Gang - Kowalsky - Remastered - перевод текста песни на немецкий

Kowalsky - Remastered - Gangперевод на немецкий




Kowalsky - Remastered
Kowalsky - Remastered
Kowalsky crocefisso alla stazione di Bologna
Kowalsky, gekreuzigt am Bahnhof von Bologna
Tra don Chisciotte e un principe vestito da Pierrot
Zwischen Don Quijote und einem als Pierrot verkleideten Prinzen
C'era Cristo la tigre
Da waren Christus, der Tiger
Con Ninetto maglia a righe
Mit Ninetto im gestreiften Hemd
Lungo un binario morto
Entlang eines toten Gleises
Aspettavano Totò
Warteten sie auf Totò
Allo Zen di Palermo sulla strada per l'inferno
Im Zen von Palermo, auf dem Weg zur Hölle
Caronte col suo taxi un giorno si fermò
Hielt Charon mit seinem Taxi eines Tages an
Kowalsky sette vite disse "ancora non capite"
Kowalsky, sieben Leben, sagte: "Ihr versteht es immer noch nicht"
Lasciò da sola Alice con Caronte e se ne andò
Ließ Alice allein mit Charon zurück und ging fort
È solo un sogno
Es ist nur ein Traum
Che non riesco a catturare
Den ich nicht fangen kann
E' solo un sogno da decifrare
Es ist nur ein Traum zum Entziffern
E' solo un sogno
Es ist nur ein Traum
Che non riesco a ricordare
An den ich mich nicht erinnern kann
E' solo un sogno
Es ist nur ein Traum
O qualcosa in più?
Oder etwas mehr?
Sul tetto del Leoncavallo Kowalsky come un gallo
Auf dem Dach des Leoncavallo, Kowalsky wie ein Hahn
Tirando le sue frecce
Schoss seine Pfeile ab
Chiese a Robin Hood
Fragte Robin Hood
"Quante sono le tue stanze
"Wie viele sind deine Zimmer
Che fanno la tua terra?
Die dein Land ausmachen?
La mia si chiama guerra
Meines heißt Krieg
Non ci tornerò più"
Ich werde nie mehr dorthin zurückkehren"
Ai cancelli di Mirafiori
An den Toren von Mirafiori
Kowalsky re di cuori
Kowalsky, Herzkönig
Prese picche e quadri
Nahm Pik und Karo
Da Lenin e Robespierre
Von Lenin und Robespierre
Quando il tempo era un ostaggio
Als die Zeit eine Geisel war
Puntò il suo miraggio
Setzte er auf seine Fata Morgana
Vinse il primo maggio
Gewann den Ersten Mai
E il sindacato non firmò
Und die Gewerkschaft unterschrieb nicht
È solo un sogno
Es ist nur ein Traum
Che non riesco a catturare
Den ich nicht fangen kann
E' solo un sogno da decifrare
Es ist nur ein Traum zum Entziffern
E' solo un sogno
Es ist nur ein Traum
Che non riesco a ricordare
An den ich mich nicht erinnern kann
E' solo un sogno
Es ist nur ein Traum
O qualcosa in più?
Oder etwas mehr?
Il cielo era di Napoli
Der Himmel war der von Neapel
Le matite di Pazienza
Die Bleistifte von Pazienza
Kowalsky con urgenza
Kowalsky mit Dringlichkeit
Una cometa disegnò
zeichnete einen Kometen
Pulcinella a notte fonda
Pulcinella, tief in der Nacht
Era sulla domiziana
War auf der Domiziana
Inseguito da madama
Verfolgt von Madama
Quando Fatima arrivò
Als Fatima ankam
Kowalsky e Paolo Rossi
Kowalsky und Paolo Rossi
Al Ferrante Aporti
Im Ferrante Aporti
Erano ai ferri corti
Lagen im Streit
Quando Elvis si affacciò
Als Elvis erschien
"Eccovi due chitarre
"Hier habt ihr zwei Gitarren
Son fatte di cartone"
Sie sind aus Pappe gemacht"
Fecero una canzone
Sie machten ein Lied
Inventarono il rock'n roll
Erfanden den Rock'n'Roll
È solo un sogno
Es ist nur ein Traum
Che non riesco a catturare
Den ich nicht fangen kann
E' solo un sogno da decifrare
Es ist nur ein Traum zum Entziffern
E' solo un sogno
Es ist nur ein Traum
Che non riesco a ricordare
An den ich mich nicht erinnern kann
E' solo un sogno
Es ist nur ein Traum
O qualcosa in più?
Oder etwas mehr?
È solo un sogno
Es ist nur ein Traum
Che non riesco a catturare
Den ich nicht fangen kann
E' solo un sogno da decifrare
Es ist nur ein Traum zum Entziffern
E' solo un sogno
Es ist nur ein Traum
Che non riesco a ricordare
An den ich mich nicht erinnern kann
E' solo un sogno
Es ist nur ein Traum
O qualcosa in più?
Oder etwas mehr?





Авторы: Massimo Bubola, Alessandro Severini, Marino Severini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.