Gedicht
And
history's
a
novel
Und
die
Geschichte
ist
ein
Roman
That
you
and
I
are
writing.
Den
du
und
ich
schreiben,
meine
Schöne.
Your
life
is
a
story
Dein
Leben
ist
eine
Geschichte
You're
making
it
up
Du
erfindest
sie
And
you'd
better
start
getting
good
at
it
Und
du
solltest
besser
gut
darin
werden
Because
late
last
night,
Denn
letzte
Nacht,
On
the
wolf-grin
side
of
midnight
Auf
der
Wolfsgrinsen-Seite
der
Mitternacht
I
saw
the
old
man
Sah
ich
den
alten
Mann
Come
over
the
hill
Über
den
Hügel
kommen
With
a
sack
of
goodies
on
his
back
Mit
einem
Sack
voller
Leckereien
auf
dem
Rücken
And
in
the
ghetto,
Und
im
Ghetto,
The
gods
are
growing
restless.
Werden
die
Götter
unruhig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Severini, Marino Severini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.