Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чи
надад
үнэнгээ
л
ярь
л
даа
Просто
скажи
мне
правду,
да?
Би
чамд
үнэнгээ
л
ярьлаа
Я
тебе
правду
сказал
Зөвхөн
наддаа
л
сэтгэл
зүрхээ
Отдал
только
тебе
своё
сердце
Энэ
чинь
тэгээд
хайр
юм
уу
Это
что,
разве
любовь?
Naega
utneunge
utneunge
aniya
Это
не
моя
вина,
не
вина
Tto
naega
geotneunge
geotneunge
aniya
И
не
моя
ошибка,
ошибка
Neoui
gieok
geu
sogeseo
nan
В
твоих
воспоминаниях
я
Nunmul
heullyeo
neoreul
gidaril
ppun
Лишь
слезы
проливаю,
жду
тебя
Чи
надад
үнэнгээ
л
ярь
л
даа
Просто
скажи
мне
правду,
да?
Би
чамд
үнэнгээ
л
ярьлаа
Я
тебе
правду
сказал
Зөвхөн
наддаа
л
сэтгэл
зүрхээ
Отдал
только
тебе
своё
сердце
Энэ
чинь
тэгээд
хайр
юм
уу
Это
что,
разве
любовь?
Юу
юугүй
ингээд
дуусах
харилцаа
биш
Не
просто
так
закончились
отношения
Юу
нуугаад
байгаа
юм
надад
үнэнгээ
хэл
Что
скрываешь?
Просто
скажи
мне
правду
Юу
гээд
байгаа
нь
мэдэгдэхгүй
instagram-ийн
meme
цуглуулаад
нэмэртэй
биш
Ты
непонятно
о
чем
думаешь,
memes
из
Instagram
– не
помогут
Зам
жим
таараад
л
учираа
биздээ?
ууж
идэж
яваад
ямар
таарсан
биш
Просто
случайно
встретились?
В
кафе
сидели,
но
не
сошлись
Юу
гээд
байгааг
чинь
хааяа
ойлгохгүй
байна
Иногда
вообще
не
понимаю,
о
чем
ты
Хайх
гэдэг
хараал
идсэн
оньсого
биш!
Искать
тебя
– проклятый
ребус!
Тоолж
болдоггүй
сэтгэл
гэдэг
тоглоом
биш
тэр
ярагдана
Чувства
– не
игра,
их
не
посчитаешь,
но
они
рвутся
Торгоож
оёсон
хүний
сэтгэл
торго
байсан
ч
урагдана
Сердце,
сшитое
из
шелка,
даже
шелк
порвется
Харж
болдоггүй
итгэл
гэдэг
халтар
цаас
шиг
үрэгдэнэ
Незримая
вера,
как
грязная
бумага,
сгорит
Хагацал
гэдэг
тэнгэр
юм
бол
тэнчээ
чинь
би
бүргэд
нь
Если
разлука
– это
небо,
значит,
я
ее
орел
Өө
надад
юу
гэж
хэлснээ
чи
эргээд
нэг
санадаа
Эй,
вспомни,
что
ты
мне
сказала
Одоо
намайг
хардаа,
deep-рээд
дууслаа,
эвдэрлээ
кардан
Теперь
смотри
на
меня,
deep-реп
закончен,
кардан
сломан
Байсан
би
бардам,
одоо
бол
дутуу
байна
доор
дэвсэх
кардон
Раньше
был
гордым,
теперь
будто
картонка
под
ногами
Үнэнгээ
ярь
чи!
Үнэнгээ
ярь!
Скажи
правду!
Скажи
правду!
Залхаад
байгаа
юм
бол
яг
түүнийгээ
ярь!
Если
устала
– говори
прямо!
Бүүдийгээд
байгаа
тэнгэрийг
дагаад,
Прячась
за
облаками,
нүд
чинь
яагаад
чийгээ
даагаа
вэ?
почему
твои
глаза
мокрые?
Үнэнгээ
яръя
гэвэл,
үүр
цайтал
уйлж
мэднэ
Если
я
скажу
правду,
всю
ночь
проплачу
Үнэнгээ
харин
чи
надад
хэлвэл,
бүр
чинийх
байж
чаднаа
Но
если
ты
мне
скажешь
правду,
я
смогу
стать
твоим
Харин
чи
яаж
чадваа?
Но
как
ты
можешь
так?
