Da
quando
non
ci
sei
Since
you're
not
here,
La
luna
piange
rosa
The
moon
is
crying
pink,
Un
corvo
nero
vola
A
black
crow
flies
Sopra
la
città
Over
the
city,
Il
corvo
ha
un
becco
d'oro
The
crow
has
a
golden
beak,
Un
becco
tutto
d'oro
A
beak
of
pure
gold.
Vedessi
come
splende
If
you
could
see
how
it
shines
Nell'oscurità
In
the
darkness,
Bologna
non
c'è
più
Bologna
is
gone,
Se
l'hanno
presa
loro
If
they
took
it
from
you,
È
un
cumulo
di
noia
It's
a
pile
of
boredom
Che
spendi
e
paghi
caro
Where
you
spend
and
pay
dearly,
Bologna
è
una
carogna
Bologna
is
a
carrion,
Che
non
ti
vuole
vivo
That
doesn't
want
you
alive,
Da
quando
non
ci
sei
Since
you're
gone,
Bologna
non
c'è
più.
Bologna
is
no
more.
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
PAZ.
Peace
Per
noi
che
siamo
qui
For
those
of
us
who
are
here,
Nel
letto
del
diavolo
Lying
in
the
devil's
bed,
Noi
che
prendiamo
tempo
Those
of
us
who
kill
time
E
non
vediamo
l'ora
And
can't
wait
Per
noi
quello
che
resta
For
those
of
us
what
remains
È
l'ombra
di
una
vita
Is
the
shadow
of
a
life,
Vuoi
mettere
risorgere
You
can't
compare
it
to
resurrection,
PAZ.
Peace.
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
PAZ.
Peace.
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
PAZ.
Peace.
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
PAZ.
Peace.
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
Non
ti
sei
perso
niente
You
didn't
miss
a
thing,
PAZ.
Peace.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.