Текст и перевод песни Gang - Duecento giorni a Palermo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duecento giorni a Palermo - Remastered
Two Hundred Days in Palermo - Remastered
Venite
voi
falsari
di
notizie
Come
on,
you
merchants
of
lies
Mercanti
di
voci
e
faccendieri
Dealers
of
rumors
and
schemers
Voi
politici
massoni
You
crooked
politicians
E
voi
giudici
teoreti
di
misteri
And
you
judges
full
of
conspiracy
theories
Venite
voi
antimafia
da
corteo
Come
on,
you
anti-mafia
from
the
parade
Garzoni
da
bottega
degli
orrori
Minions
from
the
shop
of
horrors
E
voi
della
Cupola
i
banchieri
And
you
bankers
from
the
Cupola
Chi
è
dentro
è
dentro
Those
who
are
in,
are
in
Chi
è
fuori
è
fuori!!
Those
who
are
out,
are
out!!
Tornò
a
Palermo
con
una
missione
He
came
back
to
Palermo
with
a
mission
Danzavano
i
santi
fra
le
rovine
The
saints
danced
among
the
ruins
Mandato
dal
partito
Pio
La
Torre
Sent
by
the
party,
Pio
La
Torre
La
verità
voleva
scoprire.
He
wanted
to
uncover
the
truth.
Ma
la
verità
è
intoccabile
But
the
truth
is
untouchable
Là
dove
dorme
con
l'assassino
Where
it
sleeps
with
the
killer
Pio
La
Torre
provò
a
svegliarla
Pio
La
Torre
tried
to
wake
it
up
Ma
venne
ucciso,
ordine
di
un
padrino.
But
he
was
killed,
on
the
orders
of
a
godfather.
Duecento
giorni
a
Palermo
Two
hundred
days
in
Palermo
La
strada
era
una
preghiera
The
street
was
a
prayer
Si
colorò
di
rosso
sangue
It
was
stained
with
red
blood
Quella
mattina
di
primavera.
That
spring
morning.
La
storia
comincia
sissignori
The
story
begins,
yes
sir
Quando
Sindona
va
dai
potenti
When
Sindona
goes
to
the
powerful
Per
togliere
il
sangue
dal
denaro
To
remove
the
blood
from
the
money
E
da
quel
giorno
iniziano
i
delitti
eccellenti
And
from
that
day
on,
the
excellent
crimes
begin
Guerra
di
appalti
e
tangenti
War
of
contracts
and
bribes
Tra
Corleonesi
e
Bontade
i
moderati
Between
the
Corleonesi
and
the
Bontade
moderates
I
sicari
sono
al
lavoro
The
hitmen
are
at
work
Cadono
politici,
poliziotti
e
magistrati.
Politicians,
policemen,
and
magistrates
fall.
Duecento
giorni
a
Palermo
Two
hundred
days
in
Palermo
La
strada
era
una
preghiera
The
street
was
a
prayer
Si
colorò
di
rosso
sangue
It
was
stained
with
red
blood
Quella
mattina
di
primavera.
That
spring
morning.
Nel
regno
di
Lima
e
Ciancimino
In
the
kingdom
of
Lima
and
Ciancimino
Garofani
e
scudo
crociato
Carnations
and
the
crusader's
shield
Fanno
fortuna
quattro
cavalieri
Four
knights
make
a
fortune
Rendo,
Graci,
Costanzo
e
Finocchiaro
Rendo,
Graci,
Costanzo,
and
Finocchiaro
C'è
anche
chi
è
sempre
d'accordo
There
are
also
those
who
always
agree
Tra
i
funzionari
di
partito
Among
the
party
officials
Russo
e
Sanfilippo
sono
i
nomi
Russo
and
Sanfilippo
are
the
names
Cooperative
rosse
a
Bagheria
c'è
chi
ha
capito.
Red
cooperatives
in
Bagheria,
there
are
those
who
understand.
Duecento
giorni
a
Palermo
Two
hundred
days
in
Palermo
La
strada
era
una
preghiera
The
street
was
a
prayer
Si
colorò
di
rosso
sangue
It
was
stained
with
red
blood
Quella
mattina
di
primavera.
That
spring
morning.
Base
militare
americana
American
military
base
A
Comiso
si
sta
per
fare
They're
about
to
build
in
Comiso
Ma
indaga
Pio
La
Torre
e
scopre
But
Pio
La
Torre
investigates
and
discovers
Che
si
tratta
di
un
altro
brutto
affare.
That
it's
another
dirty
business.
Quello
che
adesso
ho
raccontato
What
I
have
just
told
you
È
solo
una
supposizione
Is
only
a
supposition
Ma
se
segui
il
corso
del
denaro
But
if
you
follow
the
flow
of
money
Troverai
presto
la
soluzione.
You
will
soon
find
the
solution.
Duecento
giorni
a
Palermo
Two
hundred
days
in
Palermo
La
strada
era
una
preghiera
The
street
was
a
prayer
Si
colorò
di
rosso
sangue
It
was
stained
with
red
blood
Quella
mattina
di
primavera.
That
spring
morning.
Duecento
giorni
a
Palermo
Two
hundred
days
in
Palermo
La
strada
era
una
preghiera
The
street
was
a
prayer
Si
colorò
di
rosso
sangue
It
was
stained
with
red
blood
Quella
mattina
di
primavera.
That
spring
morning.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Severini, Marino Severini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.