худлаа
үгсээр
зүрхээ
гавлуулж
хоёр
жил
би
тэсч
явлаа
Два
года
терпел
ложь,
которая
резала
сердце
Таних
минь
ч
яав
даа!
Кто
я
тебе,
а?
Гэж
зөндөө
бодсон
ч
Хоть
много
думал,
Чамд
би
зөндөө
гомдсон
ч
Хоть
много
обижался,
Салъя
гэж
өчнөөн
хэлсэн
ч
Хоть
много
раз
говорил
"Давай
расстанемся",
Өөр
хэн
нэгнийг
хайрлаж
Но
любить
другую,
Өөр
уруул
үнсэхийг
хүсэхгүй
ээ!
Целовать
чужие
губы
– не
хочу!
Би
энэ
хайраа
тэсэхгүй
ээ!
Эту
любовь
я
не
выдержу!
Naega
utneunge
utneunge
aniya
Это
не
моя
вина,
не
вина
Tto
naega
geotneunge
geotneunge
aniya
И
не
моя
ошибка,
ошибка
Neoui
gieok
geu
sogeseo
nan
В
твоих
воспоминаниях
я
Nunmul
heullyeo
neoreul
gidaril
ppun
Лишь
слезы
проливаю,
жду
тебя
Чи
надад
үнэнгээ
л
ярь
л
даа
Просто
скажи
мне
правду,
да?
Би
чамд
үнэнгээ
л
ярьлаа
Я
тебе
правду
сказал
Зөвхөн
наддаа
л
сэтгэл
зүрхээ
Отдал
только
тебе
своё
сердце
Энэ
чинь
тэгээд
хайр
юм
уу
Это
что,
разве
любовь?
Тархи
согтоход
зүрх
ярья
Когда
мозги
пьяны
– сердце
кричит
Зүрх
согтоход
чамруу
ярья
Когда
сердце
пьяно
– зовет
тебя
Би
харуй
бүрийгээр
Каждый
вечер
Урлагаар
түрий
барьж
Беру
гитару,
Чамд
дуу
хийж
ууж
Пою
тебе,
пью,
Зармийг
нь
нууж
Прячу
злость,
Пүүлс
бууж
хөлс
гойжиж
Легкие
рвутся,
пот
льется,
Би
гоц
гойд
биш
Я
не
уникален,
Үнэндээ
чамд
үнэнгээ
яг
Просто
хотел
сказать
тебе
правду,
Хэлэх
гэсэн
юм
өө
Вот
и
все
Чи
надаас
өө
хайсан
уу?
Ты
искала
во
мне
что-то?
Би
өөр
байсан
уу?
Я
был
другим?
Бусдаас
түс
тас
байсан
нь
То,
что
я
резок
с
другими
–
Бас
миний
л
буруу
юу?
Это
тоже
моя
вина?
Хоёр
талд
хорин
юм
бодсон
уу?
Двадцать
мыслей
с
обеих
сторон?
Эсвэл
энэ
насны
зөрүү
юу?
Или
разница
в
возрасте?
Бид
учирах
ёсгүй
Нам
не
суждено
было
встретиться,
Эсвэл
бидний
хайр
буруу
юу?
Или
наша
любовь
неправильная?
Би
дандаа
л
чамд
хариулдаг
Я
всегда
тебе
отвечаю,
Одоо
надад
нэг
хариулт
өг
Теперь
дай
мне
один
ответ
Үгүй
бол
үнэнгээ
хэл
би
дэмий
л
чамайг
харуулдана
Или
скажи
правду,
а
то
я
просто
покажу
тебя
миру
Өөрийн
чинь
хоолойг
сонсмоор
байна
Хочу
снова
услышать
твой
голос
Ягаад
хэн
нэгнээр
чи
яриулдаг
юм
Почему
ты
говоришь
через
кого-то?
Залхаж
байвал
зайллаа
энэ
хайр
мөнгө
бол
үлдээ
өөртөө
хариултаа
Если
надоело
– уйди,
оставь
любовь,
деньги
себе,
но
ответь
Чи
надад
үнэнгээ
л
ярь
л
даа
Просто
скажи
мне
правду,
да?
Би
чамд
үнэнгээ
л
ярьлаа
Я
тебе
правду
сказал
Зөвхөн
наддаа
л
сэтгэл
зүрхээ
Отдал
только
тебе
своё
сердце
Энэ
чинь
тэгээд
хайр
юм
уу
Это
что,
разве
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ganbat Damdinpurev, Bayanmunkh Sukhbaatar, Aminukhuslen Mino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.