Gang - Colpevole Di Ghetto - перевод текста песни на немецкий

Colpevole Di Ghetto - Gangперевод на немецкий




Colpevole Di Ghetto
Schuldig des Ghettos
Colpevole di ghetto
Schuldig des Ghettos
Sospetto di anarchia
Verdächtig der Anarchie
Reo di resistenza
Angeklagt des Widerstands
Ad uno stato di polizia
Gegen einen Polizeistaat
Colpevole di esilio
Schuldig des Exils
E di lavoro nero
Und der Schwarzarbeit
Colpevole di fame
Schuldig des Hungers
Nel ventre dell'impero
Im Bauch des Imperiums
Nel nome del denaro
Im Namen des Geldes
Colpevole senza rinvio
Schuldig ohne Aufschub
Di anima migrante
Einer Migrantenseele
Di avere un altro Dio.
Einen anderen Gott zu haben.
Tanti siamo in tanti
Viele sind wir, so viele
Tutti con le spalle al muro
Alle mit dem Rücken zur Wand
Avanti andiamo avanti
Vorwärts, gehen wir vorwärts
Cosmopoli è il futuro.
Kosmopolis ist die Zukunft.
Colpevole di ghetto
Schuldig des Ghettos
Affetto da liberazione
Befallen von Befreiung
Privato del diritto
Des Rechts beraubt
Di non umiliazione
Auf Nicht-Erniedrigung
Colpevole di cercare
Schuldig, Zuflucht
Rifugio dalla guerra
Vor dem Krieg zu suchen
Colpevole di credere
Schuldig, an das Versprechen
Alla promessa di una terra
Eines Landes zu glauben
Nel nome del denaro
Im Namen des Geldes
Colpevole senza rinvio
Schuldig ohne Aufschub
Di anima migrante
Einer Migrantenseele
Di avere un altro Dio.
Einen anderen Gott zu haben.
Tanti siamo in tanti
Viele sind wir, so viele
Tutti con le spalle al muro
Alle mit dem Rücken zur Wand
Avanti andiamo avanti
Vorwärts, gehen wir vorwärts
Cosmopoli è il futuro.
Kosmopolis ist die Zukunft.
Tanti siamo in tanti
Viele sind wir, so viele
Tutti con le spalle al muro
Alle mit dem Rücken zur Wand
Avanti andiamo avanti
Vorwärts, gehen wir vorwärts
Cosmopoli è il futuro.
Kosmopolis ist die Zukunft.
Tanti siamo in tanti
Viele sind wir, so viele
Tutti con le spalle al muro
Alle mit dem Rücken zur Wand
Avanti andiamo avanti
Vorwärts, gehen wir vorwärts
Cosmopoli è il futuro.
Kosmopolis ist die Zukunft.
One morning, millions of years ago
Eines Morgens, vor Millionen von Jahren
The tide washed life up onto the beach
Spülte die Flut Leben an den Strand
Twelve hours later
Zwölf Stunden später
It came back to get it
Kam sie zurück, um es zu holen
But life had already moved inland
Aber das Leben hatte sich bereits ins Landesinnere bewegt
And invested heavily in real estate.
Und kräftig in Immobilien investiert.
In those days
In jenen Tagen
The Gods had all the best apartments.
Hatten die Götter die besten Wohnungen.
From balconies of cloud and marble
Von Balkonen aus Wolken und Marmor
They watched with amusement
Beobachteten sie amüsiert
As the monkeys came down from the trees
Wie die Affen von den Bäumen kamen
And picked up lyres.
Und Leiern aufhoben.
Nowadays, the Gods live in the ghetto
Heutzutage leben die Götter im Ghetto
Because the ghetto
Denn das Ghetto
Is where stories are.
Ist, wo die Geschichten sind.
Man has always invoked the immortals
Der Mensch hat die Unsterblichen immer angerufen
Through sacrifice, sexual intercourse and narration
Durch Opfer, Geschlechtsverkehr und Erzählung
But sacrifice is now unheard of.
Aber Opfer sind jetzt unerhört.
Sex has become a grief
Sex ist zu einem Kummer geworden
Instead of a joy to the world
Anstatt einer Freude für die Welt
And we've begun to let corporations
Und wir haben begonnen, Konzerne
Tell our stories for us.
Unsere Geschichten für uns erzählen zu lassen.
Our convoluted myths of spiraling light and darkness
Unsere verschlungenen Mythen von sich windendem Licht und Dunkelheit
Reduced to fast-food cliches and
Reduziert auf Fast-Food-Klischees und
Happy-face lies.
Happy-Face-Lügen.
Is it any wonder the Gods are bored and alienated
Ist es ein Wunder, dass die Götter gelangweilt und entfremdet sind
That we find them lying in ghetto gutters.
Dass wir sie in den Rinnsteinen des Ghettos liegend finden, meine Liebste.
Drunk on cheap ink
Betrunken von billiger Tinte
And street-lip jive?
Und Straßen-Gerede?
Listen!
Hör zu!
The ghetto is a storybook
Das Ghetto ist ein Märchenbuch
Prison is a theater,
Das Gefängnis ist ein Theater,
Every riot is a ballet
Jeder Aufstand ist ein Ballett
Rebellion is opera.
Rebellion ist Oper.
Debauchery is an on-going poem
Ausschweifung ist ein fortlaufendes Gedicht
And history's a novel
Und die Geschichte ist ein Roman
That you and I are writing.
Den du und ich schreiben, meine Schöne.
Listen!
Hör zu!
Your life is a story
Dein Leben ist eine Geschichte
You're making it up
Du erfindest sie
And you'd better start getting good at it
Und du solltest besser gut darin werden
Because late last night,
Denn letzte Nacht,
On the wolf-grin side of midnight
Auf der Wolfsgrinsen-Seite der Mitternacht
I saw the old man
Sah ich den alten Mann
Come over the hill
Über den Hügel kommen
With a sack of goodies on his back
Mit einem Sack voller Leckereien auf dem Rücken
And in the ghetto,
Und im Ghetto,
The gods are growing restless.
Werden die Götter unruhig.





Авторы: Alessandro Severini, Marino Severini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.