Gang - Oltre - перевод текста песни на немецкий

Oltre - Gangперевод на немецкий




Oltre
Jenseits
Oltre le sbarre e i confini
Jenseits der Gitter und Grenzen
Oltre il deserto
Jenseits der Wüste
E ancora più in
Und noch weiter fort
Stanotte è caduta una stella
Heut' Nacht ist ein Stern gefallen
Proprio sull'orlo della libertà
Genau am Rande der Freiheit
Come un amore senza più amanti
Wie eine Liebe ohne Liebende
O una guerra senza più spade
Oder ein Krieg ohne Schwerter
Si resta senza più fiato
Man bleibt ohne Atem zurück
Come dopo una corsa
Wie nach einem Lauf
Ormai senza più strade
Nun ohne weitere Wege
Di fiato ne abbiamo sprecato
Atem haben wir viel verschwendet
Di grida, di urla per avere di più
An Schreien, an Rufen, um mehr zu haben
Ed ora che il tempo è cambiato
Und jetzt, da die Zeit sich geändert hat
Resta la rabbia e niente più
Bleibt die Wut und nichts weiter
Perché per tutto ci vuol così tanto
Warum dauert alles so lange
Perché dimmelo tu
Warum, sag es mir du
Si muore ubriachi di noia
Man stirbt betrunken vor Langeweile
Si muore per dio
Man stirbt, bei Gott
Quando non ce la fai più
Wenn man es nicht mehr schafft
Questo grande freddo
Diese große Kälte
Dai nostri cuori vedrai se ne andrà
Aus unseren Herzen, wirst du sehen, wird sie gehen
Verrà un nuovo giorno
Ein neuer Tag wird kommen
E bruceremo queste città
Und wir werden diese Städte verbrennen
Oltre la notte ed il buio
Jenseits der Nacht und der Dunkelheit
Oltre le ombre o ancora più in
Jenseits der Schatten oder noch weiter fort
Ti ho trovato spezzato diviso
Ich fand dich zerbrochen, gespalten
Caduto in ginocchio che chiedevi pietà
Auf Knien gefallen, wie du um Gnade flehtest
Con un biglietto di sola andata
Mit einer Fahrkarte ohne Rückkehr
Un solo pezzo di verità
Ein einziges Stück Wahrheit
Come ti avranno rubato
Wie sie dir wohl geraubt haben
A quella tua voglia di libertà
diesen deinen Wunsch nach Freiheit
Oltre il dubbio ed il vuoto
Jenseits des Zweifels und der Leere
Oltre il silenzio ed ancora più in
Jenseits der Stille und noch weiter fort
Se hai spiato la morte
Wenn du den Tod belauscht hast
Da dietro i vetri della tua età
Hinter den Scheiben deines Alters
Ti prego ancora tieni duro
Ich bitte dich, halte noch durch
Ho bisogno di te
Ich brauche dich
Per prendere al collo il futuro
Um die Zukunft am Kragen zu packen
Per prenderci tutto
Um uns alles zu nehmen
Per me, per te
Für mich, für dich
Questo grande freddo
Diese große Kälte
Dai nostri cuori vedrai se ne andrà
Aus unseren Herzen, wirst du sehen, wird sie gehen
Verrà un nuovo giorno
Ein neuer Tag wird kommen
E bruceremo queste città
Und wir werden diese Städte verbrennen
Questo grande freddo
Diese große Kälte
Dai nostri cuori vedrai se ne andrà
Aus unseren Herzen, wirst du sehen, wird sie gehen
Verrà un nuovo giorno
Ein neuer Tag wird kommen
E bruceremo queste città
Und wir werden diese Städte verbrennen





Авторы: Marino Severini, Sandro Severini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.