Gang - Esilio - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Esilio - Remastered - Gangперевод на немецкий




Esilio - Remastered
Exil - Remastered
Quando queste parole cadranno una ad una sotto i tacchi di una danza
Wenn diese Worte eines nach dem anderen unter den Absätzen eines Tanzes fallen werden
Quando questi denti avranno morso le labbra nomadi del tempo
Wenn diese Zähne die wandernden Lippen der Zeit gebissen haben werden
Quando queste mani apriranno il vento
Wenn diese Hände den Wind öffnen werden
Quando avrò posato a terra l'orecchio
Wenn ich mein Ohr auf die Erde gelegt haben werde
Per sentire il tuo cuore nel profondo
Um dein Herz in der Tiefe zu hören
Per sentirlo correre e cantare
Um es rennen und singen zu hören
Quando avrò volato a piedi nudi con i
Wenn ich barfuß geflogen sein werde mit den
Corvi neri sopra i vostri campi d'oro
schwarzen Krähen über euren goldenen Feldern
E sopra il sonno delle scimmie
Und über dem Schlaf der Affen
Quando in un alba di seta avrò liberato l'odio dalle vostre lenzuola
Wenn ich in einer seidenen Morgendämmerung den Hass aus euren Laken befreit haben werde
E incendiato i cancelli delle vostre sicure case d'occidente
Und die Tore eurer sicheren westlichen Häuser angezündet haben werde
Quando...
Wenn...
Quando avrò parlato ai secoli delle nostre sconfitte
Wenn ich zu den Jahrhunderten von unseren Niederlagen gesprochen haben werde
E dei poeti e dei guerrieri e dei profeti chiusi freddi muti e stanchi
Und von den Dichtern und den Kriegern und den Propheten, verschlossen, kalt, stumm und müde
Quando avrò scambiato l'odore sacro
Wenn ich den heiligen Geruch getauscht haben werde
Del pane ammuffito con una nuova armatura
Des verschimmelten Brotes gegen eine neue Rüstung
Quando i miracoli rotoleranno tra una folla di tamburi
Wenn die Wunder zwischen einer Menge von Trommeln rollen werden
Quando i porti e le oasi
Wenn die Häfen und die Oasen
I ponti e le strade, saranno solo stagioni nel palmo della mia mano
Die Brücken und die Straßen nur Jahreszeiten in meiner Handfläche sein werden
Allora ti sarò di nuovo accanto
Dann werde ich wieder an deiner Seite sein
E tornerò a difenderti
Und ich werde zurückkehren, um dich zu verteidigen
Che sia maggio o ottobre
Sei es Mai oder Oktober
Allora e solo allora tornerò a casa.
Dann und nur dann werde ich nach Hause zurückkehren.





Авторы: Marino Severini, Alessandro Severini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.