Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Gli Angeli Cantano
Когда ангелы поют
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Mettiamo
i
figli
a
sognare
Наши
дети
видят
сны,
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Ci
rivoltiamo
le
strade
Мы
меняем
мир
вокруг.
Sarà
che
la
notte
non
ci
fa
più
male
Должно
быть,
ночь
больше
не
ранит
нас,
Sarà
che
l'inverno
è
lontano
Должно
быть,
зима
далеко,
Sarà
che
la
strada
è
un
arcobaleno
Должно
быть,
дорога
— это
радуга,
Quando
gli
angeli
Когда
ангелы,
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Quando
gli
angeli
cantano.
Когда
ангелы
поют.
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Puntiamo
oltre
il
confine
Мы
стремимся
за
пределы,
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Non
c'è
più
guerra
che
uccide
Больше
нет
войны,
несущей
смерть.
Sarà
che
la
notte
non
ci
fa
più
male
Должно
быть,
ночь
больше
не
ранит
нас,
Sarà
che
l'inverno
è
lontano
Должно
быть,
зима
далеко,
Sarà
che
la
strada
è
un
arcobaleno
Должно
быть,
дорога
— это
радуга,
Quando
gli
angeli
Когда
ангелы,
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Quando
gli
angeli
cantano.
Когда
ангелы
поют.
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Ogni
ferita
ci
passa
Каждая
рана
заживает,
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Tocchiamo
terra
promessa
Мы
достигаем
земли
обетованной.
Sarà
che
la
notte
non
ci
fa
più
male
Должно
быть,
ночь
больше
не
ранит
нас,
Sarà
che
l'inverno
è
lontano
Должно
быть,
зима
далеко,
Sarà
che
la
strada
è
un
arcobaleno
Должно
быть,
дорога
— это
радуга,
Quando
gli
angeli
Когда
ангелы,
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Quando
gli
angeli
cantano
Когда
ангелы
поют,
Quando
gli
angeli...
Когда
ангелы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Severini, Marino Severini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.