Текст и перевод песни Gang - Ombre rosse - Remastered
Ombre rosse - Remastered
Ombre rosse - Remastered
Ci
sono
voluti
piú
di
dieci
anni
Took
more
than
a
decade
Per
battere
questa
nuova
figura
operaia
To
defeat
this
new-figured
worker
Che
con
le
sue
lotte
radicali
Who
with
his
radical
fights
Aveva
messo
in
discussione
Had
called
into
question
I
sistemi
della
fabbrica,
The
factory's
systems,
Della
produzione
e
del
lavoro.
The
production
and
the
work.
Infatti
per
arrivare
a
questo
In
fact,
to
achieve
this
È
stato
necessario
It
was
necessary
Trasformare
completamente
To
transform
completely
Il
ciclo
di
produzione
The
production
cycle
È
stato
necessario
It
was
necessary
Diminuire
drasticamente
To
drastically
decrease
La
consistenza
numerica
della
classe
operaia
The
numerical
consistency
of
the
working
class
Per
togliere
alla
destra
To
take
away
from
the
right
wing
L'egemonia
sociale
e
politica.
The
social
and
political
hegemony.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
red
shadows
Nuovi
fuochi
accenderemo
We'll
light
new
fires
Dopo
anni
grigio
piombo
After
years
of
leaden
gray
Dopo
giorni
di
veleno.
After
days
of
poison.
Quante
strade
si
disperdono
How
many
lost
roads
Quante
luci
ci
confondono
How
many
lights
that
confuse
us
Quanti
volti
si
cancellano
How
many
faces
that
erase
themselves
Quanti
sogni
che
si
perdono.
How
many
dreams
that
get
lost.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
red
shadows
Come
lupi
nella
neve
Like
wolves
in
the
snow
Passeremo
queste
terre
We'll
cross
these
lands
Desolate
senza
sole.
Desolate
without
sun.
Tutti
a
terra,
faccia
in
giù
Everybody
on
the
ground,
face
down
Messi
al
bando
dalle
città
Banned
from
the
cities
Presi
a
calci
dalla
TV
Kicked
by
the
TV
Crocefissi
dalla
pubblicità.
Crucified
by
advertising.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
red
shadows
Marceremo
nella
luce
We
will
march
in
the
light
Alzeremo
i
nostri
sguardi
We'll
raise
our
gazes
Li
alzeremo
contro
il
sole.
We'll
raise
them
against
the
sun.
Quanti
cuori
che
si
svendono
How
many
hearts
that
sell
themselves
Per
l'argento
e
la
carriera
For
silver
and
career
Quanti
cuori
che
disertano
How
many
deserting
hearts
Allo
sbando
senza
più
bandiera.
Adrift
with
no
more
flag.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
red
shadows
Nella
pioggia
contro
il
vento
In
the
rain
against
the
wind
Passeremo
questa
guerra
We
will
cross
this
war
Spazzeremo
via
il
silenzio.
We'll
sweep
away
the
silence.
Tutti
a
terra,
faccia
in
giù
Everybody
on
the
ground,
face
down
Messi
al
bando
dalle
città
Banned
from
the
cities
Presi
a
calci
dalla
TV
Kicked
by
the
TV
Crocefissi
dalla
pubblicità.
Crucified
by
advertising.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
red
shadows
Nuovi
fuochi
accenderemo
We'll
light
new
fires
Dopo
anni
grigio
piombo
After
years
of
leaden
gray
Dopo
giorni
di
veleno.
After
days
of
poison.
Quante
strade
che
si
incrociano
How
many
roads
that
intersect
Quante
luci
ci
confondono
How
many
lights
that
confuse
us
Quanti
cuori
che
si
svendono
How
many
hearts
that
sell
themselves
Quanti
sogni
che
si
perdono.
How
many
dreams
that
get
lost.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
red
shadows
Come
lupi
nella
neve
Like
wolves
in
the
snow
Passeremo
queste
terre
We'll
cross
these
lands
Marceremo
nella
luce.
We'll
march
in
the
light.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
red
shadows
Sotto
un
cielo
Under
a
sky
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Under
a
sky
of
red
shadows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marino Severini, Alessandro Severini, Massimo Bubola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.