Gang - Il Porto delle Ombre - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gang - Il Porto delle Ombre - Remastered




Il Porto delle Ombre - Remastered
The Harbor of Shadows - Remastered
In piedi controvento
Standing against the wind
Lottammo con le onde
We wrestled with the waves
Erano mille e mille
There were thousands and thousands
Noi soli sopra il ponte.
Us alone on the bridge.
Poi venne la paura
Then came the fear
A battere bandiera
To beat the flag
Ci cadde addosso il cielo
The sky fell on us
Soli nella bufera.
Alone in the storm.
Il mare ci colpiva
The sea hit us
Con forza di gigante
With the force of a giant
Un grido poi le luci
A cry then lights
Terra terra
Land land
Terra all'orizzonte.
Land on the horizon.
Sarà la riva
It will be the shore
Sarà il confine
It will be the border
Che ci riparerà
Which will repair us
Sarà l'inizio
It will be the beginning
Sarà la fine
It will be the end
Cosa ci aspetterà
What will await us
Dietro al bar del porto
Behind the harbor bar
La maga del destino
The sorceress of fate
Truccava rotta e carte
Manipulated the course and cards
Al santo e all'assassino
To the saint and the murderer
Il trafficante di ali
The trafficker of wings
Mani sporche di cera
Hands dirty with wax
Cantava la promessa
Sang the promise
Con voce di sirena
With the voice of a siren
Gli zingari dei mari
The gypsies of the seas
Chiusi nella galera
Locked in the hold
Cucivano col vento
They sewed with the wind
Il sogno, il sogno
The dream, the dream
La vela di chi spera
The sail of hope
Sarà la riva
It will be the shore
Sarà la galera
It will be the jail
Che ci nasconderà
Which will hide us
Sarà paura
It will be fear
Della bufera
Of the storm
Che ci catturerà
Which will capture us
In piedi sottovento
Standing leeward
Il vecchio corsaro
The old privateer
Ci disse: "Non c'è luce
Told us: "There is no light
Ai piedi del faro"
At the foot of the lighthouse"
Con voce di diamante
With a diamond voice
Negli occhi aveva un'onda
In his eyes he had a wave
Quella che mai si stanca
The one that never tires
Quella che alza e affonda
The one that raises and sinks
Il vento si era alzato
The wind had risen
Quando prendemmo il mare
When we went to sea
Dal Porto delle Ombre
From The Harbor of Shadows
Andammo di nuovo
We went again
Di nuovo incontro al sole
Again towards the sun
Sarà la stella
It will be the star
Di un mattino
Of a morning
Che ci guiderà
Which will guide us
Sarà lontano
It will be far away
Sarà vicino
It will be near
Dove ci porterà
Where will it take us
Sarà la stella
It will be the star
Di un mattino
Of a morning
Che ci guiderà
Which will guide us
Sarà lontano
It will be far away
Sarà vicino
It will be near
Dove ci porterà
Where will it take us





Авторы: Alessandro Severini, Marino Severini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.