Текст и перевод песни Gang - Il Ponte della Verità - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Ponte della Verità - Remastered
The Bridge of Truth - Remastered
E
passarono
per
primi
And
they
passed
first
Giullari
e
cantimbanchi
Jesters
and
minstrels
Tamburini
della
corte
Court
drummers
Sbandieravano
i
contanti
They
waved
cash
Mitria
in
testa
piè
veloce
Mitre
on
head,
quick
foot
Pastore
padre
e
duce
Shepherd
father
and
leader
Con
i
chiodi
della
croce
With
the
nails
of
the
cross
Passò
sua
santità
His
Holiness
passed
Sul
ponte
sul
ponte
On
the
bridge
on
the
bridge
Dalle
polvere
agli
altari
From
dust
to
altars
Passarono
i
tribunali
The
courts
passed
by
Coi
segreti
dei
servizi
With
secrets
of
the
services
Coi
pentiti
terminali
With
terminal
penitents
E
passò
il
cavaliere
And
the
knight
passed
by
Emittenza
presidenziale
Presidential
eminence
Sopra
l'asino
radicale
On
the
radical
donkey
Eya
eya
alalà
Eya
eya
alala
Sul
ponte
sul
ponte
On
the
bridge
on
the
bridge
Vedemmo
il
vecchio
tempo
We
saw
the
old
time
Passare
senza
pietà
Pass
by
without
mercy
Nell'ora
del
tramonto
In
the
hour
of
sunset
Sopra
il
ponte
Over
the
bridge
E
passò
poi
la
Repubblica
And
then
passed
the
Republic
Con
il
circo
Parlamento
With
the
circus
Parliament
Indossava
per
l'occasione
For
the
occasion
it
wore
Il
suo
nuovo
travestimento
Its
new
disguise
Con
le
tessere
strappate
With
torn
tesserae
Passarono
i
sindacati
The
unions
passed
by
Fantasmi
bullonati
Bolted
ghosts
Della
conflittualità
Of
conflict
Sul
ponte
sul
ponte
On
the
bridge
on
the
bridge
Senza
colpa
e
senza
dubbio
Without
fault
and
without
doubt
Dannati
giovani
e
belli
Damned
young
and
beautiful
Passarono
con
le
mode
They
passed
with
the
fashions
Le
greggi
dei
ribelli
The
flocks
of
rebels
Senza
più
il
gran
partito
Without
the
great
party
anymore
Senza
posto
garantito
Without
a
guaranteed
place
L'operaio
fiatizzato
The
worker
caught
his
breath
Passò
in
mobilità
Passed
in
mobility
Sul
ponte
sul
ponte
On
the
bridge
on
the
bridge
Vedemmo
il
vecchio
tempo
We
saw
the
old
time
Passare
senza
pietà
Pass
by
without
mercy
Nell'ora
del
tramonto
In
the
hour
of
sunset
Sopra
il
ponte
Over
the
bridge
Sulla
Vespa
a
denti
stretti
On
the
Vespa
with
clenched
teeth
Passò
Nanni
Moretti
Nanni
Moretti
passed
by
E
noi
orfani
un
po'
fatti
And
we,
orphans
a
little
done
Gli
gridammo
"Ciao
paisà!"
We
shouted
"Ciao
paisà!"
to
him
Come
sempre
alla
fine
Like
always
in
the
end
Passammo
in
minoranza
We
passed
in
the
minority
Coi
saluti
e
la
speranza
With
greetings
and
the
hope
Di
incontrarvi
aldilà
Of
meeting
you
beyond
Del
ponte
del
ponte
The
bridge
of
the
bridge
Del
ponte
del
ponte
The
bridge
of
the
bridge
Del
ponte
del
ponte
The
bridge
of
the
bridge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Severini, Marino Severini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.