Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny lo Zingaro - Remastered
Johnny der Zigeuner - Remastered
Johnny
lo
zingaro
Johnny
der
Zigeuner
Scarpe
di
serpente
Schlangenhautschuhe
Con
il
suo
sguardo
lontano.
Mit
seinem
fernen
Blick.
Virna
la
bruna
Virna
die
Brünette
Cuore
di
vetro
Herz
aus
Glas
Sette
anelli
d'oro
scuro
per
mano.
Sieben
Ringe
aus
dunklem
Gold
an
jeder
Hand.
Li
hanno
visti
Man
hat
sie
gesehen
Sparare
alla
luna
auf
den
Mond
schießen
Verso
l'alba
Gegen
Morgen
In
quel
vecchio
luna
park
In
jenem
alten
Luna
Park
Là
dove
il
vento
piega
le
spade
Dort,
wo
der
Wind
die
Schwerter
biegt
Dove
i
cani
disegnano
le
strade.
Wo
die
Hunde
die
Straßen
zeichnen.
Venderà
cara
la
pelle
Er
wird
seine
Haut
teuer
verkaufen
Johnny
non
si
arrenderà
Johnny
wird
nicht
aufgeben
Senza
tetto
né
patria
né
stelle
Ohne
Dach,
noch
Heimat,
noch
Sterne,
Né
donna
né
casa
né
terra
Weder
Frau,
noch
Haus,
noch
Land.
Lo
catturerà.
Man
wird
ihn
fangen.
Tracce
di
sangue
Blutspuren
Gomme
di
fuoco
Brennende
Reifen
Urlano
le
sirene.
Die
Sirenen
heulen.
Presero
Johnny
Sie
fassten
Johnny
E
Virna
la
bruna
Und
Virna
die
Brünette
C'è
chi
li
vide
in
catene.
Es
gibt
jene,
die
sie
in
Ketten
sahen.
Tutta
la
notte
Die
ganze
Nacht
Dentro
in
questura
Drinnen
im
Polizeipräsidium
Con
la
mascella
spezzata
Mit
gebrochenem
Kiefer
E
poi
il
mattino
Und
dann
am
Morgen
Dentro
in
pretura
Drinnen
im
Amtsgericht
Vent'anni
come
una
pisciata.
Zwanzig
Jahre
wie
ein
Klacks.
Venderà
cara
la
pelle
Er
wird
seine
Haut
teuer
verkaufen
Johnny
non
si
arrenderà
Johnny
wird
nicht
aufgeben
Né
finestre
né
mura
né
celle
Weder
Fenster
noch
Mauern
noch
Zellen
Mai
potranno
fermare
Werden
jemals
aufhalten
können
La
sua
libertà.
Seine
Freiheit.
Venderà
cara
la
pelle
Er
wird
seine
Haut
teuer
verkaufen
Johnny
non
si
arrenderà
Johnny
wird
nicht
aufgeben
Senza
tetto
né
legge
né
stelle
Ohne
Dach,
noch
Gesetz,
noch
Sterne,
Né
donna
né
casa
né
terra
Weder
Frau,
noch
Haus,
noch
Land.
Lo
catturerà.
Man
wird
ihn
fangen.
Io
sono
un
ladro
Ich
bin
ein
Dieb
E
ho
imparato
a
rubare
Und
ich
habe
stehlen
gelernt
Come
ho
imparato
a
suonare
Wie
ich
spielen
gelernt
habe
Io
sono
un
ladro
Ich
bin
ein
Dieb
E
ho
imparato
a
rubare
Und
ich
habe
stehlen
gelernt
Come
mio
nonno
e
mio
padre.
Wie
mein
Großvater
und
mein
Vater.
Io
sono
un
ladro
Ich
bin
ein
Dieb
E
non
un
assassino
Und
kein
Mörder
E
dell'inferno
ho
paura
Und
vor
der
Hölle
habe
ich
Angst
Non
è
la
legge
Es
ist
nicht
das
Gesetz
Dei
Gages
e
dei
giusti
Der
Gages
und
der
Gerechten
Che
chiuderà
l'avventura.
Das
das
Abenteuer
beenden
wird.
Venderà
cara
la
pelle
Er
wird
seine
Haut
teuer
verkaufen
Johnny
non
si
arrenderà
Johnny
wird
nicht
aufgeben
Senza
tetto
né
legge
né
stelle
Ohne
Dach,
noch
Gesetz,
noch
Sterne
Né
uomo
né
donna
né
vento
Weder
Mann,
noch
Frau,
noch
Wind
Lo
raggiungerà.
Wird
ihn
erreichen.
E
venne
la
morte
Und
der
Tod
kam
Con
i
denti
d'argento
Mit
silbernen
Zähnen
E
prese
Virna
per
mano
Und
nahm
Virna
bei
der
Hand
Entrò
nel
letto
Er
trat
ins
Bett
Nel
bianco
silenzio
In
die
weiße
Stille
Nel
rosso
del
ventre
gitano.
Ins
Rot
des
Zigeunerleibes.
Ooooohhhhh
Johnny!
Ooooohhhhh
Johnny!
Ooooohhhhh
Johnny!
Ooooohhhhh
Johnny!
Johnny,
Johnny,
Johnny!
Johnny,
Johnny,
Johnny!
Johnny,
Johnny,
Johnny!
Johnny,
Johnny,
Johnny!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marino Severini, Alessandro Severini, Massimo Bubola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.